Светлый пепел луны
Шрифт:
— Кто-нибудь, дайте Е Си У хлыст!
Су Су никогда не искала ссор. В секте бессмертных она уделяла много времени достижению душевного равновесия. Но этому миру великодушие не свойственно. Здесь не упустят возможности поиздеваться над слабым.
Придётся дать отпор, решила Су Су и подняла с земли сломанную ветвь.
— Я возьму это. — Девушка в нежно-розовом аоцзы согнула ветку и встала в оборонительную позицию.
Девятая принцесса расхохоталась.
— Ты в самом деле собираешься со мной биться?
Су Су усмехнулась: надо же, догадалась!
— Ну, тогда не плачь, — удовлетворенно проговорила Чжао Юй и замахнулась хлыстом.
Су Су блокировала удар веткой, и рукоять плети отскочила от неё. Девятая принцесса ухмыльнулась. Су Су молча приготовилась к бою. Путь совершенствования исключает страх. Прежняя хозяйка тела боялась принцессу. Нынешняя — нет.
Используя ветку, как меч, Су Су легко отражала удары плети. Её учил фехтованию учитель секты Ву Чжи. Его меч, Морозная Тень, мог в пыль изрубить горы и в грязь иссечь море. В мире смертных Су Су не могла использовать духовную энергию, поэтому полагалась лишь на искусство «быстрого и лёгкого меча», и то лишь на малую его часть. Но хватило и этого.
Ветвь ловко обошла хлыст и просвистела в опасной близости от тела принцессы. Кнут — оружие для дальнего боя, потому Чжао Юй, замешкавшись, пропустила удар по руке. Боль оказалась настолько сильной, что она выронила кнут, а в следующее мгновение ветка уже прижалась к её шее. Ощущение было такое же, как от острого меча. Девушка в страхе отступила назад, споткнулась и упала на землю.
Служанка поспешила ей на помощь:
— Ваше высочество!
Любимица императорского дворца не могла поверить, что проиграла Е Си У! А та, оправив платье, уже развернулась, чтобы пройти в покои императрицы.
Девятая принцесса покраснела от злости. Не может этого быть! Е Си У сбила её с ног какой-то палкой? Но ведь раньше она не могла дать отпор. Как же такое могло произойти?!
Подобрав хлыст с земли, принцесса крикнула:
— А ну, стой!
Плеть, извиваясь, устремилась прямо в лицо Су Су. Чунь Тао вскрикнула и быстро заслонила собой госпожу. Если бы удар пришелся по ее хорошенькому лицу, шрама было бы не избежать. В этот момент Су Су действительно рассердилась. Как можно быть такой злобной? Она оттолкнула Чунь Тао и с силой швырнула ветку навстречу плети. Кнут рассёк ветвь на две части, при этом одна половина упала вниз, а вторая отлетела в сторону девятой принцессы. От неожиданности Чжао Юй остолбенела, и ветка точно попала бы ей по лицу, если бы её не перехватила точёная мужская рука.
— Ваше высочество!
Ветку поймал мужчина с холодными звёздами во взгляде. Волосы его были собраны под нефритовой короной, с широких плеч ниспадала небесно-голубая мантия с вышитыми узорными облаками. Он строго смотрел на Су Су.
Девушка растерялась и пробормотала:
— Старший собрат…
Мужчина перед ней выглядел в точности, как её собрат по секте, молчаливый Гун Е. Правда, вид у него был более грозный, чем у добродушного бессмертного, но и более прекрасный.
— Чем девятая сестрица так оскорбила третью госпожу? Как ты посмела поднять на неё руку? — холодно спросил он.
Едва Су Су услышала этот голос, в её душе поднялась волна сладости и горечи, а слёзы обиды подступили прямо к глазам, но это были чужие эмоции. Для неё самой старший собрат был тем, кто всегда о ней заботился, был добр и внимателен и кого она безмерно уважала. Поэтому появившееся вдруг жгучее желание оказаться в его объятиях было для неё совершенно неожиданным. Поняв, что это сработали чувства прежней хозяйки тела, Су Су тут же догадалась, что перед ней возлюбленный Е Си У, его высочество шестой принц Сяо Линь. Тот, кого он ей напомнил, пал смертью храбрых в сражении между бессмертными и полчищем демонов, по слухам, от руки самого тёмного повелителя. А вскоре свою смерть в битве нашла и его возлюбленная — фея Яо Гуан.
Увидев, что Су Су заворожённо смотрит на Сяо Линя, девятая принцесса подпрыгнула от возмущения.
— Ваше высочество, вы пришли как раз вовремя! Это девчонка могла обезобразить моё лицо! — Чжао Юй схватилась за ушибленное запястье и скривилась от боли.
Сяо Линь спросил:
— Что скажет на это третья госпожа?
Его глаза переполнял гнев, и Су Су стало очень грустно. Столетия отделяли ее от последней встречи с любимым братом и другом. В этом мире — он чей-то чужой брат и защищает другую, от неё самой.
Глава 5: «Встреча с прошлым»
Девятая принцесса Чжао Юй злорадно подглядывала из-за спины брата. Ей нравилось наблюдать за тем, как тушуется Е Си У перед шестым принцем.
Су Су и в самом деле была потрясена вероломством принцессы. Разве не обещала она, что понесет ответственность за последствия поединка? В мире совершенствования тот, кто нарушил данное слово, достоин смерти десять тысяч раз.
Чунь Тао страшно разволновалась. Зная как дорожит третья госпожа мнением шестого принца и видя, насколько он к ней суров, служанка не сомневалась, что в ближайшие дни ее хозяйка будет сама не своя от гнева и обиды. Надо же было случиться такой неприятности именно тогда, когда госпожа стала спокойнее и приветливее. Девушка осторожно заглянула в лицо Су Су и с удивлением обнаружила, что та совершенно спокойна: ни боли, ни печали.
В это время Ли Су Су старалась привести в порядок свои мысли и чувства. Пятьсот лет назад её собрат ее еще не знал. Это естественно, что он защищает свою родную сестру. Ну а сама Су Су счастлива уже от того, что смогла вновь увидела этого дорогого для нее человека живым и невредимым, задолго до того, как он пал на поле битвы, защищая секту небожителей.
Размышляя об этом, она успокоилась и ровным голосом ответила шестому принцу:
— Верьте, ваше высочество, у меня не было намерения обидеть её высочество девятую принцессу. Я явилась во дворец по приказанию матушки-императрицы, но её высочество остановила меня.
Сяо Линь с удивлением взглянул на третью госпожу. До сего дня эта вздорная девчонка вела себя с ним, как помешанная. Не в силах была не то что оправдаться за свои выходки, но и просто вымолвить слово. Разумеется, Сяо Линь знал, что причина её одержимости — безумная влюблённость, но это только добавляло неловкости в их отношения. Поэтому каждый раз, при встрече с младшей госпожой семьи Е, принц впадал в тоску и раздражение. Ему всегда казалось, что у Е Си У неприятное и глупое лицо, но сегодня, взглянув на нее внимательнее, он понял, что это не так. От девушки веяло безмятежностью. Ее взгляд был ясным и невинным, а в ярких глаза будто вспыхивали искорки. Светло-розовая аоцзы оттеняла свежесть ее кожи и нежность чуть румяных от зимнего мороза щек. Она стояла в снегу и все вокруг было покрыто крошечными следами ее маленьких ножек, обутых в белые сапожки. Принца озарило, что за вздорным характером он все это время не замечал, что Е Си У — довольно милая девушка, в которой, если приглядеться, нет ничего отталкивающего. Злые духи обиды покинули его душу. Сяо Линь развернулся к сестре.
— Чжао Юй, ты хотела что-то обсудить с третьей госпожой?
У девятой принцессе проснулись остатки совести, и она, схватив брата за рукав, виновато затянула:
— Брат, я…
Сяо Линь был благородным и прямодушным мужчиной, и, поскольку принцесса явно была зачинщицей, более третировать Су Су не стал.
— Третья госпожа, я не разобрался сразу, прошу меня простить за грубость.
Су Су молча склонила голову.
Как она и ожидала, шестой принц совершенно такой же, как ее старший собрат. Он лучший в мире после её отца и не наверняка не виноват в происходящем. Она уже поняла, что прежняя хозяйка тела была далеко не святой. Умный и честный Сяо Линь имел причины недолюбливать Си У. Упрямая до смерти*, она никогда не признавала даже очевидной своей вины и определенно ничего не делала, чтоб наладить отношения. Конечно, сейчас он извинился перед Си У, но вряд ли его мнение о ней изменилось. В конце концов, именно она столкнула в воду его жену Бин Шан. Завершая разговор, шестой принц сухо кивнул ей и ушёл.