Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Светлый пепел луны
Шрифт:

Вход в пещеру раскрылся, и бессмертный дракон, целое пятидесятилетие не выходивший наружу, показался на пороге. Он, как и раньше, был величественным и невозмутимым, а ослепительно-белое одеяние отбрасывало священный отсвет на его прекрасное лицо.

Мин Е направился прямо к принцессе-жемчужнице и замер перед ней. Так они и стояли один напротив другого. Мужчина в белом и женщина в кроваво-красном, и грозовой ветер трепал их волосы и развивал одежды.

Бессмертные торжествовали.

— Владыка! Бог! Убей же эту бестию!

— Пусть ведьма сгинет навсегда! Убей, убей её!

Средь криков и возгласов ненависти, звучащих со всех сторон, Мин Е протянул руку и нежно коснулся щеки Сан Цзю. Принцесса замерла, а божественный дракон тихо произнес:

— Я помню каждую минуту, проведенную с тобой в бамбуковой роще. Мне не забыть, как ты была нежна и как отчаянно любила меня. Не знаю, поверишь ли, но я намеренно поцеловал тебя тогда.

Демон-жемчужница холодно усмехнулась.

— И что с того?

Снова прогремел гром.

Мин Е продолжил:

— Ты спросила меня однажды, смогу ли я вернуть тебя на праведный путь. Сегодня я отвечу тебе: да! — Неожиданно его черты озарила светлая счастливая улыбка. Она впервые видела его таким. — Я меняю свою божественную суть на твои проклятые кости. Отныне все твои заслуги останутся тебе, а я понесу твои грехи. Ты будешь чиста, не важно, останешься ли ты маленькой жемчужной феей или станешь бессмертной девой.

Прогремел новый раскат грома, погрузив мир во тьму, и только молнии освещали происходящее. Мин Е крепко обнял Сан Цзю, воспользовавшись божественного грозой, чтобы заменить сущность дракона фениксом и отдать возлюбленной свою божественную суть. Как только её душа возродится, он умрет, пораженный грозой судьбы. Священный узор на его лбу угасал, но он крепко держал любимую в объятиях, не давая ей вырваться.

— Есть кое-что, что я всегда хотел сказать тебе, Сан Цзю, — прошептал он ей на ухо, — Я твой единственный муж. Но еще я тот, кто не умел любить и ничего для тебя не сделал: ни разу не сорвал цветок и не подарил драгоценность. Как жаль, что я не смог защитить тебя своей любовью. Я был плохим мужем, позволив тебе стать такой.

Слёзы беззвучно текли по лицу принцессы. Он коснулся щекой её мокрого от слез лица и проговорил:

— Сан Цзю, ты не демон больше, ты — фея.

В грохоте небесных сфер никто, кроме Мин Е не услышал её сдавленного крика:

— Но я не могу больше любить тебя! Я не люблю тебя!

Божественная отметина на его лбу совсем погасла. Он тихо ответил:

— Я это знаю.

— Ты ничего не знаешь… — прошептала она в ответ.

Огненная Чаша выпала из её рук, а с губ сорвался сгусток крови. Мин Е с ужасом почувствовал, что тело её обмякло, словно сотканное из воды. Она снова повторила:

— Ничего ты не знаешь, Мин Е…

В её глазах отражались всполохи небесного огня. Мин Е однажды уже отдал за спасение её брата половину своей души и потому полвека медитировал, чтобы восстановить свои силы. Он верил, что с силой священного грома сможет передать ей свое божественное естество и спасет ее душу.

Но когда-то давным-давно она прыгнула за ним в реку Жуо, и её защитная раковина совсем истончилась в слабой воде. На этом свете её давно уже удерживали только поглощенные чужие души, да магия зелёного лепестка. Его великая жертва не могла спасти её.

Наверное, с самого начала их встреча была ошибкой.

Тело принцессы-жемчужницы таяло в его руках. Страданий не было на её лице. Она улыбнулась и потянувшись в пустоту, позвала:

— Отец, ты пришел за мной!

Мин Е хотел перехватить ей руку, но она разлетелась в прах. Маленькая розовая перламутровая раковина упала наземь и разбилась на множество осколков. Принцесса жемчужница исчезла из этого мира.

* * *

Хранитель нефритового браслета Гоу Ю плотно сжал запястье Су Су, понимая, что настало время покинуть зачарованный мир.

— Скорее, очнитесь, моя госпожа! Видение закончилось!

Су Су должна вернуться в реальный мир. Всё это было наваждением Цзяо, спящего на дне реки Мохэ, лишь его беда и несчастье. Ли Су Су, пробудившись от несчастливой жизни речной принцессы, глубоко вздохнула и потянулась за белой жемчужиной в исчезающем теле Сан Цзю. Она выпала из облачка праха и покатилась по земле. Гоу Ю, видя, как зачарованная жизнь летит ко всем демонам, крикнул: «Скорее, бежим!», но тут заметил, что заплаканное лицо Мин Е исказилось. Это сознание Тан Тай Цзинь пробудилось от чар речного дракона. Очнувшись, император Чжоу презрительно пробормотал:

— Ну что за идиот! Отказался от верховной власти ради женщины!

Теперь уже все побывавшие в иллюзии понимали, что спящий на дне реки дракон Цзяо — это выбор и судьба, добровольно принятая бессмертным повелителем Шан Цина.

Прежде чем зачарованная жизнь окончательно исчезла, Тан Тай Цзинь брезгливо стер слёзы Мин Е со своего лица и с усмешкой проговорил:

— И что плохого в том, чтоб стать демоном? Имея высшую власть, можно получить, кого захочется.

Наваждение окончательно исчезло. Следуя за Су Су в зачарованной жизни, Гоу Ю смутно догадывался о том, что воплощения не были случайными. Герои иллюзии речного дракона сами выбрали тех, кто должен был оказаться в их сознании.

Сан Цзю надеялась перенять стойкость и храбрость Су Су. Ради своей робкой любви и спасения речного народа она позволила ей быть собой.

Мин Е, когда-то не ведавший чувства любви, заметил то же свойство в характере Тан Тай Цзиня и решил преподнести ему урок, позволив испытать это чувство.

Шао Суй, демон с чутким и верным сердцем, выбрал Сяо Линя за схожее с ним чувство ответственности.

Острый на язык, но добрый и честный Сан Ю притянул к себе подобного Пан И Чже.

А Тянь Хуань… Гоу Ю никак не мог понять, почему бессмертная дева выбрала Бин Шан. Эта героиня иллюзии осталась для хранителя нефрита абсолютно непроницаемой. Как и то, зачем жена наследного принца вошла в зачарованную жизнь и что в ней искала? И хотя хранитель понимал, что Е Бин Шан и Тянь Хуань не один и тот же человек, как Су Су никогда не будет Сан Цзю, все же решил присматривать за ней внимательней.

В это самое время за пределами зачарованной жизни Юй Цин, дядюшка Цзи, Нянь Бай Юй и Е Чу Фэн не спускали глаз с висящих в воздухе волшебных артефактов. Они не переставали спорить и переругиваться, пока их близкие, вошедшие в наваждение речного дракона, не начали возвращаться в реальный мир.

Первой появилась Су Су.

Гоу Ю поддразнил её:

— Ну что, моя маленькая госпожа, каково это оказаться в теле принцессы-жемчужницы?

Су Су подумала про себя, что в наваждении речного дракона она, кажется, выплакала все глаза. Какая тяжёлая судьба и как же трудно пережить такую любовь! Её сердце всё ещё болело от отчаянья.

Она честно ответила Гоу Ю:

— Это ужасно! Если я когда-нибудь полюблю, ни за что не буду такой робкой, как Сан Цзю. Хватит с меня бесчувственных владык! Даже отдав свое сердце кому-то, я прежде всего должна остаться самой собой. И ещё… Я поняла одну важную вещь: далеко не все в этом мире заслуживают того, чтоб их так сильно любили.

Глава 46: «Изначально глупая затея»

Следом за Су Су вернулись и остальные. Один за другим они материализовались прямо из воздуха, и, хотя драконьи чары развеялись, выглядели ошеломлёнными и растерянными.

Поделиться с друзьями: