Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Светлый пепел луны
Шрифт:

Рассвело.

Чень Янь Янь всю ночь не спала в страхе, что подмену разоблачат и её семью накажут смертью. Но когда пропел первый петух, она перевела дыхание и вознесла хвалу небесам. Чудесное спасение приободрило ее. В своей комнате она оживленно вертелась перед зеркалом. Коснувшись своего лица в отражении, девушка подумала о том, что хоть она и не красавица, но юность всегда привлекательна, а фигурка у нее довольно изящная. Принарядившись в цветастое платье, она заплела две косы и вышла за ворота.

Из леса в сторону деревни сползал белёсый туман. Сердце Чень Янь Янь возбужденно билось при воспоминании о прекрасном юноше, её переполняла смесь стыда и нетерпеливого ожидания. Девушка забралась на большой валун у деревенских ворот и принялась ждать, то и дело поглядывая на дорогу.

Вскоре послышались шаги и Янь Янь увидела шагающего к деревне юношу в красных одеждах. Его женская причёска давно растрепалась и угольно-чёрные волосы рассыпались по плечам в беспорядке, глаза сияли из-под чётко очерченных бровей. Шедшего не заботило, что свадебный наряд изорван в клочья. Было что-то завораживающее в его стылой невозмутимости. Янь Янь пошла навстречу. Сердце её готово было выпрыгнуть из груди, но она взяла себя в руки и как можно спокойнее произнесла:

— Я… вы целы?

Тан Тай Цзинь, не глядя, прошёл мимо. На его спине спала Су Су. Янь Янь засеменила следом.

— Маленькая госпожа, спасибо, что спасла мне жизнь.

Су Су проснулась от этих слов. Она потерла немного ноющий глаз и посмотрела на Янь Янь, а та, смутившись, тут же опустила голову.

— С тобой всё хорошо?

Янь Янь кивнула. Су Су похлопала Тан Тай Цзиня по плечу:

— Мне гораздо лучше, спасибо. Пусти меня.

Тан Тай Цзинь молча позволил ей спуститься на землю.

Янь Янь почувствовала укол ревности. До сих пор в её сердце был только ужас перед молодым господином Ваном. Она даже подумывала, не предпочесть ли смерть свадебному паланкину, и, если бы не мольбы её матери, сделала бы это.

Но если Тан Тай Цзинь благополучно вернулся, значит господин Ван — мёртв.

Сгинул!

Чень Янь Янь судорожно сжала пальцами юбку.

— Госпожа, а что с господином Ваном? Его убили?

Су Су рассказала девушке о древесном демоне. Чень Янь Янь задумчиво проговорила:

— Так значит, девушкам в деревне больше не нужно бояться…

Тан Тай Цзинь оглянулся и посмотрел на неё. Она перехватила его взгляд, и её щёки залила краска. На его губах заиграла странная улыбка. Но Су Су не заметила того, что происходит между ними. Глаз из цветка всё ещё был незряч. К тому же, только сейчас ей пришло в голову, что можно было спросить у древесного демона о том, как войти в Бесплодную Пустошь. На сердце было тяжело оттого, что ей придется сообщить бабушке, дедушке и Сяо Лин о том, что их Сяо Юй — мертва. Вспомнив об этом, Су Су ускорила шаг. Её одежда была разорвана, волосы растрепались, лицо перепачкано в грязи, она шла, обняв себя за плечи, чтобы согреться в утреннем тумане. И от её жалкого вида Чень Янь Янь почувствовала себя немного увереннее. Взглянув на Тан Тай Цзиня, она заметила, что тот смотрит вслед девушке, и в глазах его не было ни счастья, ни печали. Ядовитая змея ревности свернулась клубочком в её сердце.

Глава деревни, узнав, что древесный демон — виновник всех их бедствий убит, и плакал, и радовался одновременно. Горевал потому, что его дочь тоже стала жертвой похотливой нечисти. В тот же день все, в чей дом пожаловал свадебный паланкин, отправились в поместье Ван Юань Вая на поиски останков своих детей. Заплаканная Сяо Лин бросилась к Су Су с поклоном. Та остановила её, мягко погладив по голове.

— Сяо Юй умерла, чтоб защитить тебя. Вырасти умницей и стань счастливой хотя бы ради неё.

Сяо Лин всхлипнула и закивал головой. Она обняла Су Су и внезапно прошептала ей на ухо:

— Госпожа Е, будьте осторожны с Янь Янь.

Глава 31: «В клетке»

Предупреждение Сяо Лин заставило Су Су насторожиться. Но следующие несколько дней она практически не видела Янь Янь. Лишь пару раз встретила девушку, поднимающейся в горы с корзинкой в руках, и не нашла в этом ничего подозрительного.

Жителей деревни история с деревом-убийцей потрясла до глубины души. В страхе они умоляли охотников на демонов остаться ещё хотя бы на пару дней. Су Су согласилась, решив, что не лишним будет сходить в город и посмотреть, не осталось ли там нечисти, привлеченной сильной магией, исходившей от этого места в последние время. Она и в самом деле поймала нескольких духов, но, присмотревшись, увидела, что их карма чиста, и они никому не причиняли зла. Тогда девушка обратила свой талисман в волшебный напиток и дала его молодым тёмным. Они урчали, как коты, пока его пили, а затем из их тел вместе с серым дымком вышла тёмная Ци. Су Су, с легким сердцем, отпустила их на волю в ближайшем горном перелеске, напутствовав на прощание:

— Стремитесь к совершенству и не вредите людям. В этом мире каждый, даже демон, однажды может стать бессмертным праведником.

Ошеломленные таким поворотом дела, духи закивали головами и разбежались, кто куда.

Ее верный талисман-наставник Гуо Ю не переставал беспокоился о том, как поведёт себя божественный цветок в теле Су Су. Он то и дело пробуждался и проверял, как она себя чувствует. Увидев, что его подопечная отпускает демонов, он пробормотал:

— Если бы праведный Цин Чи увидел тебя сейчас, ты заслужила бы порицание.

Дело в том, что спустя пятьсот лет отношение к нечисти стало однозначно враждебным. Цин Чи — старейший хранитель законов секты Хэньян был в этом непреклонен. Он полагал, что все тёмные заслуживают смерти.

Су Су, прислонившись к дереву, чтоб перевести дух, тихо проговорила:

— Как бы я хотела, чтобы Цин Чи отругал меня! Теперь, когда я вспоминаю его наставничество, всё кажется таким далёким и нереальным, как будто было не со мной.

Гуо Ю промолчал. Цин Чи был главным истребителем темных духов. Его старший ученик, погибший в схватке со злом, покоился в гробнице Десяти тысяч бессмертных, и потому старец непримиримо мстил. Но позже и сам пал от чар стража повелителя демонов, успев лишь сделать несколько пассов руками. Светильник жизни праведного старца угас в безбрежной ночи, и от души его не осталось и следа. Эта смерть стала притчей во языцех среди воинов тёмных полчищ. Они с удовольствием смаковали её подробности, как шутку. Таким был мир, созданный Тан Тай Цзинем.

Нефритовый Гуо Ю, упомянув печальное событие, погас. Су Су вспомнила того самого стражника. Она видела его девочкой во дворце повелителя демонов. Он стоял по левую руку от своего господина в маске и с белой костяной флейтой на поясе. Правый страж в тот день отсутствовал. По слухам, это была женщина, умелая и безжалостная, бесконечно преданная своему повелителю. Как хорошо, что сейчас его верные телохранители не рядом с Тан Тай Цзинем. Иначе её задача была бы невыполнимой.

Среди духов, пойманные ею в городе, ни оказалось ни одного, сбежавшего из Бесплодной пустоши. Поэтому сведений об этом зловещем месте ей добыть так и не удалось. Девушка была немного раздосадована тем, что не нашла проводника. Когда небо потемнело, Су Су оглянулась на всё ещё витающее над городом тёмное облако — остатки энергии погибшего демонического дерева — и направилась обратно в деревню.

* * *

Сяо Лин мыла посуду во дворе, когда мимо прошла Чень Янь Янь с корзинкой в руках. Её тканые сапожки были заляпаны грязью, и девочка это заметила. Чень Янь Янь перехватила её настороженный взгляд, молча отвернулась и пошла дальше. Ещё недавно маленькая соседка с радостью бросилась бы навстречу Янь Янь, но сейчас она чувствовала себя так, словно ей что-то мешало.

Глядя на Янь Янь девочка заметила, что та сильно изменилась. Ее талия стала тоньше, она казалась более грациозной и изящной. Исчезла тяжелая поступь деревенской жительницы, и теперь ее гибкий стан соблазнительно колыхался, когда она переступала маленькими шажками. «Кто эта девушка, — удивилась Сяо Лин, — я больше не узнаю её!»

Поделиться с друзьями: