Своя гавань
Шрифт:
При оглашении сей суммы пираты грянули дружным хохотом. Сто фунтов! Похоже, парень совсем утерял сцепление с реальностью.
- Да вы шутник, сударь, - Галка еле сдерживала смех.
– Ну ладно, не будем тянуть кота за хвост... Хайме! Возьми двадцать человек, проверь трюм.
Хайме, свистнув своим молодцам, лихо перемахнул через планшир - они стояли борт о борт - и исчез в люке.
- Вы не имеете права!
– праведно возмутился мистер Хендерсон. Впервые за весь разговор в его ровном голосе промелькнули какие-то сильные чувства. И Галка готова была поклясться, что там звучало не одно лишь возмущение.
- Мы пираты, - она пожала плечами - под новую волну смеха и шуточек братвы.
– У нас свои законы. А то, что они вам не нравятся - кого это волнует?
Джеймс, всё это время хмуро молчавший, наконец надумал сообщить своё мнение по поводу происходящего.
- Мне кажется, у этого джентльмена с грузом не всё чисто, - сказал он.
- Знаешь, дорогой, нам в головы часто приходят одни и те же мысли, - с непередаваемым ехидством проговорила Галка.
– Подождём. Посмотрим, что там найдёт Хайме.
- На вашем месте, мистер Хендерсон, я бы сейчас немного помолчал, - заметив, что английский капитан собирается что-то сказать, Джеймс его опередил. И остановил. Он не на сторожевом корабле, а у пиратов. Не стоит искушать судьбу.
Снова испуганный взгляд... "Да что же он везёт, если его так телепает?
– недоумевала Галка.
– Даже если там золото с бриллиантами, мы ж не полные идиоты, чтобы окончательно ссорить французов с англичанами. Взять испанца вернее, и головной боли потом меньше... Ладно, в самом деле поглядим, что там найдёт Хайме".
Долго ждать не пришлось. Метис с донельзя хмурым - невиданное дело!
– лицом высунулся из люка.
- Капитан!
– крикнул он.
– Тут с полсотни человек в цепях.
- Так, - Галка нахмурилась и вцепилась в Хендерсона злым взглядом. Мало кого она так не любила, как профессиональных работорговцев. Особенно после того, как в первый раз увидела спину мужа, сплошь исполосованную тёмными рубцами. Пьер как-то по секрету рассказал - исхлестали Джеймса зверски. Как он после этого жив остался, да ещё смог через два месяца сбежать, оставалось загадкой. А в её команде у каждого второго были точно такие же отметины. У кого по делу, а у кого по воле случая.
– Теперь понятно, почему вы так секретничали... Хайме, а ну давай их всех наверх!
Галка, Джеймс, Влад и ещё тридцать вооружённых пиратов пожаловали на борт брига как раз когда Хайме вывел кандальников на палубу. Оборванные, вонючие, заросшие, грязные до невозможности. Все до одного европейцы. Кое-кто из пиратов адресовал Хендерсону несколько нелестных словечек, а кое-кто уже и за рукояти пистолетов держался. Будь на месте Галки менее жёсткий капитан, лежать бы англичанину с дырой в башке. Но никто не решался убить работорговца без её приказа. Это не бой, когда всё можно.
- Теперь извольте объясниться, капитан, - тон Галки, несмотря на злой и колючий взгляд, был совершенно спокойным.
– А мы с удовольствием послушаем ваши объяснения.
- Это осуждённые преступники, мэм, - процедил сквозь зубы Хендерсон.
– Воры, убийцы, разбойники, и, прошу прощения, ваши коллеги по ремеслу, которые имели неосторожность попасться властям.
- Что, все до единого?
- Все, мэм. Если желаете, я могу предоставить соответствующие бумаги.
- С вашего позволения, капитан.
По знаку капитана старший помощник мигом сбегал в каюту и принёс сандаловую резную шкатулочку испанской работы. Галка сама хранила важные бумаги в почти такой же. Хендерсон снял с цепочки часов маленький фигурный ключик, отпер шкатулку и без особой приязни подал пиратке несколько исписанных листков с тяжёлыми печатями.
- Та-ак, - Галка пробежала глазами по документам и, вытащив из пачки один листик, недобро усмехнулась.
– Насчёт осуждённых как будто всё ясно. За исключением пары моментов. Проясните-ка момент насчёт людей, которые, как следует из этого документа, являются командой голландского контрабандиста. Знаете ли, сомнения меня взяли... Ведь соваться с контрабандой в Дувр - это всё равно что самолично надеть себе петлю на шею.
- Тем не менее, это так, - сухо ответил англичанин.
– В нарушение Навигационного акта указанные в сём списке люди привезли в Дувр товары из Московии, а право на это имеют лишь английские суда. Их поймали с поличным и осудили, а корабль и груз...
- Ясно: честно поделили между начальником порта и тем, кто "поймал с поличным", - съязвил Джеймс, хорошо знавший нравы своих соотечественников.
- Врёт он всё, - подал голос один из кандальников.
– Мы шли не в Дувр, а в Кале. И он знает об этом лучше всех.
- Заткнись, скотина!
– вспылил Хендерсон. Кажется, он был настолько нетерпим к возражениям, что даже позабыл о пиратах. А об этом забывать не стоило.
- Молчать!
– рявкнула на него Галка. Тот, не ожидавший, что дама может так громко орать, аж присел. А пиратка продолжала, обращаясь к заговорившему каторжанину - уже нормальным голосом.
– Говорите, мы вас внимательно слушаем.
- Мы голландцы, сударыня, - тот, к кому она обращалась, вышел чуть вперёд. И женщина подумала: если его помыть и побрить, выяснится, что человеку этому вряд ли стукнуло сорок, хотя, сейчас они все выглядели не моложе пятидесяти.
– Моё имя - Ян Питерсзоон Схаак, а это - он кивнул на своего соседа, - мой брат Николас. Он долго жил в Московии и имеет там торговых компаньонов. Прошлой весной он вернулся в Антверпен и уговорил меня сменить привычный курс. Первый раз сходили хорошо, выгодно продали свой товар, выгодно купили товар у русских и ещё более выгодно продали его французам. Но в этот раз всё не заладилось. Сперва шкипер в этом - как его - Архангельске, с кем-то спьяну подрался, и ему здорово помяли рёбра. Пришлось задержаться, выбрались только в конце лета. Я уж подумал - пронесло. Не тут то было. Не дошли мы ещё и до Ставангера, как налетел шторм. Долго же нас мотало, и куда, вы думаете, занесло? Опомнились - а на правом траверзе Харвич. И слева по борту вот этот самый бриг.
- Капитан которого любезно предложил вам своё общество до ближайшего порта, - хмыкнула Галка, вполне представляя дальнейшее.
- Я в Харвич не пошёл, надеялся всё-таки дотянуть до Кале, - продолжал голландец.
– Этот тип даже предложил мне десять человек в помощь. Ну, от этого я отказываться не стал, всё-таки нескольких моих людей за борт смыло. А на другой день как назло рулевой механизм заклинило. Англичанин предложил мне идти в Дувр, обещая замолвить словечко перед начальником порта. И взял меня на буксир...
- А в Дувре, ясен пень, вас под арест за контрабанду и нарушение Навигационного акта, - Галка не смотрела на английского капитана, но тот всей своей шкурой ощущал приближение нешуточных неприятностей. Пираты тоже не подарок - разбойники без всяких скидок - и сами, бывало, продавали пленных испанцев на плантации Ямайки и Тортуги. Но то пленные, взятые в бою. Там всё честно: испанцы точно так же продавали пленных в рабство. Однако чтобы вот так заманить, обобрать, лишить свободы и ещё самолично везти обманутого человека на верную смерть...
– И судовой журнал, естественно, куда-то внезапно задевался... Судя по вашему живописному виду, продержали вас в каталажке не один месяц... М-да, закон суров, но его всё-таки писали люди. Которым иной раз не мешало бы кое-что выдернуть и кое-куда приставить...