Священное писание. Современный перевод (CARS)
Шрифт:
от грохота колесниц
и шума их колёс.
Отцы не обернутся, чтобы помочь своим детям,
руки у них ослабнут,
4 потому что настал день
для истребления всех филистимлян,
для искоренения у городов Тира и Сидона a
всех уцелевших помощников.
Вечный погубит филистимлян,
остаток тех, кто пришёл с берегов Крита b.
5 Газа в знак скорби обреет голову,
притихнет город Ашкелон.
Вы, уцелевшие в долине,
сколько ещё будете наносить себе раны?
6 — О, меч Вечного!
Сколько пройдёт времени,
прежде чем ты успокоишься?
Вернись в свои ножны,
уймись, перестань.
7 Как же он успокоится,
если так повелел Вечный,
если обнажил Он его
на Ашкелон и его побережья?
Примечания
a Иеремия 47:4 Тир и Сидон — финикийские города, союзники филистимлян.
b Иеремия 47:4 Букв.: «Кафтора». Остров Крит был прародиной филистимлян.
Глава 48
Пророчество о Моаве
1 О Моаве.
Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила:
— Горе Нево — он будет опустошён!
Кириатаим будет опозорен и захвачен;
крепость a будет опозорена и разрушена.
2 Минует слава Моава;
в Хешбоне замышляют против него зло:
«Идём, покончим с этим народом».
И ты, Мадмен, замолкнешь b;
меч будет преследовать тебя.
3 Слышны крики из Хоронаима,
крики великого опустошения и разрушения.
4 Погибнет Моав,
заплачут его малые дети.
5 Поднимаются жители на Лухит
и на ходу горько плачут;
на дороге, ведущей в Хоронаим,
слышен скорбный плач о разорении.
6 Бегите! Спасайте свои жизни!
Будьте как одинокий можжевельник в пустыне.
7 За то, что вы надеялись на свои дела и богатства,
вас тоже захватят.
В плен отправится Хемош c
со своими священнослужителями и вождями.
8 Губитель придёт в каждый город –
ни один город не спасётся.
Долина погибнет,
равнина придёт в запустение,
как и сказал Вечный.
9 Дайте Моаву крылья,
чтобы он мог улететь. d
Его города опустеют,
останутся без горожан.
10 Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Вечного!
Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!
11 Моав от юности пребывал в покое,
и в плен его не уводили.
Он — как вино над осадком,
которое не переливали из сосуда в сосуд,
так что вкус у него, как и прежде,
и запах не изменился. e
12 Но наступают дни, –
возвещает Вечный, –
когда Я пошлю к нему виноделов,
чтобы перелить его,
опустошить его сосуды
и разбить его кувшины вдребезги.
13 Моав тогда постыдится Хемоша,
как Исраил постыдился Вефиля,
своей надежды. f
14 Как же вы можете говорить: «Мы храбрецы,
мы отважные в битве воины»?
15 Моав будет разрушен, его города будут взяты;
его лучшие юноши пойдут на бойню, –
говорит Царь, Чьё имя — Вечный, Повелитель Сил. –
16 Падение Моава близко;
день его бедствия спешит.
17 Плачьте о нём, все его соседи,
все, кто знал его славу,
говорите: «Как сломан могучий скипетр,
как сломан жезл прославленный!»
18 Сойдите с почётного места
и сядьте на иссохшую землю,
жители Дивона,
потому что губитель Моава
двинется на вас
и разрушит ваши укреплённые города.
19 Встаньте у дороги и смотрите,
живущие в Ароере.
Расспрашивайте беженца и уцелевшую,
спрашивайте: «Что случилось?»
20 Моав обесславлен, ведь он сломлен;
рыдайте и плачьте!
Расскажите вдоль побережий Арнона,
что разрушен Моав.
21 Суд пришёл на города в плоскогорье:
на Холон, Иахац и Мефаат,
22 на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,
23 на Кириатаим, Бет-Гамул и Бет-Меон,
24 на Кериот и Боцру,
на все дальние и ближние города Моава.
25 Рог Моава отрублен,
и его рука g сломана, –
возвещает Вечный. –
26 Напоите его допьяна,
потому что он возносился перед Вечным.
Пусть он вываляется в своей блевотине,
пусть он станет посмешищем.
27 Разве не посмешищем был у тебя Исраил?
Разве пойман он был с ворами,
что ты презрительно качал головой
каждый раз, когда говорил о нём?
28 Оставьте города и селитесь в скалах,
жители Моава.
Будьте как голуби, что гнездятся
на краях расщелин.
29 — Слышали мы о гордости Моава,
о его чрезмерной гордости и тщеславии,
о его гордости и надменности,
о его заносчивом сердце.
30 — Знаю Я его наглость, –
возвещает Вечный, –
но пуста его похвальба,
и дела его ничего не стоят.
31 Поэтому плачу Я о Моаве,
рыдаю обо всём Моаве,
скорблю о жителях Кир-Харесета.
32 О виноградники Сивмы,
Я плачу о вас, как я плакал о городе Иазере.
Ваши лозы тянулись к Мёртвому морю,