Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Связь через Зальцбург
Шрифт:

– Вы меня напугали, - тихо произнес он.

Ньюхарт поднял на них глаза, складывая стопкой листки отчета.

– Это вы меня напугали, - мрачно сказал он, протягивая листки О~Доннеллу.

О~Доннелл читал быстро. На первую страницу он, кажется, только взглянул. На второй его глаза задержались на последнем абзаце, касавшемся постоянной слежки за Мэтисоном с того момента, как он вошел в магазин Брайанта. Когда он читал третью страницу - где подчеркивалось сравнение Финстерзее с озером Топлиц, сделанное Анной Брайантпосле гибели её мужа около Унтервальда - его губы сжались в тонкую ниточку.

– Я бы хотел подробнее изучить ваш отчет. У вас есть ещё экземпляр?

– Я отправил его почтой из Зальцбургского аэропорта этим утром. Между прочим, можете добавить к этому постскриптум. Двое мужчин, следивших за магазином Брайанта, приехали из Праги, но улетали через Варшаву. Они переговаривались между собой на чешском языке.

О~Доннелл достал из кармана ручку и действительно добавил к отчету постскриптум.

– Похоже, наше расследование достигло границ, которые нам не разрешено нарушать, но кому-нибудь определенно придется заглянуть дальше... Взять, к примеру, этот тихий нацистский уголок - мы не можем закрывать глаза на такие вещи, - он сложил отчет, спрятал в конверт и нахмурился, задумчиво прищурив глаза:

– Вы разрешите мне забрать отчет с собой? Я верну его вам завтра к вечеру.

Ньюхарт кивнул.

– Сколько копий вы намерены сделать?
– быстро спросил Мэтисон.

О~Доннелл взглянул на него с любопытством, но ответил честно:

– Две, если вы не возражаете. Одну - для нашего архива, другую для передачи Управлению. Европа - это их сфера деятельности.

– Чем меньше копий, тем лучше.

– Согласен, - О~Доннелл поморщился.
– Вы знаете, слежка в Зальцбурге по некоторым причинам очень меня заинтересовала. За вами следили до самого замка; а потом - ничего? Никакого "хвоста" до тех пор, пока вы не вернулись в город?

– Совершенно верно. Я тоже об этом задумывался. Единственное объяснение, которое я смог придумать... Видите ли, возможно, я был под наблюдением и в замке тоже, просто тогда я не обращал на это оосбого внимания, - он с улыбкой встретил быстрый взгляд О~Доннелла.
– Я был с девушкой.

– О... Старая знакомая?

Нет. Мы первый раз встретились в замке. Мы немного побродили вместе, потом зашли выпить по коктейлю.

– Прошу прощения, если покажусь вам тупым, - с подчеркнутым простодушием произнес О~Доннелл, - но я не совсем понял. Раньше вы не были знакомы?

– Совершенно верно, - отрезал Мэтисон. Потом, пытаясь объяснить, что это была случайная встреча с очаровательной девушкой, он описал знакомство с Элизой Ланг.

– Собственно, у неё двойное имя. Она Элиза-как-то-еще. Но она годами не пользовалась вторым именем, - закончил он.

– Говорите, она из Чикаго?
– мягко уточнил О~Доннелл.
– Извините, если я задам ещё один вопрос: вы собираетесь встретиться с ней в Цюрихе? Вы, кажется, упоминали, что она собиралась навестить свою бабушку.

– Да, у нас был такой уговор. Но сомневаюсь, что у меня останется время на что-нибудь, кроме Йетса и его взрывоопасного архива.

– Да, - вмешался Ньюхарт.
– Меня волнует, не воспользовался ли он добрым именем фирмы для каких-нибудь ещё сомнительных делишек. Ведь именно так он обошелся с Брайантом, не так ли? Использовал в своих целях?

О"Доннелл рассеянно кивнул, но его мысли явно витали где-то далеко.

– Вы не возражаете?
– спросил он Мэтисона, достал ручку и записал данные Элизы Ланг на конверте.
– Сожалею, что вынудил вдаваться в подробности. Но нам необходимо восстановить картину как можно более полно.

Это был тактичный укор. Вероятно, без упоминания короткого эпизода с Элизой отчет Мэтисона следовало считать неполным. Другими словами, подумал Мэтисон с нарастающим раздражением, мне нужно было дать полное описание своего дня в Зальцбурге или не писать отчет вовсе. В общем-то, это вполне оправданно, неохотно признал он.

– Я не думал, что это так важно, - буркнул он.

– Может быть, и нет, - О"Доннелл спрятал ручку, словно покончив с этим вопросом.
– Должен поздравить вас с тем, как составлен отчет. Очень профессионально,

– Это вы профессионал, а я - любитель, отсюда и разница в нашем подходе, - буркнул Мэтисон, невольно выдавая свое дурное настроение. Элиза тут ни при чем, он это чувствовал. Профессионал отметил себе ещё один пункт для проверки? Это будет потерей времени и денег, но пусть об этом болит голова у О~Доннелла. Если он хочет, чтобы его архив разбух от всякой чепухи...

Телефон зазвонил. О~Доннелл вскочил и схватил трубку ещё до второго гудка. Он слушал молча, не отвечая. Только в конце он сказал:

– Отлично, Джон. Сколько времени тебе потребуется на печать? Увеличь снимки, как только можно... Да, всю пленку, полностью. Я захвачу их. Мне придется лететь последним рейсом в Вашингтон. Ну, увидимся, - он повесил трубку, его мысли были где-то далеко.

– Ну?
– нетерпеливо спросил Ньюхарт.

– Вполне возможно, что Йетс и Берч - один и тот же человек.

– Йетс - это Берч?
– Ньюхарт побледнел.

– Мы ждем подтверждения от экспертов. Но фотографии исключительно интересные. Подпись Берча на чеке, полученном Ричардом Брайантом, выписана не так четко, довольно небрежно. Три буквы обнаруживают большое сходство с буквами в подписи Эрика Йетса. Может, это звучит неубедительно, но для эксперта-почерковеда может иметь большое значение.

– Он мог спешить, - заметил Ньюхарт, - или волноваться...

– Или мучаться угрызениями совести?
– предположил Мэтисон.
– Он подписал чек для человека, которого обвел вокруг пальца.

О~Доннелл невыразительно посмотрел на него, потом кивнул.

– Всего доброго, - сказал он, обменявшись с ними теплыми рукопожатиями.
– Ваша помощь для нас просто неоценима. Она сэкономила нам долгие недели поисков.

Недели... Раскрытие Йетса могло потребовать многих месяцев работы, подумал О~Доннелл, а то и вообще - провалиться, если бы "Берч" пожелал обрубить концы и инсценировать собственную смерть; у этих ребят исключительный нюх на опасность. И тогда Йетсу оставалось только затаиться, уйти на дно и разыгрывать из себя добропорядочного издателя. Швейцарским властям и в голову бы не пришло, где искать. Он обратился к Мэтисону:

– Швейцарские власти наверняка захотят побеседовать с вами, когда вы будете в Цюрихе. Вы не возражаете?

– Разве мне позволено возражать?
– довольно сухо произнес Мэтисон. Теперь, когда он все знал о Берче, его расследование в офисе Йетса могло привести к веьма неприятным открытиям. Еще неделю назад ему такого и в голову не приходило. Что ж, теперь даже строгая секретарша Йетса, такая скрытная, когда вопросы казались её нанимателя, - Йетс умел выбирать и муштровать персонал, - может оказаться значительно сговорчивей, когда выяснится, что её патрон уволен.

Поделиться с друзьями: