ЖАНРЫ

Таинственный рыцарь и грустная курица
Шрифт:

Хлопушка, или нумератор (англ. Clapperboard) — инструмент, применяемый при съёмке для дальнейшей синхронизации изображения и звука, записанных на независимых друг от друга устройствах. Кроме того, хлопушка используется для систематизации отснятого материала, обозначая номера отснятых сцен и дублей… Ну да ладно… Бог с ней, с хлопушкой-то… поговорим о сценарии, актёрах и ролях.

При написании сценария и подборе ролей толерантность индусами была полностью соблюдена. Так, во время съёмок на кафедре (готических стульях за амвоном) сидел кардинал в красном, его играл Дима Аристов. Сидели на стульях и католические священники, почему-то одетые в пасхальное одеяние православных служителей церкви, с крестом фелони поверх рясы. Стояли ещё какие-то священники, не православные в длинных до щиколоток чёрных сутанах, с фиолетовым кантом. Были в католическом храме и ортодоксальные евреи в чёрных сюртуках, застегнутых на левую женскую сторону и в шляпах хомбург, с пейсами, в которых было не менее сорока волос.

Среди священников было два негра, два китайца, трансвестит, трансгендер и транссексуал, ну и так далее. Сниматься было хоть и холодно, но интересно. Я с удовольствием снимался и наблюдал за съёмочным процессом… за общением между индусской частью съёмочной группы и российской.

Индусы говорили на хинди и ни хрена не понимали по-английски, наши представители съёмочной группы говорили на «разговорном» русском и тоже ни хрена не понимали по-английски, поэтому все использовали язык глухонемых, то есть при разговоре громко мычали и отчаянно заламывали руки. Матерились те и другие по-русски. В последний день съёмок в Пушкине индийские костюмеры потеряли чёрные полупальто, в которых, по их мнению, в России ходят сотрудники ФСБ. Съемочная группа из Индии привезла с собой (в целях экономии) костюмы. Вот почему так странно выглядел и российский президент, и министр обороны, и священники в церкви. Какие костюмы у них были — они такие и надевали на актёров. А актеры второго плана почти все были в своих костюмах. Вот и актёр Сергей Позняк пришёл в своем чёрном демисезонном полупальто. На этом настаивал индийский художник по костюмам. Бедняга Серёга… напоминаю на улице минус тридцать.

Вот после съёмок индусы посчитали, сколько пальто им сдали актёры, оказалось четыре. Ну так как они сами не помнили толком, сколько у них было, то ли четыре, то ли пять, а может все шесть полупальто. Они на всякий случай побежали искать. А тут им навстречу Сергей идёт в черном полупальто. Индусы обрадовались, полопотали что-то на языке хинди, потом по-русски грязно выругались и давай Серёгу раздевать, хотели с него даже пиджак с рубашкой снять, так, на всякий случай, вдруг на съёмках пригодится.

Отбился Сергей… не на того индусы напали. Он (Сергей Позняк) прошёл и трудное детство, и бурную молодость, и воровские притоны… Что-то я опять погорячился, молодость-то он точно ещё не прошёл. Ему всего тридцать два года и в воровских притонах он никогда не бывал. Ну да ладно!.. В общем, все в жизни у него было, а тут какие-то приезжие хотят его раздеть. Эх «раззудись плечо, размахнись рука!». Вспомнил Сергей нехорошим словом их индийскую маму и их бога, страдающего педикулёзом Шивого, и сказал он индуистскую мантру на санскрите, но по-русски: «Рама Кришна, Харе Кришна»… Всего шестнадцать слов он произнёс, но эти слова являются именами Бога. И тогда индусы оставили его в покое.

Итак, для съёмок в базилике мне поставили в пару красавицу актрису Лию Медведеву, мою давнюю знакомую. Мы с ней часто встречаемся на съёмках и уже не первый фильм вместе снимаемся. Режиссеры часто ставят нас в пару: и в фильме «Серебряные коньки», и «Шпион номер один», и «Тень за спиной», и многих других.

Вы знаете, господа, какая она (Лия) красивая? Это про неё поют в опере Чайковского «Иоланта». Помните ария Роберто: «Кто может сравниться с Лией моей, Сверкающей искрами черных очей». (Или… в опере про Матильду поют. Да ладно. Это не важно). В народе говорят: девушка должна быть либо красивой, либо в шляпке. А Лия была и красивая, и в широкополой шляпке Гуачо. На ней также было коктейльное зелёное платье цвета весны, на шее и в ушах украшения из пластмассовых бриллиантов, на упругой девичей груди (четвёртый номер) сверкала брошь в виде какого-то насекомого, то ли эльф (лесной дух), то ли просто таракан сушеный.

В общем, как всегда она выглядела великолепно, и я начал робкие ухаживания: «Мадам, разрешите поцеловать вашу ручку». «Ни за что, — гневно ответила мне Лия, — я даже мужу не разрешаю делать это!.. Знаю я, что значат ваши робкие ухаживания. Я разрешу вам ручку поцеловать, а вы потом захотите мне грудь обмусолить, а потом вообще, вы меня… Ой, я даже покраснела… Вы, мужчины, все такие кобельеро. Вам лишь бы девушку опозорить и больше ничего не надо»… Лия ещё долго воспитывала меня, глядя на меня своими добрыми глазами. Да, перефразируя Грибоедова хочу сказать: «Храни нас пуще всех печалей и женский гнев, и женская любовь». Мужчинам не надо, чтобы девушки их любили, им надо, чтобы девушки им отдавались.

Знаете, господа читатели, я хочу отступить от повествования писателя и вступиться за честь красавицы Лии… Он, писатель, имеет такую очень нехорошую привычку: оказывать знаки внимания всем своим партнершам… и целовать ручки, приглашать их на рандеву и даже в нумера. Он, подлец, действует настойчиво… и только интеллигентность и природная скромность наших актрис уберегает их от морального падения. Так поступила и Лия. Твёрдо и решительно сказала: «Нет»! Что в переводе с питерского интеллигентного на простой и понятный язык означает: «Пошёл в ж*пу».

А вот ещё случай был… один раз актриса Людмила Зарипова застала писателя и его очаровательную и обворожительную Ольгу Мелихову в таком месте!.. О!.. Людмила даже сфотографировала их. Впрочем, это уже совсем другая история, и о ней вы прочитаете в следующих главах.

Ну что же, господа, я передаю слово писателю.

…Да, господа, вот так, в грубой форме прямо на съёмочной площадке мне отказала очень красивая девушка. Я тяжко вздохнул, вытер мужскую скупую слезу и произнёс вслух знаменитый монолог Паниковского: «Я совсем бедный, старый, меня девушки не любят и не дают мне, и я год не был в бане»… Вы знаете, только я так сказал, как тут же убедился в обратном… кто-то на молельный столик рядом с буклетом о свадьбе принца положил красную розу. Мне стало так приятно, кровь ещё быстрее побежала по моим жилам, лицо расплылось в улыбке, я поднял голову и встретился глазами с влюблённым взглядом… Господи, спаси и сохрани, как бы это получше выразиться… с влюблённым взглядом содомита… ну, гея… пид*раса, в общем!

Он, прикладывал правую руку к сердцу, прикусывал нижнюю губу и бросал на меня на меня горящие взгляды. В левой руке он держал белую розу, символ чистоты и непорочности. (Белая роза означает также приглашение к интиму). Видимо, он хотел со мной сделать то же самое, что я мечтал сделать с красавицей Лией. Я вспомнил, что я хотел сделать с Лией, и мне стало нехорошо!..

В это время раздалась команда режиссёра: «Camera! Action!.. Have begun»! Бригадиры Паша Гоменюк и Лёня Толмач перевели: «Молчать! Всех в чёрный список загоню! Начали!».

Все актёры встали с храмовых скамеек, преклонили колени на подставку, сложили руки в молельное положение и громко, широко раскрывая рот, в разнобой запели: «В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла. Зимой и летом стройная, зелёная была».

Первый режиссер закричал: «Бабах»! Это злой Анальный взорвал бомбу. Мы все стали падать, прятаться под лавочки, те, которые «остались в живых», побежали к выходу, прихрамывая на ходу, как бы раненые. Жених (внук королевы Елизаветы) упал, некрасиво подвернув под себя ноги, на груди у него выступила бутафорская кровь. Невеста принца наоборот, очень элегантно опустилась на пол, платье её задралось и обнажило красивые женские ножки в розовых панталонах с кружевными подвязками. Из глубокого декольте выпала правая грудь… Извините! Грудь, кажется, была левая… Охранники стали стрелять с автоматов «Узи», добивая раненых…

И снова звучит команда режиссёра: «Стоп! Снято!». Мы потихоньку встаём с пола, отряхиваем испачканную одежду и думаем про себя. «Блин!.. Ну когда же закончится эта дурацкая смена»?

Вас, наверное, дорогие читатели, интересует, почему мы, российские актёры в индийском фильме пели новогоднюю песню. Вы же знаете, господа, что в индийских фильмах болливудские актёры много танцуют и поют. Мы поём на русском языке, а индусы эту песню наложат на свои запевки на хинди. И чтобы движение губ актёров совпадало со словами песни, для этого надо сделать «укладку», то есть уложить фразу песни, которую слышит зритель, в движения губ актера на экране. Чтобы все выглядело прозрачно, как будто это актеры поют на хинди, нужно, чтобы фразы совпадали, в частности, по длине и по смыканию губ. Вот нам и подобрали текст песни под артикуляцию губ. Сделали так, чтобы фразы песни совпадали по длине с оригинальными. А для этого больше всего подошла песня «В лесу родилась ёлочка».

Поделиться с друзьями: