Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Таинственный соперник

Агата Кристи

Шрифт:

Глава 22

На Даунинг-Стрит

Премьер-министр выглядел усталым и обеспокоенным.

— Я не понял, — сказал он, — вы действительно считаете, что еще есть надежда?

— Этот парень думает так, — ответил Картер.

— Покажите-ка мне еще раз… Картер протянул ему письмо. «Дорогой мистер Картер!

Случившееся потрясло меня. Конечно, я был ослом. Если мои подозрения верны, девушка в Манчестере — подставная фигура. Все было подготовлено заранее. Я уверен в этом. Мне кажется, я знаю, кто такая Джейн Финн в действительности, и даже подозреваю, где находится она и ее бумаги. Конечно, это только предположение.

Видите ли, я понял их планы в отношении Таппенс. Они позволили Джейн Финн бежать и симулировать, что к ней вернулась память, в надежде, что потом она будет свободна. Конечно, они очень рискуют, потому что она многое знает, но они надеются, что она приведет их к тайнику, и они получат бумаги. Но если они узнают, что бумаги обнаружены нами, девушка им больше не будет нужна. Поэтому я должен попытаться найти Таппенс прежде, чем исчезнет Джейн.

Одна просьба — пожалуйста, держите под наблюдением дом в Сохо днем и ночью. Ваш Томас Бересфорд».

— Что из себя представляет этот парень? — спросил премьер — министр.

— Типичный англичанин. И очень упрям, его невозможно сбить с пути. Девушка совершенно другая. Больше интуиции и меньше здравого смысла. Вместе они представляют отличную пару.

— Ему можно доверять?

— Да, вполне. К тому же он уверен в себе. — Картер помолчал. — Но сейчас меня больше интересует другой человек…

— Кого вы имеете в виду?

— Пила Эджертона.

— Сэра Джеймса? — в изумлении переспросил премьер — министр.

— Да. Я чувствую его руку в этом деле. По правде сказать, единственный в мире человек, способный победить мистера Брауна, — это Пил Эджертон. Я говорил вам, что он занимается нашим делом, но не хочет, чтобы об этом знали. Кстати, я получил странную просьбу от него.

— Да?

— Он прислал мне вырезки из американских газет. В них сообщается, что в одном из нью-йоркских доков найдено тело мужчины. Эджертон просит узнать подробности.

— Ну?

— Почти ничего не известно. Молодой мужчина, лет тридцати, бедно одетый…

— И вы считаете, что этот случай имеет отношение?..

— Так считает сэр Джеймс. Конечно, он может и ошибаться.

Они помолчали. Затем Картер сказал:

— Я просил его зайти. Он мог бы кое-что объяснить в письме Бересфорда. А, да вот он сам.

— Мы получили письмо от юного Бересфорда, — обратился к Эджертону Картер после взаимных приветствий. — Вы видели его, я полагаю?

— Он звонил мне.

— Вы можете рассказать нам, о чем был разговор?

— Томми поблагодарил меня за письмо, в котором я предлагал ему работу. Потом он напомнил, что в Манчестере мы говорили о поддельной телеграмме, которая заставила уехать мисс Таппенс и сказал, что нашел в ящике мистера Гершеймера фотографию. — Эджертон помолчал. — Я спросил, есть ли на фотографии имя и адрес калифорнийского фотографа. Он ответил: «Вы угадали, сэр. Есть». Оказывается, на фотографии изображена француженка Анетта, которая спасла ему жизнь.

— Что?!

— Точно. Я спросил его, что он сделал с фотографией. Томми ответил, что положил ее на место. — Эджертон снова помолчал. — Конечно, девушка в Манчестере — подставное лицо. Бересфорд понял это сам, без моей подсказки. Но он волновался о судьбе мисс Коули. Думаю ли я, спросил он, что она жива? Я ответил, что многое говорит за это.

— И что потом?

— Я посоветовал ему обратиться за копией телеграммы. Возможно, телеграмму подменили, чтобы пустить нас по ложному следу.

Картер кивнул. Он достал из кармана листок и вслух прочитал: «Приезжай немедленно Эстли Прайорс, Чейт Хауз, Кент. Важные сведения. Томми».

— Все очень просто, — сказал Эджертон. — Изменили несколько слов, и дело сделано.

— Где же, по-вашему, теперь Бересфорд?

— В Чейт Хаузе, если я не ошибаюсь.

Картер с любопытством посмотрел на него.

— Я удивляюсь, почему и вы не там же, сэр Джеймс.

— У меня кое-какие дела в Лондоне. Кстати, есть сведения о том американском парне?

— Боюсь, что нет. А вам важно знать, кто он?

— Я знаю, кто он, — ответил Эджертон. — Я не могу пока вам этого сказать, но знаю.

Картер и премьер — министр переглянулись.

— Я не понимаю, — сказал премьер — министр, — как фотография оказалась в ящике мистера Гершеймера?

— Возможно, она никогда и не покидала этот ящик. — Эджертон посмотрел в окно.

— А поддельный инспектор? Инспектор Браун?

— Ну… — вместо ответа протянул Эджертон и встал. — Не смею больше мешать вам.

Два часа спустя Юлиус Гершеймер вернулся из Манчестера. На его столе лежала записка от Томми. «Дорогой Гершеймер! Простите, что я вышел из себя и наговорил вам дерзостей. Мне предложили работу в Аргентине. Возможно, я приму предложение. Прощайте.

Ваш Томас Бересфорд».

Странная улыбка появилась на лице Юлкуса. Он смял письмо и швырнул в корзину.

— Проклятый дурак! — процедил он сквозь зубы.

Глава 23

Время ждет…

После звонка Эджертону Томми отправился в Баберси. Он нашел Альберта и представился ему как друг Таппенс.

— Надеюсь, у молодой леди все в порядке? — спросил Альберт.

— Она исчезла.

— Надеюсь, ее не похитили?

— Похоже на то.

— Вы не думаете, что с ней что-нибудь сделали, сэр?

— Надеюсь, что нет. Кстати, нет ли у тебя какой-нибудь тетки, кузины, бабушки или другой родственницы?

Альберт ухмыльнулся.

— Нет, сэр. Моя единственная тетка давно умерла.

Томми кивнул.

— Ты сможешь встретить меня в час дня на Черинг Кросс?

— Я буду там, сэр. Вы можете на меня положиться. Томми намеревался снять номер в гостинице в Чейт Хаузе, чтобы быть поближе к Эстли Прайорс. Дом, который его интересовал, был собственностью доктора Адамса. Правда, доктор уже не занимался практикой, но был популярной фигурой в деревне.

Несмотря на то, что жизнь Адамса была всем хорошо известна, Томми сомневался. Может быть, этот мягкий и умный человек в действительности опасный преступник? Он осторожно попытался выяснить, не было ли среди гостей доктора или его редких пациентов девушки, похожей на Таппенс или Анетту. Но никто ничего не знал.

Поделиться с друзьями: