Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Там, где кричат тихие сердца
Шрифт:

Но Бэмби все еще выглядит, как испуганный кролик в свете приближающихся фар.

— Кристиано не искал союза, когда появился Андреас. Возможно, это вообще последний случай, по крайней мере, на какое-то время. В любом случае, не стоит все время думать о том, что может произойти. Тебе почти семнадцать, ты красивая, ты полна жизни. Наслаждайся собой сейчас.

— Но мне так жаль тебя, и эта завтрашняя свадьба…

Я прижимаю ее к себе.

— Со мной все в порядке, Бэмби, тебе не о чем беспокоиться, — карты, которые снова и снова выпадают мне в раскладах, вспыхивают в голове, и я сглатываю. — Все будет хорошо.

Я выдерживаю несколько часов девичника и даже позволяю себе немного повеселиться. Но Аллегра вовремя перехватывает меня и отправляет в постель, пока я не слишком захмелела, и обещает разбудить меня рано утром, чтобы начать приготовления.

Я сама решила собираться у нас дома, на Лонг-Айленде, прежде чем поехать в Манхэттен на церемонию. На следующий день после свадьбы я поеду вместе с Андреасом в Новую Англию и сразу начну свою новую жизнь. Я остаюсь здесь еще на одну ночь только потому, что хочу подольше удержать в руках свою нынешнюю жизнь.

Когда я остаюсь одна в комнате, мой взгляд непроизвольно скользит к столу. Я думала, что перед тем, как спуститься вниз, нашла облегчение от этого постоянного напряжения, но стоит мне допустить мысль о последнем разе, как жгучая жажда внутри меня вспыхивает снова.

Там, внизу, это была не я. Я играла роль — роль покорной будущей жены мафиози. С моей ситуацией уже ничего не поделаешь, и я видела, как тяжело она отражается на моих сестрах и на Аллегре, поэтому веду себя так, будто смирилась. Это не настоящее, это не я, и я презираю себя за это. Но у меня нет другого выхода.

Я не могу бежать, если бы меня не настигли Ди Санто, меня бы нашел кто-то другой, и тогда моя голова стоила бы денег. Я не могу и бороться, слишком многим выгоден этот союз. Я Кастеллано, а значит, я пешка в команде семьи. Вот так теперь все устроено. Все, что у меня остается, — это надеяться, что в новом доме Андреас хотя бы будет обращаться со мной по-человечески и что, когда он захочет наследника, он будет нежен и быстр.

Мой желудок скручивает, кулаки сжимаются, и я тянусь за ключом. Я открываю свой набор и снимаю повязку с бедра. Кровь на разрезе уже засохла. Я знаю, насколько глубоко и протяженно нужно провести лезвием, чтобы кровотечение было минимальным. Мне не хочется, чтобы повязки были заметны под одеждой. Первый укол вырывает из груди долгий вздох, а следующая боль заставляет меня стиснуть зубы. Я не смотрю вниз, я просто режу. Я просто чувствую, как плоть раскрывается, как кровь стекает по бедру.

На мгновение все тревоги исчезают, и все мое внимание сосредоточено лишь на боли, пульсирующей в ноге. Облегчение приходит оттого, что голова больше не переполнена вопросами и страхами. Когда боль стихает, я открываю глаза и опускаю подбородок. Первое, что я вижу, — ослепительно-белая тафта, висящая на дверце шкафа. Юбка похожа на легкое хлопковое облако, а лиф сверкает серебристыми кристаллами.

Но картинка неидеальна.

Потому что сбоку, на краю зрения, течет алая река.

Глава 19

Андреас

— Ну что, готов?

Эрроу смотрит прямо на меня. Мы стоим в моем люксе в «Плаза», оба в идеально сшитых итальянских костюмах, со стаканами виски в руках.

— Я всегда готов, — отвечаю с ухмылкой.

— Ага, — он смеется. — Я в курсе. Но ты готов к браку? Придется хотя бы изображать, что тебе хочется оставаться верным, ну хотя бы в первый год.

Я прищуриваюсь.

— Я не собираюсь изменять.

Он скептически наклоняет голову.

— Прости, что? Я знаю тебя шестнадцать лет и ни одна женщина не удерживала твоего внимания дольше пары недель.

Я пожимаю плечами, поправляю бутоньерку и залпом допиваю виски.

— Я понимаю, что этот союз для тебя важен, но семья Ди Санто — это итальянцы. Итальянцы из мафии. Они все знают наперед. И уж поверь, никто даже не моргнет, если ты позволишь себе небольшое отступление, если ты понимаешь, о чем я.

— Да. — Я иду к двери и кладу руку на дверную ручку. — Но это не причина, по которой я собираюсь оставаться верным.

Я открываю дверь, но Эрроу прижимает к ней ладонь и захлопывает ее.

— Ты серьезно? Почему? У тебя под рукой все сладкое мира, а ты собираешься заставлять себя есть только M&Ms?

Мне нравится M&Ms.

— Ты понимаешь, о чем я. Что в этой такого особенного?

Я молчу, потому что и сам не до конца знаю ответ. Глупо было бы объяснять свою убежденность всего лишь «чувством», особенно перед таким человеком, как Эрроу. Но с того самого мгновения, как я увидел Серафину, когда она врезалась в мои руки прямо на полу гостиничного вестибюля, я не хотел глядеть ни на одну другую женщину. Да, у меня есть и другие мотивы для этого брака, но даже если бы их не было, я все равно хотел бы ее.

Мое желание к ней сейчас держится на коротком поводке. Стоит мне отпустить его, и она начнет дрожать. А я хочу, чтобы моя жена подчинилась мне, чтобы она была готова ко мне. А не чтобы шарахалась и бежала прочь.

Сказать все это Эрроу я, разумеется, не могу, поэтому выбираю более простую версию:

— Она милая.

Я иду к лифту, все время улыбаясь, слушая, как он сзади цокает языком, словно это последнее, что у него осталось.

— Милая? Милая? Он отказывается от всех сладостей мира ради «милой».

Я вхожу в лифт и нажимаю кнопку.

— Знаешь, ты тоже милый, — говорю я, уголки губ поднимаются в улыбке.

Он замолкает на долгую секунду, а потом до моих ушей долетает:

— Да пошел ты.

Церковь украшена в точности так, как задумала Аллегра. Тетя изо всех сил старалась уверить меня, что идеи принадлежат Серафине, но я-то знаю, что она не захотела иметь с этим ничего общего и просто позволила Аллегре решать за нее. И надо признать, результат получился достойным, со вкусом и без лишней вычурности. Я видел слишком много мафиозных свадеб, где матери невест соревнуются друг с другом, стараясь перещеголять всех в семье, и в итоге выходит безвкусная какофония из показного хлама.

Пара гостей переговаривается вполголоса, но замолкает и поднимает головы, когда мы идем вперед по проходу. Я сразу узнаю одного из них, кузена Кристиано и его самого преданного капо.

— Николо. — Я дружелюбно улыбаюсь и протягиваю ему руку. — Спасибо, что пришел.

Он отвечает мне лишь натянутой улыбкой.

— Без проблем, — отвечает он так, словно оказывает мне одолжение.

Я засовываю руку обратно в карман, чтобы не поддаться искушению положить ее на рукоять пистолета.

Поделиться с друзьями: