Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Там, где кричат тихие сердца
Шрифт:

И вдруг в тени что-то меняется, и на ступенях появляется силуэт. Я моргаю, уверенный, что это лишь игра моего воображения. Так было и в Вашингтоне. Я все время думал, что вижу своего отца за каждым поворотом, но это оказывались лишь миражи. Чужие с теми же иссиня-черными, жесткими волосами. С теми же кривыми, проницательными усмешками. С той же худой фигурой и тягой к дешевым, плохо сидящим костюмам. Но теперь фигура медленно поднимается, словно человек, распрямляющийся после долгих лет в темноте.

Сера шевелится рядом и поднимает голову.

Мы…

Она резко замолкает, когда тоже замечает его.

Я распахиваю дверцу машины и выхожу, мои ноги несут меня вперед быстрее, чем я успеваю что-то осознать. С каждым шагом фигура становится все реальнее, и это кажется невозможным.

— Леонардо. — Он покачивается на дряхлых костях и опирается рукой на каменную стену у дома.

Я замираю всего в нескольких шагах от него.

— Ты мертв, — просто говорю я.

Старик улыбается, показывая коричневые, пропитанные никотином зубы.

— Еще нет.

Я едва заметно качаю головой, и глухое «нет» пульсирует в горле.

— Тебя похоронили после той провальной облавы в Бронксе.

Он смеется — низким, горьким смешком, почти карканьем.

— В этом и был расчет. Чтобы все поверили. Это была идея Альдо. И, если спросишь меня, гениальная.

Свинцовая тяжесть оседает у меня в животе. Внутренний ребенок отчаянно шепчет — отступи, убегай, спрячься. Но я заставляю его замолчать и позволяю взрослой суровости прорезаться в моем голосе.

— Где ты пропадал?

— Здесь неподалеку. В Нью-Йорке, Филадельфии… и в Вашингтоне.

Мое сердце бьется с яростным стуком.

— Значит, это был ты в «Космосе»?

— Да, сын. Мне нужно было собственными глазами увидеть того, кем ты стал. Мужчину, которому ничего не стоило убить дядю, что когда-то помогал тебя воспитывать.

— Альдо меня не воспитывал. И ты тоже. Я не твой сын.

— А в твоем свидетельстве о рождении написано другое, Лео Джуниор.

Меня мутит, я едва удерживаюсь, чтобы не вывернуться на месте.

— Это не мое имя. Как ты меня нашел?

— Через Бенито, конечно. Ты не единственный, кто все эти годы следил за ним. Я знал, с кем он работает. Это я передал его Ди Санто. И посмотри на него теперь — практически управляет всей их конторой. Когда он заключил союз с каким-то пацаном из Кориони, это привлекло мое внимание. Не потребовалось много копаться, чтобы узнать, кто ты. А когда в Globe появились фотографии тебя и Грейсона, меня могли слышать в знак ликования даже во Флориде.

— Мой успех никак не отражается на тебе, — говорю я, едва сдерживая рык. — Я тебе ничего не должен. Все, чему я научился, я выучил вопреки тебе, а не благодаря.

— Послушай… — Старик делает шаг ко мне, но я не двигаюсь ни на дюйм, только смотрю сверху вниз, как на кусок дерьма, занесенный ветром на мою землю. — Я пришел не для того, чтобы ссориться. Посмотри на меня. Я старею.

Я слышу, как за моей спиной мягко захлопывается дверца машины и по гравию приближаются легкие шаги. Сера встает рядом и вкладывает свою теплую руку в мою.

Взгляд Лео-старшего скользит на нее, и его губы кривятся.

— У тебя теперь есть жена. Красивая девочка из семьи Кастеллано.

Какого хрена? Сколько он на самом деле нарыл обо мне? То, что он знает, кто моя жена, заставляет мою кровь стынуть.

— Веришь или нет, я хочу семью.

Я чуть склоняю голову. Я ослышался.

— Не в смысле еще детей, конечно, — он хрипло усмехается, показывая очередной ряд желтых зубов. — Но за последние годы я понял, что важно. Это не деньги, не власть и не слава.

Не то чтобы ты вообще сумел добиться чего-то из этого, думаю я.

— Это семья. Это увидеть плоды своих трудов — жен, мужей, внуков. Все эти годы я все это упустил, и я знаю, что это моя вина. Я пришел за прощением. Я хочу, чтобы ты простил меня, Андреас, и позволил вернуться в твою жизнь.

Сера стоит рядом, словно поддержка, не произносит ни слова, но крепко держит мою руку. Она доверяет тому, что я сделаю дальше.

— Если ты понял это за последние годы и все это время знал, где Бенито, почему не пришел раньше?

Он пожимает плечами.

— Я думал, что ты мертв. Если бы ты умер, сбежав из дома, Бенито убил бы меня при первой встрече. Только когда я узнал о твоей новой личности, я решился прийти сюда.

— И почему ты сначала пришел сюда? Почему не к Бенито?

Его плечи опускаются, и я вижу, как силы уходят из его тела.

— Потому что ты мой первенец. Бенито всегда боготворил тебя. Я знал, что если смогу склонить тебя на свою сторону, Бенито станет посговорчивее.

— А если я откажусь быть «склоненным»?

Он втягивает хриплый вдох.

— Я дам ему знать, что жив, но не буду ожидать, что он пойдет против старшего брата.

— Бенито умный человек, — нахмурившись, говорю я. — У него есть собственная голова на плечах. Это не причина, по которой ты пришел ко мне первым. Ты явился сюда потому, что я прикончил твою шайку, я распустил банды. Ты пришел потому, что теперь Бостон принадлежит мне.

— Не виню тебя за паранойю, сын. Несомненно, именно это и помогло тебе зайти так далеко.

Я сжимаю зубы. Мне хочется поправить его снова, но я не хочу доставлять ему удовольствие видеть, как упоминания о нашей проклятой кровной связи выводят меня из себя.

— Аджелло был лицом уличных банд, — говорю я, прищурив глаза. — Твое имя ни разу не всплыло. Где ты был?

Один угол его рта приподнимается, и он выглядит как ебанутый клоун-психопат.

— О, я был рядом. Просто прятался по подвалам. Как думаешь, почему мы так долго держали Южный Бостон? Это все я. Я управлял каждым нашим шагом буквально из подполья. Даже копы дали мне прозвище — «крот». Этим я горжусь.

Мне хочется стереть самодовольную ухмылку с его лица, но информация стоит дорого, и я хочу вытянуть из него столько, сколько смогу вынести.

Поделиться с друзьями: