Тамариск Роу
Шрифт:
город. Августин потратил годы на знакомство с Леном Гудчайлдом, но большая часть жизни Мастера до сих пор остаётся загадкой. Один из вопросов, который Августин так и не раскрывает, — это то, как Гудчайлд связан с такими людьми, как Штернберг.
Августин уверен, что еврей гораздо могущественнее и хитрее Гудчайлда, но Штернберг принадлежит к тайному кругу скаковых дел, куда Августину, возможно, никогда не пустят. Еврей годами хвастается, что никогда не будет владеть скаковой лошадью, потому что ставить на чужих лошадей дешевле, но наконец, после серии удачных ставок, покупает породистого годовика. Ещё до того, как лошадь начала скачки, Штернберг решает, что её не стоит содержать, и продаёт её, нимало не заботясь о том, что ему никогда не доведётся увидеть свои флаги на ипподроме – удовольствие, за которое тысячи других людей с радостью платят сотни фунтов. Человек, покупающий лошадь, – знакомый Гудчайлда, один из тех, кого он называет своим приближенным, но он не понимает, насколько скрытными должны быть даже эти люди и как тщательно они должны оберегать свою личную жизнь. Новый владелец считает удачной шуткой назвать лошадь Стерни в честь мистера Штернберга.
Гудчайлд не улыбается, рассказывая Августину, как разгневался мистер Стернберг, подумав, что хотя бы такая часть его имени будет напечатана в гоночных книгах на всеобщее обозрение, как он проклял лошадь и ее нового владельца и выразил надежду, что эта мерзкая дворняга никогда не выиграет скачки, и как проклятие, похоже, сработало, поскольку лошадь Стерни все еще девственница.
Августин смеётся и говорит – на севере десятки небольших скачек, которые он мог бы выиграть – проклятье или нет. Каждое утро до рассвета он пускает лошадь рысью за своим велосипедом пару миль. Раз в неделю он отвозит её на ипподром, и Гарольд Мой пускает её в галоп. Каждый день после работы он ведёт неуклюжего гнедого много миль по малолюдным улицам на окраинах Бассета. Солнце садится, и город сковывает иней, но Августин продолжает идти. Он планирует дать Стерни два забега и заставить Гарольда Мой каждый раз держать его так далеко позади, что букмекеры и игроки северного округа начнут считать Стерни безнадёжным наёмником, на которого кто-то ездит просто ради удовольствия. Незнакомец останавливается, чтобы полюбоваться на коня Стерни, пока Августин ведёт его обратно к Лесли-стрит. Незнакомец спрашивает – как его зовут, приятель? Не останавливаясь, Киллетон отвечает – Сильвер Роуэн.
У Августина плохой день во Флемингтоне
Рано утром в субботу Клемент встречает Августина, который проводит Стерни через главные ворота после прогулки. Мальчик спрашивает отца: «Будет ли у Стерни сегодня скачка?» Августин отвечает: «Он ещё не готов к скачкам – я должен убедиться, что он в форме, прежде чем дать ему первый серьёзный забег». Затем мужчина спешит в вагон, надевает свой лучший костюм и готовится ехать поездом на скачки в Мельбурн. В вечернем поезде из Мельбурна обратно в Бассетт Августин сидит в углу переполненного купе второго класса. Он всматривается в окно, на силуэты редких северных лесов, которые проносятся мимо соперничающими стаями и нестройными шеренгами, всё ещё далеко от дома в какой-то бесконечной гонке. Полупьяный мужчина громко рассказывает о своей большой победе во Флемингтоне в тот день и спрашивает Августина, ходил ли он тоже на скачки. Августин отвечает: «Извини, приятель, но я ничего не смыслю в скачках». На станции Бассетт Августин находит место в переполненном такси.
Мужчина на переднем сиденье просит отвезти его в Американский овраг. Машина едет по пустынным городским улицам между громоздкими фасадами магазинов и отелей, построенных семьдесят лет назад, когда Бассетт был опустошен туннелями ныне заброшенных золотых рудников. Вблизи Американского оврага очертания куч мулока затмевают целые поля звёзд над рядами старых хлипких коттеджей, изначально построенных для сдачи в аренду шахтёрам. Пассажир открывает ворота и выходит прямо на веранду своего дома. Такси обходит город, минуя закрытые ставнями окна и покосившиеся балконы Чайнатауна, а затем неуверенно направляется к Лесли-стрит по улицам, где даже на самых незначительных перекрёстках стоят маленькие приземистые отели, едва ли больше окружающих домов, и только слово «БАР» слабо светится зелёным или оранжевым на фоне какой-нибудь скрытой лампочки, чтобы различить редкие окна. Киллетон просит водителя остановиться перед рядом небольших домов, построенных с небольшими двориками, чтобы клерки, продавцы и торговцы, которые раньше жили в них, могли посадить розу или сирень между окном гостиной и частоколом. Он находит свою жену сидящей у плиты на кухне. В своей темной спальне лежит Клемент, прислушиваясь. Августин отказывается от еды, которую жена готовила в духовке, и просит только чашку чая. Он спрашивает ее: «Что я тебе говорила в пятницу утром, что было главным пари дня во Флемингтоне?» Она отвечает: «Извини, я не помню». Он говорит: «Ты должна помнить: мне следовало записать это, чтобы показать тебе сейчас в качестве доказательства». В любом случае, ты можешь догадаться, что произошло: «Я начала день с выходного».
плохо, но я почти вернулся к финишу к предпоследней гонке
– Люди Гудчайлда вбухали деньги в дело, о котором я ничего не знал, так что, конечно же, мне пришлось с ними. Хорошо, что всё закончилось неудачей, если это хоть как-то утешает. Короче говоря, у меня оставалось всего два фунта на Тамерлана в финале. Как я сказал в пятницу утром, это была ставка дня. Он выиграл, навострив уши, но я всё равно проиграл несколько фунтов, вместо того чтобы остаться верным своему собственному мнению и получить приличный выигрыш.
Миссис Киллетон спрашивает: «Не могли бы вы сказать нам, сколько мы должны сейчас?» Августин отвечает: «Я слишком устал, чтобы считать сейчас». Затем он объясняет, что в будущем будет держаться подальше от мельбурнских скачек, если только не увидит одну хорошую ставку, выглядывающую, как Тамерлан. Он сосредоточится на том, чтобы подготовить Стерни к победе в небольшой местной скачке. Деньги, которые он сэкономит, не гоняясь за советами Гудчайлда в Мельбурне, составят неплохую небольшую ставку на Стерни, когда тот сделает свою первую попытку. Августин допивает чашку чая и идёт по коридору, насвистывая сквозь зубы. Клемент ворочается в постели, притворяясь, что только что проснулся. Августин входит и спрашивает мальчика, всё ли с ним в порядке. Клемент говорит: «Мне просто интересно, что будет, если Стерни никогда не выиграет скачки». Августин сидит на краю кровати и рассказывает сыну об ипподроме, охватывающем все изгибы холмов и панорамы равнин, которые мальчик когда-либо видел с высоких вершин Бассетта. На дальнем его конце всё ещё стоит лошадь, незаметно притаившаяся в самом конце большого поля. Всадник только начал подгонять её осторожными взмахами рук, и её хозяин, если долгий забег с этой, казалось бы, безнадёжной позиции всё-таки приведёт её к победе, пошлёт её ещё дальше, где размашистые повороты и изумительные прямые позволяют даже наименее вероятному отстающему вырваться вперёд и победить, и где исход скачек порой решается так долго, что многие из зрителей, пришедших посмотреть, уже ушли и находятся далеко, прежде чем лидеры появятся на виду, но победит всегда самый упорный.
Клемент дерется с сыном букмекера
Однажды утром, когда Клемент Киллетон спешил по дороге Мак-Кракена в школу Святого Бонифация, из дома выбежал старик с грязной бородой.
на него от входа в мясную лавку Коркоранса. Клемент поворачивается и бежит обратно к углу Лесли-стрит. Теплая моча окропляет внутреннюю сторону его бедра. Он пробегает еще несколько ярдов и оглядывается. Старик за ним не гонится. Мальчик идет пешком остаток пути домой, широко расставив ноги. Мать дает ему чистые брюки, и он снова отправляется в школу Святого Бонифация. Он добирается до школьных ворот, имея в запасе несколько минут. Он обнаруживает, что все его одноклассники играют в игру под названием «похитители». Иногда они забывают о похитителях на недели, пока однажды утром перед школой один из парней из банды Барри Лондера, которая рулит в классе Клемента, не обхватывает левой рукой свой член и яйца, молча подбегает к какому-то парню, который смотрит в другую сторону, и правой рукой дергает его за яйца, пока тот не закричит и не вырывается на свободу. Похищенный мальчик прикрывает левой рукой ноющие гениталии и бежит на другого мальчика, который еще не понял, что похитители снова появились.
Мальчик, который это затеял, бросается на кого-то другого, и через несколько минут каждый мальчик в поле зрения закладывает руку между ног, чтобы защитить себя, пока тот крадётся, крадётся или бросается без предупреждения к тому, чья левая рука отклонилась от своего места. Игра продолжается весь день. Ни один мальчик не осмеливается выставить левую руку на страже, пока за ним наблюдает монахиня или учительница, но многие мальчики выстраиваются в очередь и входят в школу, высоко подняв руку на бедро, готовые отразить страшный рывок сзади или внезапное нападение мальчика, который может развернуться, когда учительница не смотрит, и смело схватить на глазах у девочек. Даже в школе левые руки держат наготове, чтобы отразить рывок мальчика, который пробирается по проходу, словно за резинкой, а на самом деле собирается схватить, прикрываясь столешницами. Сегодня утром мальчик по имени Рональд Фицгиббон видит, как Клемент входит в ворота, и кричит ему: «Берегись, схватят!»
Клемент тут же поднимает левую руку и в течение нескольких минут до звонка не отходит от Фицгиббона, который, кажется, единственный мальчик, которому он может доверять и который не набросится на него. Когда звонит звонок, Клемент настолько привязан к Рональду, что идёт к собравшимся, обнимая его свободной правой рукой за шею и плечо – так, как всегда ходят лучшие друзья в школе Святого Бонифация. Клемент говорит Рональду, что у него есть тайное место под сиренью на заднем дворе, и что Рональд тоже может им воспользоваться, если захочет заглянуть к Киллетонам после школы. Затем он рассказывает Фицгиббону, как он обмочился тем утром. К этому времени они уже стоят в очереди. Как раз перед тем, как монахиня свистит, призывая к тишине, Рональд Фицгиббон оборачивается и шепчет:
Мальчику и девочке позади него – передайте дальше – Киллетон сегодня утром обмочился. Они хихикают и передают дальше. Сообщение передается дальше.
Клемент поворачивается к Рональду Фицгиббону и сильно бьет его в челюсть.
Фицгиббон дважды быстро наносит Клементу удары кулаком в нос и рот.
Клемент чувствует, как из носа течёт кровь. Он громко воет, и монахиня замечает это. Некоторые из девочек рассказывают ей, какие два мальчика дрались. Она обещает пристегнуть обоих, как только все соберутся внутри и закончатся утренние молитвы. Она велит другому мальчику отвести Клемента к кранам и приложить мокрый платок к его носу. У кранов мальчик дразнит Клемента из-за его мокрых штанов. Он кладёт руку ему между ног. Клемент отбивается, и мальчик говорит: «Я не хватал, я просто хотел почувствовать мокрую мочу». В тот вечер Клемент рассказывает отцу, что подрался с Фицгиббоном и проиграл. Несколько ночей спустя Августин сказал своему сыну: «Я навел справки, и оказалось, что твой приятель Ронни Фицгиббон — сын Джима Фицгиббона, человека, который работает на Хорри Эттрила, крупного букмекера. Мы с мистером Фицгиббоном от души посмеялись, когда я рассказал ему о вашем бое. Я хочу, чтобы ты пожал руку маленькому Ронни, как мужчина, когда увидишь его завтра. Тебе уже пора было понять, что все букмекеры и их люди — наши враги. Но нет ничего плохого в том, что ты пригласишь мальчика домой после школы поиграть как-нибудь днем, при условии, что ты никогда не будешь говорить с ним о скачках, о нашей лошади Стерни или о скачках в Мельбурне, о которых ты, возможно, иногда услышишь от меня».
Клемент соревнуется с мальчиками из государственных школ
Мать Клемента установила правило, что мальчик должен возвращаться из школы к четырём часам каждый день. Ближе к вечеру, когда он уже давно переоделся в свои старые залатанные штаны и вышел во двор поиграть до самого чая, Клемент всё ещё видит группы детей, бредущих по Лесли-стрит из школы. Дети замирают, уставившись на любой двор, где кто-то, возможно, придумал игру, длящуюся дольше нескольких минут.
Самый старший из разрозненной группы отпирает парадные ворота дома Киллетонов и заходит посмотреть, что же так долго удерживает Клемента за его кипарисовой изгородью. Остальные следуют за мальчиком через ворота.