Таверна «Ведьмино Зеркало»
Шрифт:
«Да», — подумала я со вздохом.
«Хорошо».
Он выключил воду, а затем вытер нас насухо и отвёл меня к шкафу. Он надел мне мою самую мягкую пижаму, а затем повёл обратно к дивану, стянул одеяло с кровати и обернул его вокруг меня.
«Ещё слишком рано для лекарства. Ты голодна?»
«Я тут кое о чём подумала. Я собиралась попробовать раньше, но случилась Сфено, и гримуары, и много коктейлей. Если Летиция решила работать со своей матерью против нас, возможно, она где-то поблизости».
«Ты уже пыталась раньше, но так и не нашла её. Почему сейчас должно быть по-другому?»
Я начала пожимать плечами, но потом спохватилась.
«Она придумала способ спрятаться, замаскировать свою сигнатуру. Раньше я думала, что могу чувствовать только мёртвых, но иногда я чувствую других бессмертных. Теперь, когда мы знаем, что Летиция определённо замешана, я хочу глубоко погрузиться в поиски стены, за которой она прячется, или человека, который её скрывает».
«Что я могу сделать?»
«Просто продолжай облегчать боль».
«Сделано».
Он сел на диван, а затем рукой скользнул под одеяло и обхватил мою ногу. Привязанность к нему помогла мне совершить ментальный прыжок.
«Не отпускай меня».
«Никогда».
Закрыв глаза, я подключилась к глубокому резервуару магии, который жил во мне. Мысленно размотав магическую нить у себя в груди, я представила, как обматываю её вокруг шеи, а затем подумала о простом исцеляющем заклинании, которому меня научила Лидия. Я не была целительницей, как Лайла, но решила, что попробовать стоит.
Мысленно отбрасывая, я не пыталась фильтровать вампиров, призраков или что-то конкретное. Я мысленно прогулялась по Сан-Франциско в поисках чего-нибудь необычного. Я нашла то, что, как мне показалось, вероятно, были Стефо и её сёстры. Там были три неровные чёрные точки с туманной фиолетовой плёнкой поверх. Они были в своём пляжном домике.
Когда я добралась до района Норт-Бич, я нашла Мег. По крайней мере, я так думаю. Сигнатура показалась знакомой, и, опять же, фиолетовое поверх чёрного. Я вообще не могла видеть колдуний. Они были живыми и смертными. Мои способности не простирались так далеко, поэтому я понятия не имела, где Эбигейл. Кроме того, у неё был демон, который прятал её.
Позже я обнаружила чёрные пятна со слабым зелёным налётом; я догадалась, что это были фейри. Возможно, бессмертие было связующим звеном с тем, что я могла чувствовать. Бледно-зелёные существа были в парках и океане, а также в некоторых жилых домах в городе. Они ощущались как солнечный свет и растущие растения.
Я пересекала парк Золотые ворота, окружённый чёрными и зелёными пятнами, когда почувствовала, что моё тело двигается. Клайв всё ещё был со мной, так что я проигнорировала это. Когда я почувствовала, как его прохладные пальцы смазывают мазью моё горло, я поняла, что, должно быть, близок рассвет. И всё же я продолжала поиски.
Обеспокоенная тем, что переступаю границы дозволенного, я велела себе забыть логова бессмертных, которые нашла во время своих поисков. Они заслужили уединение.
Измученная, близкая к тому, чтобы сдаться, я почувствовала притяжение в Северной бухте. Пересекая воду, я обошла то, что, по моему мнению, было фейри, и последовала за едва заметным изгибом вдоль побережья. Я проходила над одним и тем же местом несколько раз. Там ничего не было, и всё же я продолжала возвращаться к нему. Почему?
И тогда я поняла. В тот самый момент, когда я почувствовала, как весь ноктюрн погас, я почувствовала похожее мерцание в том месте в Северной бухте. Я не могла чувствовать её, не могла ощущать её, но я знала, когда её сознание отключилось при восходе солнца, когда этот почти незаметный белый шум прекратился.
Я ничего не могла точно определить, сидя здесь в ноктюрне Клайва. Нам нужно было прокатиться по побережью. Что-то было спрятано там, и я была готова поспорить, что это что-то было нежитью с большими острыми зубами.
ГЛАВА 23
Эффект Клайва
Я проснулась поздно днём, Клайв всё ещё сидел на диване у моих ног. Он был в отключке, но остался со мной, обхватив рукой мою икру. Осторожно я протянула руку и коснулась кожи на своём горле. Она была невероятно чувствительной, но на ощупь напоминала кожу.
Гамак для головы сработал. Похоже, я не двигалась во время сна. Когда я попыталась сесть, я была одеревенелой, и всё тело зудело, но живой и с кожей, так что беспроигрышный вариант. Высвободить мою ногу из хватки Клайва оказалось сложнее, чем обычно, но опять же, я сама сказала ему не отпускать. Я имела в виду, что хотела мысленно привязать своё тело, но он, похоже, понял меня буквально.
Поцеловав его, я встала, двигаясь более осторожно, чем обычно. Я подняла жестяную банку, которую доктор Андерфут оставил, и направилась в ванную.
В ужасе от того, что я там обнаружу, я включила свет и посмотрела в зеркало. А потом расстегнула воротник и посмотрела ещё раз. Кожа на шее была гладкой и без шрамов. Даже новый шрам, который оставил мне Лиам, исчез. Подойдя поближе к зеркалу, я приподняла подбородок. Растягивать новую кожу было больно, но я хотела посмотреть, с чем имею дело.
Моё тело было покрыто шрамами, оставшимися после нападения семь лет назад. Из-за этого я постоянно носила топы с длинными рукавами и круглым вырезом, чтобы прикрыть их. Только несколько шрамов змеились за линиями моей одежды, несколько лёгких узоров выглядывали наружу. Я была уверена, что мне нужно будет скорректировать своё представление о себе, чтобы включить красную, покрытую рябью кожу на челюсти, иллюстрацию боли, продолжающей своё путешествие, чтобы настигнуть меня. Вместо этого шрамы отступили.
Сняв пижамный топ, я изучила себя в зеркале. Это было странно, почти как если бы я носила ошейник семь лет назад. Все шрамы заканчивались на невидимой черте. На нижней стороне моей челюсти появился новый тонкий рубец, старая кожа встречалась с новой. Я могла чувствовать рубец, но когда я не поднимала голову, я его не видела.
Не то чтобы я скучала по своим шрамам. Дело было в том, что это были мои шрамы, а теперь они исчезли. Я так долго зацикливалась на них, запоминала их, пыталась скрыть, а теперь несколько сантиметров стёрлись, оставив меня в растерянности.