Таверна «Ведьмино Зеркало»
Шрифт:
Клайв встал и снова принялся расхаживать, прижимая телефон к уху. Наконец, он дозвонился.
— Извините, что потревожил ваш вечер, Коко, но мы снова отчаянно нуждаемся в вашей помощи, — он сделал паузу. — Да, спасибо. Вряд ли, вы ещё не слышали, но прошлой ночью в «Убиенной Овечке» произошла стычка. Шея Сэм была сильно обожжена… да, сейчас с ней всё в порядке. Однако мы только что поняли, что колье, которое вы ей сделали, расплавилось в борьбе. Нам нужна замена, как можно быстрее. Я могу удвоить ваш гонорар.
Он внимательно слушал, а затем сказал:
— Я понимаю. Есть ли альтернативы?
Он уставился в окно, и у меня упало сердце. Когда он выпрямился, надежда вновь возродилась во мне.
— Я бы счёл это личным одолжением, вы можете рассчитывать на то, что я отплачу вам так, как вы сочтёте нужным.
При этих словах Рассел повернул голову. В этой формулировке было что-то такое, что меня обеспокоило.
— Я буду ждать вашего звонка.
Когда Клайв повернулся, убирая телефон в карман, мы с Расселом уставились на него. Он указал на дверной проём за мгновение до того, как Годфри вошёл, закрыв за собой дверь.
— У нас всё чисто, — сказал Годфри, откидываясь на спинку стула.
Он на мгновение перевёл взгляд с нас троих на меня и вздохнул.
— Что теперь случилось?
— Ожерелье мисс Куинн было уничтожено. В настоящее время у неё нет защиты от своей тёти, — сказал Рассел.
Годфри долго смотрел на меня. Я неловко улыбнулась в ответ.
— Я не понимаю. Если у её тёти есть доступ к её разуму, почему она снова не заманивает её в ловушку видения или не велит ей прыгнуть под машину?
Теперь все трое мужчин уставились на меня.
— Прекратите пялиться! Я не собираюсь взрываться.
Клайв пересёк кабинет и сел рядом со мной, спрятав одну руку под моё одеяло, чтобы он мог держать меня за руку.
— За последние несколько месяцев многое произошло. Сэм больше не беззащитна. Когда Эбигейл впервые напала, Сэм даже не знала о существовании своей тёти или о том, что она сама была ведьмой.
Он сжал мою руку.
— Она упорно трудилась, чтобы принять не только свою волчью сторону, но и некромантскую. Сэм была ошеломлена. Теперь нет.
— Я сижу прямо здесь.
Глупые мужчины говорят обо мне, а не со мной.
— Ты была в другом месте, просто пыталась выжить, время от времени выглядывая из своей хоббитчьей норы, прежде чем нырнуть обратно.
— Ты так говоришь, как будто это плохо, — проворчала я.
— Нет, правда. Это была необходимое, исцеляющее поведение. Теперь ты другая. Ты бежишь навстречу опасности вместо того, чтобы убегать от неё, к моей вечной гордости и ужасу.
— Вы взялись за ноктюрн вампиров в Новом Орлеане, — вызвался Рассел.
— Ты сражалась с призраками-убийцами и проползла через разрушенный туннель, чтобы спасти меня, — добавил Годфри.
— Я убила своего насильника, — сказала я, чувствуя себя более уверенно, чем когда поняла, что ожерелье исчезло. — И я призвала легион призраков к себе одной лишь мыслью.
Клайв повернулся, чтобы изучить меня, в то время как Рассел и Годфри неловко оглядывали комнату.
— Когда это было?
— В Колме. Близость к мёртвым делает меня сильнее. Вот почему там находится бар Марты. Я пыталась тренироваться самостоятельно, сидя у неё во дворе. Я попросила их прийти ко мне, и когда я открыла глаза, там было больше мёртвых, чем я могла сосчитать. Марта вышла, раздражённая тем, что я доставляю неприятности в то время, как она пытается оплакать возвращение Галадриэль в Волшебную страну. Она пыталась прогнать их, но это только вызвало рябь в призраках.
Я встретилась взглядом со всеми тремя мужчинами.
— Не буду врать, я была почти уверена, что облажалась по-королевски, и меня будет окружать фаланга призраков до конца моих дней, — скорчив гримасу, я добавила: — Это бы сильно помешало свиданиям в шкафу.
— В шка… — начал Годфри, прежде чем Рассел вскинул руку и ударил его по голове. Годфри стряхнул это с ухмылкой и спросил: — Вы, двое сумасшедших детей, так это называете?
— Как ты от них избавилась? — спросил Клайв, игнорируя двух других.
Пожав плечами, я сказала:
— Я попросила их уйти.
— И всё? Ты просто попросила, и они ушли?
Рассел вернулся на своё место, так как нам больше не требовался охранник.
Я кивнула, потянув руку Клайва глубже под одеяло, а затем обхватила его обеими руками.
— Клайв прав. Сейчас я более осведомлена, чем была тогда. Не думаю, что она смогла бы снова проникнуть сюда без моего ведома.
— Однако знать и на самом деле бороться с ней — это две разные вещи, — сказал Годфри. — Что мы делаем с заменой ожерелья, которое было уничтожено?
— Я разговаривал с Коко, пока ты осматривал дом. Она бы начала прямо сейчас, но у неё нет нужных камней. Она может их получить… фактически, уже заказала, но они прибудут только через несколько дней.
— Ох.
Ладно, я могла бы держать тетушку подальше несколько дней, предполагая, что она ещё не проникла в моё сознание и не слушала весь этот разговор. Клайв был прав. Теперь я была сильнее. У меня появились новые способности… способности, о которых я не хотела, чтобы кто-нибудь знал, и уж тем более она. Если она сможет контролировать меня, у неё появится уникальное оружие.
— Но, — продолжил Клайв, — она знает о защитном камне, который она могла бы получить немедленно. Это одно из сокровищ её бабушки.
Рассел и Годфри оба издавали звуки, которые я не могла истолковать.
— Что?
— Драконы не расстаются со своими сокровищами. Когда-либо. Даже для семьи, — объяснил Клайв.
— И именно поэтому он пообещал помочь ей любым способом, который она сочтёт нужным, — сказал Рассел.
Годфри замер.
— Что он сделал?
— Сэм должна быть защищена.
Тон Клайва положил конец дискуссии — с его собственными вампирами, но не со мной.
— Объясни, почему эти двое обеспокоены.
— Ты имеешь в виду, помимо чрезмерной осторожности?
Когда он попытался встать, я потянула его обратно на скамейку рядом с собой.
— Я соглашусь с тем, что Рассел может быть осторожен, соответственно, но не чрезмерно.
Рассел наклонил голову в ответ на мои слова.
— Годфри, впрочем? Нет. Я не согласна с тем, что тот, кого сегодня вечером уже трижды шлёпнули за болтовню, чересчур осторожен.