Тайна алмаза
Шрифт:
Капитан задумчиво опустил голову на грудь и всей пятерней почесал волосатую шею.
– Гм, несколько часов тому назад у меня на борту был человек. Он имеет к вам какое-нибудь отношение?
Незнакомцы молча переглянулись.
– Никакого, капитан.
– Как вы узнали, что мое судно находится в этом порту?
– Это непредвиденная встреча.
– Откуда вы?
– Мы из Советской России, мое имя Кувалдин, а это мой спутник. Мы ищем людей, которые были на вашем судне несколько месяцев тому назад. Один из них раненый русский инженер, сделавший крупное открытие, девушка - дочь известного профессора. Их украли, и вы, капитан Берг, участвовали в этом похищении, но мы не хотим вас обвинять ни в чем, хотя, признаться, были раньше о вас другого мнения. Несколько дней назад мы случайно познакомились с матросом, раньше служившим на вашем корабле. Он рассказал нам всю историю с невыплаченными за рейс деньгами и заверил нас в вашей непричастности к этому похищению. Этот же матрос назвал нам порт, где были высажены пленники. Мы приехали сюда и вот встретили вас... Мы знаем, что вы тоже разыскивали негодяев.
Прямота и искренность, с которой все выложил человек с седыми висками, убедили капитана Берга, что перед ним честные люди, желающие раскрыть преступление, участником которого невольно был он сам.
– На честность я отвечу тем же, - сказал Берг, когда замолчал Кувалдин. Господа! Я очень сожалею, что не знаю, где находятся эти несчастные люди. Но, пожалуй, смогу вам помочь.
– Капитан взглянул на часы.
– Через несколько минут ко мне должен явиться один из этих мошенников. Не подумайте, что я имею с ними дело... Я сам удивлен тем, что после случившегося он осмелится явиться сюда, но меня предупредили, что он придет. Вам придется подождать, и, быть может, мы кое-что узнаем.
Капитан подошел к двери и распахнул ее. На пороге сразу же вырос Джимми. Кулаки его были сжаты, небольшие усики ощетинились.
– Не надо, Джимми, - остановил его капитан, - это хорошие парни. Проводи их в кубрик и возвращайся.
Кувалдин и Юнг (это был он) ушли. Капитану не пришлось долго ждать. Джимми доложил, что ожидаемый человек пришел.
Он был маленького роста, с беспокойно бегающими глазами, и хотя капитан видел его всего один раз в Петрограде, когда он предложил перевезти беженцев, капитан сразу узнал агента. Рассыпаясь в извинениях, виновато улыбаясь, человек выложил на стол пачку фунтов. Капитан их пересчитал и спрятал в карман.
– Итак, что вам угодно? Я, конечно, не сомневаюсь, что опять понадобится моя шхуна?
Агента точно подменили. Виноватой улыбки как не бывало.
– Совершенно верно, господин капитан. У вас превосходный корабль. Мой патрон предлагает вам на очень выгодных условиях совершить несколько рейсов.
– Что вы на это скажете?
– Я так и знал, - пробормотал капитан. Не отвечая на вопрос, он позвал стоящего за дверью Джимми.
– Пойди пригласи этих русских парней.
Агент хотел встать, но тяжелый кулак капитана Берга, описав короткую дугу, пригвоздил его к месту.
Спустя некоторое время Кувалдин и Юнг прощались с капитаном Бергом.
– Да, кстати, - сказал капитан, обратившись к Кувалдину, когда тот взялся за ручку двери.
– Можете это взять, - он подал пачку денег, которые выложил Кувалдин в самом начале встречи с капитаном.
Заметив протестующий жест Кувалдина, он почти грубо всунул их ему в карман.
– Берите же, черт возьми. Есть вещи выше денег.
Глава 25
На чужой земле
– Ну вот, теперь мы совершенно спокойно можем обсудить наше положение, громко заговорил Кувалдин, когда они миновали последние строения и очутились на пустынной дороге, ведущей в горы...
Отсюда, как на ладони, был виден весь небольшой норвежский порт.
Вокруг громоздились высокие бесплодные массивы гор. Они круто обрывались к берегу.
– Ничего себе местечко выбрал этот прохвост, - осматривая местность, проговорил Юнг.
Они прошли еще несколько шагов.
– Нам, конечно, очень повезло, - сказал Кувалдин, когда они убедились, что вокруг никого нет, и уселись на обломок скалы.
– Повезло в том, что капитан Берг - честный моряк и искренне желает нам помочь.
– Но от этого мы мало выигрываем, нам нужно пробраться в самое логово зверя. Это очень нелегко, так как агент сказал, что вся резиденция Маккинга усиленно охраняется и мы попадем к нему в лапы прежде, чем приблизимся на две мили.
– Знаешь, Семен, это говорит о том, что господин Маккинг строит или уже построил машину высокого давления. А иначе к чему такие предосторожности.
– Похоже на это, - согласился Юнг.
Кувалдин развернул небольшую карту и расправил ее на коленях.
– По рассказу агента, логово Маккинга находится где-то здесь, - Кувалдин карандашом поставил точку на карте.
– Посмотри, с двух сторон неприступные горы. С третьей - море, а с четвертой ведет туда единственная дорога, но она несомненно усиленно охраняется. Остается два варианта: или пробраться со стороны вот этих скал, либо попытаться подстеречь Маккинга в порту, где, по словам агента, он часто бывает, и схватить его там. Но в этом случае мы делаем только половину дела.
Наша главная задача - спасти Кручинина, вырвать его из лап Маккинга. А находится он, несомненно, в самом логове. В нашем распоряжении, начиная с этой минуты, сутки. Если за это время мы ничего не сделаем, то план наш усложнится втрое, так как через двадцать четыре часа "Треглит" уйдет в море, и мы будем лишены возможности воспользоваться услугами капитана Берга.
Следовательно, нам нельзя терять ни минуты. Несомненно, что Маккинг уже ищет своего пропавшего агента, а я не уверен, что нас никто не видел с других кораблей, может быть, сейчас нас уже ищут, и нам нужно быть настороже.
– Конечно, самое верное - это пробраться сюда, - и Юнг ногтем отчеркнул место, где Кувалдин поставил на карте точку.
Так, не спеша, Юнг и Кувалдин обсуждали план своих дальнейших действий.
Неожиданно со стороны невысокого каменного гребня ударили два выстрела.
Кувалдин упал за обломок скалы. Юнг в момент выстрела сделал небольшое движение вперед, пуля сбила с него шляпу и впилась в двух шагах от него в каменную стену, посыпалась мелкая пыль.
Он тоже упал, и, быстро работая локтями, добрался до небольшого укрытия.
Вся беда была в том, что Юнг и Кувалдин не знали, откуда прозвучали выстрелы и откуда следовало ожидать следующих.
Так, лежа один от другого в пяти-шести шагах, они начали негромко совещаться.
– Откуда стреляли?
– спросил Юнг.
– Не заметил. Лежи и не двигайся.
Кувалдин осторожно выставил из-за укрытия кончик шляпы, снова прозвучали два выстрела, и две пули пропели над их головами.
– Стрелки неважные, - обернувшись, заметил Юнг.
– Иначе нам бы несдобровать.
– Он уже успел заметить, что стреляли из-за укрытия, метрах в семидесяти от них, и сообщил об этом Кувалдину.
Положение было отчаянным. Лежа за обломками скалы, Юнг и Кувалдин были лишены возможности двигаться. Нападающие были, по-видимому, плохими стрелками, но имели хорошее оружие, хорошее укрытие, и только слабый дымок после второго выстрела выдал их.