Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Безусловно, Ватсон, – произнёс Холмс, подходя к столу. – Вопрос лишь в том, что именно он от нас скрывает и почему. И какую роль в этом деле играет Игнат.

– Вы подозреваете его в причастности к убийству?
– спросил Ватсон, не вставая с кресла.

– Пока рано делать выводы, Ватсон. Нужно внимательно изучить его алиби и мотивы. И, конечно, инспектор Лосев. Интересно, насколько он компетентен и непредвзято подходит к делу.

Через пару минут в кабинет вернулся граф, его лицо казалось ещё более мрачным.

Инспектор Лосев ожидает нас в гостиной, – заговорил Степан Иванович, взглянув на Холмса. – Кирилл Викторович хочет поговорить с вами лично.

– Прекрасно, граф. Чем больше участников этой драмы, тем интереснее будет разгадка!
– направляясь к двери, бросил Холмс.

Степан Иванович, Шерлок Холмс и доктор Ватсон спустились в гостиную, где их уже ожидал инспектор Лосев. Это был мужчина средних лет с усталым лицом и проницательным взглядом. Он приветливо кивнул и предложил гостям присесть.

– Господа, – начал инспектор, когда мужчины заняли места, – я рад, что вы согласились помочь в расследовании этого трагического дела. Любая информация будет ценна.

– Мы сделаем всё возможное, инспектор, – ответил Холмс, внимательно глядя на Кирилла Викторовича. – Но для этого нам необходима полная откровенность и сотрудничество всех заинтересованных лиц.

Инспектор Лосев, бросив на Холмса косой взгляд, произнёс:

– Я понимаю вас, господин Холмс. Я готов предоставить вам любую необходимую информацию. Однако должен предупредить, дело это непростое. Слишком много неясного и противоречивого.

– Именно это делает его таким увлекательным, инспектор, – с лёгкой улыбкой ответил Холмс. – С чего начнём?

– Вы уже осмотрели кабинет, где произошло убийство?
– взглянул на Холмса инспектор.

– Да!
– ответил Шерлок Холмс. – Но в нём мы ничего подозрительного не обнаружили. Какие были следы, их уничтожили.

– Кто?
– закрутил головой инспектор, не зная на кого смотреть.

– Это сделали слуги, – тихим голосом ответил граф. – После осмотра кабинета полицейскими, я приказал…

– Зря вы это сделали!
– воскликнул инспектор Лосев. – Теперь…

– Инспектор, – вмешался в разговор доктор Ватсон, до этого, молча, сидевший и внимательно слушавший разговор, взглянув на Кирилла Викторовича, – а почему вы не присутствовали во время осмотра места преступления?

– Что?
– переспросил Лосев, словно не поняв вопроса.

– Почему вы не присутствовали, во время осмотра?
– произнёс Шерлок Холмс, опередив доктора Ватсона.

– Меня не было в городе, – ответил инспектор.

Но по этому ответу Холмс понял, что инспектор что-то скрывает или не хочет отвечать.

– Я так понимаю, – продолжил Холмс, – вы не видели место, где произошло убийство Петра Степановича.

– Нет, но я внимательно ознакомился с протоколом осмотра, который составили мои люди, – не смотря на Холмса, ответил инспектор. – Я лично сам не выезжаю на место происшествия.

– Тогда зачем вы здесь?
– спросил доктор Ватсон, поднимаясь с кресла и подходя к столику, где стоял кувшин с вином. – Холмс, вам налить вина?

– Нет, Ватсон!
– бросил Шерлок. – Мне нужна ясная голова и острый ум, а вино затуманивает сознание, превращая серое вещество в кашу. – Инспектор, если у вас больше нет к нам вопросов, – поднимаясь, продолжил Холмс, – мы покидаем вас. Граф, мы с доктором Ватсоном отправляемся в город, нам нужно кое-что проверить.

– Шерлок, на улице дождь и ледяной ветер, – вслед за Холмсом поднялся граф. – Прогулку лучше отложить на более подходящее время.

– Ни в коем случае, граф. Погодные условия не должны препятствовать выполнению нашей миссии, – произнёс Шерлок Холмс и направился из гостиной в свою комнату. – Ватсон, поторопитесь, дела не будут ждать хорошей погоды.

Покинув гостиную и прикрыв за собой дверь, Холмс остановился и поднеся палец к губам, тихо произнёс:

– Ватсон, послушайте, о чём будут разговаривать граф и инспектор.

– Зачем это вам Шерлок?
– удивлённо взглянул на Холмса доктор.

– Я хочу узнать, о чём умалчивают граф и инспектор, – так же тихо продолжил Шерлок. – Я вижу, им известно больше, чем они рассказывают. В этом доме явно что-то происходит, но что мне пока не известно. Пока мы не разберёмся в этом, нам не стоит соваться в логово секты «Слуги архангела».

– Холмс, вы подозреваете, – прислушиваясь, что происходит за дверью гостиной, поинтересовался Ватсон, – в убийстве Петра не всё так просто?

– Вы правы, Джон, – ответил Холмс. – Ну, что там?

– Тишина, – ответил Ватсон, – как будто граф и инспектор покинули гостиную.

Как только двери за Холмсом и Ватсоном закрылись, граф и инспектор, молча, поднялись и вышли через второй выход из гостиной.

Постояв у двери гостиной, Шерлок Холмс и Джон Ватсон отправились в свою комнату, а через несколько минут, накинув плащи, чтобы не вымокнуть под дождём, вышли из дома.

– Игнат, – встретив дворецкого, произнёс Холмс, не закрывай ворота, через час или два мы вернёмся.

– Хорошо, – не поднимая глаз, буркнул себе под нос Игнат и, развернувшись, скрылся в подсобной комнатке, где хранился садовый инструмент и другие предметы, необходимые для хозяйства.

Покинув особняк графа, Шерлок Холмс и доктор Ватсон, постояв на крыльце, направились к воротам. И только они прошли ворота, дождь резко прекратился, а ледяной, пробирающий до костей, ветер сменился на освежающий ветерок.

– Ну и куда теперь мы?
– взглянул на Холмса Ватсон, стряхивая с плаща дождевые капли.

– Немного пройдёмся по городу, Санкт-Петербург в это время года великолепен, – улыбаясь, ответил Шерлок, но сделав шаг, провалился ногой в яму наполненную водой. – Вот неудача!
– бухнул во весь голос Холмс, перепугав, сидевших на дереве птиц.

Вспорхнув, вороны, а это были именно вороны, громко закаркали и, пролетев над головами сыщиков, умчались куда-то к центру города.

– Это не к добру, Холмс, – передёрнув плечами, заворчал Ватсон.

Поделиться с друзьями: