Тайна «Голубого поезда»
Шрифт:
Внезапно какая-то мысль поразила его, и он схватил Ван Альдина за руку.
— Mon Dieu, это именно то, что я упустил из виду! Нам придется прервать наше путешествие в Париже. Быстрее, быстрее, выходим.
Схватив чемоданы, он побежал к выходу. Растерянные Ван Альдин и Клайтон покорно последовали за ним. Ван Альдин вновь засомневался в умственных способностях Пуаро. У барьера платформы все трое были задержаны, и тут выяснилось, что их билеты находятся у проводника, о чем они забыли.
Пуаро, энергично жестикулируя, пытался что-то объяснить, но это не оказало ровно никакого воздействия на бесстрастного вокзального администратора.
— Покончим с этим, — резко произнес, наконец, Ван Альдин. — Насколько я понимаю, вы очень торопитесь, месье Пуаро. Ради бога, заплатим за проезд до Кале и без всяких помех отправимся туда, куда вы пожелаете.
Поток слов маленького бельгийца вдруг резко иссяк, он замер, как бы обратившись в камень. Его рука, только что энергично жестикулировавшая, застыла как парализованная.
— Какой же я идиот, — сказал он просто. — Ma foi [72] , я совсем потерял голову. Давайте вернемся обратно и спокойно продолжим наше путешествие. Может быть, нам повезет, и поезд еще не ушел.
Они успели как раз вовремя. Когда бежавший последним Клайтон вскочил в вагон с чемоданом в руке, поезд уже набирал скорость.
Проводник с подозрением посмотрел на них, но помог им внести багаж в купе. Ван Альдин угрюмо молчал, но по всему было видно, что он крайне возмущен необычным поведением Пуаро. Оставшись ненадолго наедине с Клайтоном, он заметил:
72
Конечно же.
— Это сумасбродная идея. Он просто потерял способность рассуждать. Несомненно, он увлечен своим планом, но если человек потерял голову и суетится как испуганный кролик, бегает взад и вперед, то у него ничего не выйдет. Ручаюсь за это.
Через несколько минут к ним зашел Пуаро, долго и униженно извинялся и казался таким удрученным, что Ван Альдин сдержался и принял его извинения, хотя и угрюмо, но без едких замечаний.
После ужина в вагоне-ресторане Пуаро, к удивлению остальных, предложил перейти всем в купе Ван Альдина.
Миллионер с интересом взглянул на него.
— Вы что-то скрываете от нас, месье Пуаро?
— Я? — невинно улыбнулся маленький бельгиец. — Что за мысль!
Ван Альдин не настаивал, но был недоволен. Проводнику сказали, что не надо готовить постели, и он, несмотря на свое удивление, не произнес ни слова, тем более, что миллионер одарил его щедрыми чаевыми. Трое мужчин сидели в полной тишине. Правда, Пуаро ерзал на месте и проявлял явные признаки беспокойства. Наконец он повернулся к секретарю.
— Мистер Клайтон, дверь в ваше купе заперта? Я имею в виду ту дверь, что ведет в коридор.
— Да, я ее сам запирал.
— Вы в этом уверены? — спросил Пуаро.
— Пойду и удостоверюсь в этом, если хотите, — улыбнулся Клайтон.
— Нет, нет, не утруждайте себя. Я все сделаю сам.
Пуаро зашел в соседнее купе и через несколько минут вернулся обратно, качая головой.
— Да, да, вы были совершенно правы, она заперта. Извините беспокойного старика.
Он закрыл дверь в соседнее купе и уселся на свое место.
Время текло. Трое мужчин урывками дремали, просыпаясь от каждого резкого толчка. Наверное, никогда прежде люди, купившие спальные места в этом шикарном поезде, не отказывались добровольно от оплаченных удобств. Просыпаясь, Пуаро неизменно смотрел на часы и затем, видимо успокоившись, снова начинал дремать. Один раз он встал с места, осторожно заглянул в смежное купе и затем вернулся обратно, качая головой.
— Что случилось? — прошептал Клайтон. — Вы чего-то опасаетесь, месье Пуаро?
— Это — нервы, — признался Пуаро. — Я как кошка на углях. Любой звук заставляет меня вздрагивать.
Клайтон зевнул.
— Из всех неудобных путешествий… — пробормотал он в полусне. — Впрочем, надеюсь, вы знаете, что делаете, месье Пуаро.
Он устроился поудобнее и снова задремал. Клайтон и Вак Альдин уже сладко спали, когда Пуаро, в который раз взглянув на часы, повернулся и потряс за плечо спящего миллионера.
— А? Что случилось?
— Через пять-десять минут мы прибываем в Лион, месье Ван Альдин.
— О боже! — миллионер побледнел. — Кажется, именно в это время была убита бедная Рут.
Он выпрямился, губы его вздрагивали; он весь мысленно обратился к трагедии, омрачившей его жизнь.
Раздался скрип тормозов — и поезд остановился в Лионе. Ван Альдин опустил окно и выглянул наружу.
— Если Дерек невиновен… если ваша новая версия верна, значит, этот мужчина сошел с поезда здесь? — бросил он через плечо.
К его удивлению Пуаро отрицательно покачал головой.
— Нет, — задумчиво произнес он. — Никакой мужчина здесь с поезда не сходил. Думаю… да, я уверен, что это была женщина.
Клайтон удивленно воскликнул.
— Женщина? — резко спросил миллионер.
— Да, женщина, — кивнул головой Пуаро. — Вы вряд ли помните, месье Ван Альдин, что мисс Грей в своих показаниях упомянула о молодом человеке в пальто и кепи, который вышел на платформу размять ноги. Лично я полагаю, что это была женщина.
— Но что это была за женщина?
Лицо американского миллионера выражало полное недоумение и сомнение, но маленький бельгиец серьезно и категорически заявил:
— Имя, под которым она известна в течение многих лет, — Китти Кидд, но вы, месье Ван Альдин, знали ее под другим именем — под именем Ады Мэйсон.
Клайтон вскочил.
— Что? — воскликнул он.
Пуаро медленно повернулся к нему.
— Ах да, пока не забыл. — Он достал что-то из кармана и протянул секретарю.
— Разрешите предложить сигарету из вашего портсигара. С вашей стороны было очень неосторожно уронить его, выходя из купе мадам Кеттеринг при подходе поезда к Парижу.
Клайтон какое-то мгновение стоял неподвижно, вперив в Пуаро ошеломленный взгляд. Затем он было сделал движение вперед, но маленький бельгиец предостерегающе поднял руку.