ЖАНРЫ

Тайна корабельного кладбища. И я плавал по Дунаю

Вайсберг Леонид Маркович

Шрифт:

— Встать! — вдруг громко скомандовал начальник заставы. У него был такой голос, что Гражина выпрямилась словно струна. — Рассказывать тайну!

Удивительное дело. Приказ командира подействовал на нее лучше всяких уговоров. Слезы высохли, рыдания прекратились. Только всхлипывала. И говорила, говорила, говорила… Об исчезновении «Звездочки» и разговоре, подслушанном Ромкой; о дяде Балисе и тайном убежище на корабельном кладбище; о хриплом и патронах в тумбочке; о последнем уговоре с товарищем и его исчезновении.

Капитан не перебивал Гражину. Лицо его стало очень серьезным.

— Все! — сказала девочка. — Поднимайте тревогу!

— Давай договоримся так: твое дело было набедокурить, а командовать буду я. Согласна?

— Ладно…

— Хорошо, когда подобные дела решаются быстро и без споров, — одобрил капитан. Гражина почувствовала насмешку в его голосе, но ничего не ответила. Только вздохнула.

Начальник заставы быстро отдавал приказания. Потом подошел к Гражине и, глядя ей прямо в глаза, сурово спросил:

— Пионерка Буткуте, почему вы не пришли на заставу сразу, как заподозрили неладное? Почему вы действовали вдвоем? Почему вы, наконец, затеяли из серьезного дела детскую игру?

— Я… мы… — совершенно смешалась Гражина. Ее не так поразили слова командира, как его обращение на «вы». Она вдруг почувствовала себя страшной преступницей.

— Если что-нибудь случится с вашим товарищем или человек с корабельного кладбища исчезнет, виноваты в этом будете вы, пионерка Буткуте. Вы понимаете это?

— Понимаю, — выдохнула Гражина.

— То-то, — подобрел голос начальника заставы. — Пусть это будет вам уроком на всю жизнь.

— Товарищ капитан! Машина готова! — доложил начальнику заставы молодцеватый старшина.

— Едем! — Капитан снял со стены автомат.

…Юркий «газик» рванулся с места. Несмотря на туман, шофер вел машину довольно быстро. Каким-то чудом миновав все препятствия, он подкатил к самому дому дяди Балиса. Гражину оставили в «газике» под охраной шофера, тоже вооруженного автоматом. Оба напряженно прислушивались. Первым, как ни странно, раздался голос старого рыбака.

— Хорошо, что пришли, а то я сам к вам собирался, — подобострастно тараторил он. — Человек страшный на корабельном кладбище скрывается… Угрозами помогать заставил… Вацис Скайзгрис. Может, слышали? Бандит и убийца… Вот хорошо, что вы пришли… Вот хорошо!

— Поедете с нами!

Тут Гражина сообразила, что при помощи дяди Балиса будет легче арестовать хриплого. Она хотела сказать об этом капитану, но тот сам обратился к девочке:

— Спасибо за помощь! А теперь бегом домой.

— Домой? — Гражина была совершенно уверена, что пограничникам без нее не обойтись. — А Ромка?

— Справимся, — и машина растворилась в тумане.

Гражина, помедлив с минуту, решительно кинулась следом.

Когда она добралась до кладбища, капитан, двое солдат и рыбак были уже на пароходе. Гражина незаметно проскользнула под корму — туда, где стояли они уже однажды с Ромкой. Отсюда ничего не было видно. Зато слышно каждое слово.

— Вызывайте! — приказал капитан.

Раздались сильные удары по палубе. Пять ударов. Два длинных, короткий, короткий и снопа длинный. Звук получался такой, словно били по пустой бочке.

Минута тишины. Потом где-то резко захлопнулись двери, и глухой голос недовольно и зло спросил:

— Чего прешься среди бела дня, старый дурак?

Это он рыбаку.

— День сегодня такой, что лучше ночи, Вацис…

— Приходи вечером!

— Я б с дорогой душой. Только уезжаю. Вернусь дня через два, не раньше. Вот какие они, дела. Ну, я и постарался припасов тебе доставить…

— Куда это тебя нелегкая несет?

— В Клайпеду, за сетями.

— Сигарет принес?

Гражина представила, что хриплый ступит сейчас на палубу.

Остальное произошло так быстро, что Гражина, выскочив из-под кормы после команды «Руки вверх!», увидела Скайзгриса уже в окружении пограничников. Капитан вытащил у него из кармана большой пистолет.

Тайны корабельного кладбища больше не существовало…

Капитан остался на пароходе, а пограничники сошли с арестованным на землю. Гражина, сжав кулачки, рванулась к Скайзгрису:

— Ромка где? Что с Ромкой?

Тот ничего не ответил. Повернулся и исчез вместе с пограничниками в тумане.

Гражина вбежала на палубу.

— Где Ромка? Где Ромка? — затеребила она капитана, который, перегнувшись через борт, разговаривал с кем-то вполголоса.

— Ты откуда взялась? — недовольно обернулся к девочке начальник заставы. И не миновать бы Гражине еще одного выговора, но в этот момент над пароходной палубой показалась голова Ромкиной мамы. Она медленно поднималась по штормтрапу. Ступила на палубу, покачнулась… Капитан едва успел подхватить ее. И сразу же рядом с матерью очутился Ромка. Измученный, с огромной шишкой на лбу.

— Ромка! — задохнулась от радости Гражина. — Клянусь головой осьминога, Ромка!

Глава пятнадцатая

Штаб Ромка расположил на «Звездочке». Он хотел вынести катер из заключения между двумя пароходами, куда нагнали его Скайзгрис и рыбак, но ребята запротестовали, уж очень им нравилось взлетать одним махом на пароход, а потом нырять вниз по раскачивающемуся штормтрапу. Они ничегошеньки не знали о драме, которая разыгралась здесь несколько дней назад, когда густой туман, словно нарочно, ограничил видимость двумя шагами.

Расскажи Ромка обо всем, что произошло на «Звездочке», ребята просто б остолбенели от удивления. Они бы поняли тогда, на что способен Ромас Дайлидонис. Гражина, конечно, тоже смелая… Хотя, если положить руку на сердце, ничего особенного она не сделала. Подняла переполох на заставе. И все.

Втайне Ромка даже недоволен решительными действиями Гражины. Он заверен, что справился бы с бандитом и без ее вмешательства. Причем вышло бы это куда интереснее. А то пограничники так быстро схватили бандита, что тот не успел даже выстрелить.

Поделиться с друзьями: