Тайна озера Лох-Несс
Шрифт:
И тут из-за холмов, окружавших озеро Лох-Несс, появился жёлтый диск солнца.
— Смотрите… — показал Вэлиант.
За узкой полоской кустарника, на холме прямо возле озера, высились величественные развалины замка Уркхарт.
— Макмиллиан! Сайрус Макмиллиан!
Водитель, сидевший на скамье в саду рядом с домиком-гостиницей, подпрыгнул как ужаленный.
За спиной у него стояла Марта Лафранк.
— Что вы здесь делаете? — спросила она его. — Мы с Петерсоном уже давно позавтракали, и, если бы кое-кто озаботился тем, чтобы нам помочь, мы бы уже выгрузили «Капитана Немо» из фургона.
— Да я просто… — смутился Макмиллиан. Он огляделся, ища себе оправдание, и добавил: — Тут так красиво! Только посмотрите на эти заросли дрока! Какие чудные жёлтые цветочки! Как они пахнут! А вдалеке слышатся голоса диких гусей…
— Это утки-мандаринки, а не гуси, — педантично поправила его девушка. — Редкий вид, гнездящийся исключительно в этой части Шотландии.
Допущенная оплошность, казалось, не смутила Макмиллиана.
— Гуси, утки — какая разница, — ответил он. — Мне нравится, как они кричат по утрам. Вот я и сижу тут на лавочке…
Последние слова водитель произнёс совсем неразборчиво, и Марте Лафранк подумалось, что он сбежал сюда побездельничать. Что, хотя бы отчасти, было правдой.
Но это была не единственная причина, заставившая Макмиллиана в то утро искать укрытия от чужих глаз, а точнее, от чужих ушей, в огромном саду гостиницы. Стараясь, чтобы Марта Лафранк ничего не заметила, он опустил в карман штормовки мобильный телефон.
По этому телефону он совсем недавно разговаривал с некой малоприятной женщиной. Он докладывал ей, что…
— Вас не сильно затруднит пройти со мной к фургону? — язвительно поинтересовалась Марта Лафранк.
— О, ничуть! — откликнулся Макмиллиан.
Он поправил воротник куртки и добавил:
— После завтрака, разумеется.
После чего направился обратно в гостиницу.
Марта Лафранк осталась стоять. Она досчитала про себя до десяти и выдохнула.
Будь её воля, она сейчас же уволила бы этого Сайруса Макмиллиана. Но пока это было невозможно — экспедиции требовалась его помощь.
Глава 7
Под брюхом «Белого кита»
Примерно в это же время на обочине грунтовой дороги, поднимавшейся по холмам к востоку от деревеньки Эрроги, остановился большой чёрный пикап.
Из него выскочила Калиста Мак-Каллах; в руках у неё была топографическая карта местности.
Она внимательно изучила эту карту и ткнула пальцем в направлении впадины по соседству с небольшим ельником.
— Вот подходящее место для лагеря… Что скажешь? — обратилась она к подошедшей Лувинии.
— Если тебе нравится, то и мне нравится, — равнодушно отозвалась та.
Калиста Мак-Каллах махнула агенту «Раптора», сидевшей за рулём пикапа, и машина поехала в указанном направлении; следом за ней двинулись четыре чёрных грузовика и ещё один грузовик побольше, серебристого цвета.
Сёстры Мак-Каллах отправились к впадине пешком, выбрав короткий путь по склону холма.
— Что тебе рассказал по телефону тот человек? — спросила Лувиния.
— Только что первое погружение будет сегодня не раньше обеда, — ответила ей Калиста.
Она показала на озеро Лох-Несс, которое с их холма казалось длинной узкой полоской воды.
— Видишь вон тот холм у самого озера, где стоит замок Уркхарт? За ним есть небольшая бухта. Там и начнутся погружения. Так, по крайней мере, говорит Макмиллиан.
Лувиния заметила, что её сестра не в духе.
— Ты ведь ему не доверяешь, так?
Вместо ответа Калиста издала хриплый смешок, похожий на лай гиены.
— Конечно, я ему доверяю! Разве мы не купили его с потрохами?
— Тогда что не так?
— Ты прекрасно знаешь что. Где-то здесь, неподалёку, эти дети. — Калиста побледнела от злости. — И какие инструкции даёт нам Мармадук Блэкбэт?! Засечь их лагерь и просто держать под наблюдением!
— Не злись! — попыталась унять сестру Лувиния. — Увидишь, у нас ещё будет шанс с ними поквитаться.
— Думаешь?
— Обещаю. Как только мы здесь закончим, мы обязательно разберёмся с ними.
Сёстры Мак-Каллах добрались до впадины, где агенты «Раптора» уже начали устанавливать огромную шестиугольную палатку, подошли к серебристому грузовику и распахнули дверцы кузова. В кузове лежали шесть больших чёрных металлических предметов, похожих на торпеды, на которых были нарисованы огромные акульи пасти. Каждая «торпеда» имела винт и руль в форме полумесяца.
Верхом на этих штуках, способных развивать под водой скорость в тридцать узлов, а это больше пятидесяти километров в час, агенты «Раптора» собирались охотиться на Несси.
— Нужно спрятать наших «Акул» у берега, — рассуждала вслух Лувиния.
Калиста кивнула и вдруг резко обернулась. Если ей не показалось…
— Смотри! Вот он! — воскликнула она.
Над холмами позади них с глухим рокотом, перерастающим в оглушительный грохот, появился белый, как снег, вертолёт. Это был американский «Си-Эйч-47 Чинук», с двумя несущими винтами и лопастями длиной в двадцать метров. Агенты «Раптора» называли его «Белый кит». Под брюхом вертолёта на стальных тросах висела внушительных размеров клетка.
— Немедленно выслать разведывательные отряды. Чем скорее мы обнаружим лагерь этих детей, тем скорее установим за ними наблюдение.
Капитан Мак-Каллах отдала приказания, и вскоре девять агентов «Раптора», разделившись на тройки, выехали из лагеря на кроссовых мотоциклах — специальных лёгких мотоциклах, приспособленных к езде по бездорожью.
— Я думаю, это шумел вертолёт, — сказал Вэлиант минутой позже.
— Шумел и шумел, нам-то что? — откликнулась Вайолет.