Тайна Стихий и дракон в придачу
Шрифт:
— Офицер Овирст прибыл по вашему приказу, лорд Даэрский, — бодро отрапортовал Арин, вытянулся по струнке и замер в ожидании дальнейших распоряжений. Его взгляд метнулся ко мне в поисках объяснений, я ответила извиняющейся улыбкой, но говорить вперёд начальства побоялась… нервные они все.
— Присаживайтесь, офицер, — кивнул ему Даэрский, пока лорд Ирвут метнув в несчастного стражника пару взглядов, наполненных обещанием долгой и мучительной смерти, и с предельной осторожностью принялся мой свёрток распаковывать. — Госпожа Норвит настаивала на вашем присутствии. Эйлана, мы вас очень внимательно слушаем.
Под взглядом лорда Даэрского я поёжилась, он сейчас настолько острой сталью отливал, что я порезаться боялась. Всё же не зря он стражу Рокстоуна возглавляет — он умеет быть жёстким, просто я ему под горячую руку никогда не попадала.
— Мы с офицером Овирстом искали Изумрудика…
— Кота, я помню, — поторопил меня Даэрский.
— В общем, если без лишних подробностей, мы нашли его в сарае, и он был невидимым, — скороговоркой произнесла я и пока драконы изображали из себя статуи прекрасных мужчин, дополнила своё признание важными фактами: — Фэлия сказала, что она услышала, как открылась дверь, но никого не увидела, а потом её ударили по голове, и она потеряла сознание. Я больше чем уверена, что в архив проникли невидимые злоумышленники, что-то украли и пожаром замели следы!
Пока лорды драконы все грани удивления на лице демонстрировали, Арин мой рассказ красочными деталями дополнил, как мы ловко следы замели и от возможного преследования ушли. Со стороны спасение кота очень героическим поступком выглядело.
— А ещё офицер Овирст сталкивался с нечто подобным на гиблых землях, — подтолкнула я к новой порции откровений своего напарника, которому пришлось рассказать о случае с господином Турвином.
Пока лорд Даэрский и лорд Ирвут между собой непонимающими взглядами обменивались, которые ничего хорошего нам не предвещали, я решила, что терять уже нечего и дальше свою мысль продолжила:
— Получается, в Рокстоуне не только орудуют невидимые преступники, но ещё и производство запрещённых зелий на поток поставлено… но даже не это вызывает вопросы… а какой смысл всего этого? Что они хотят? К чему готовятся? По факту мы знаем только о двух случаях — воровство кроликов и поджёг в архиве. Я больше, чем уверена, что Фэлия им случайно под руку попала — обычно в обеденный перерыв в архиве никого нет, и если бы Фэлия не осталась, то они бы провернули своё дело без лишнего шума, и мы бы никогда не узнали, что они, в принципе, были в архиве…
— Логично, — одобрил мои рассуждения лорд Ирвут, — магический контур, обеспечивающий безопасность архива, был разомкнут. Не взломан, не разрушен, а именно разомкнут, следовательно, злоумышленники знали, что делают, и где в плетении находятся нужные узлы…
— В Управлении есть крысы, лорд Даэрский. Подпольную лабораторию по изготовлению зелий так просто не спрячешь, — признался Арин, проникнувшись откровенностью беседы.
— А что, если лаборатория не в самом городе, а на гиблых землях? — посмотрела я на стражника, мне с ним как-то проще было своими предположениями делиться. — Там людей значительно меньше живёт, никто просто так не шляется, в подвалах какого-нибудь заброшенного здания вполне можно с комфортом устроиться.
— Как они будут ингредиенты и готовые зелья через досмотр протаскивать? Там гарнизон воинов стоит, они всех проверяют, и повозки все досматривают, — засомневался Арин.
— Я вас умоляю, нашли проблему! Если уж в самом Рокстоуне торговля запрещёнными зельями и артефактами вполне себе бойко идёт, то договориться о такой мелочи, как досмотр, и вовсе труда не составит. Было бы желание, а возможности найдутся. Вопрос в том, зачем им понадобился архив?
Не знаю почему, но меня именно это больше всего интересовало. Запрещённые зелья, артефакты — это проблемы стражников, и я была больше чем уверена, что Даэрский, после наших откровений возьмётся за это дело всерьёз — все силы бросит и гиблые земли по камушку перевернёт, но найдёт негодяев.
— Возможно, они хотели какие-то записи там найти? — задумчиво потёр лоб Арин, а я насмешливо фыркнула. Гений сыска прямо!
— Стихии! Уважаемый, это же очевидно, что в архив они за документами полезли, — закатил глаза лорд Ирвут, наглядно демонстрируя, что он думает об умственных способностях Арина. — Продолжай, моя прелесть…
— Лорд Ирвут, я бы попросила! — всё же возмутилась на его странную манеру обращения, мы ведь серьёзные дела обсуждаем.
— Всё, что захочешь, только скажи! — воодушевился голубоглазый ящер. — Даже просить не надо, только намекни, радость моя. В отличие от некоторых, я весьма сообразителен и…
О каких своих выдающихся качествах собирался заявить лорд Ирвут осталось загадкой, потому как он таки мой свёрток окончательно распотрошил и на его содержимое немигающим взглядом уставился.
— Тайр? — даже Даэрский обратил внимание на странное поведение своего друга.
— Лорд Тайр Ирвут? Вы лорд Ирвут! — оживился офицер Овирст и с каким-то благоговением на золотоволосого дракона уставился. — Вы же из Теневой Стражи! Стихии! Вот это удача! Эйлана, это такой шанс, если мы с вами что-то значительное раскрутим, то нам лорд Ирвут может рекомендации дать и словечко кому надо замолвить, и здравствуй Эртайл и новая форма теневиков!
Я только одного не поняла — с каких это пор моей мечтой стало в Теневую Стражу попасть?
— Тайр, да что там? — не выдержал столь длительного молчания от обычно болтливого друга Даэрский и со своего места поднялся, желая выяснить причину странного поведения голубоглазого дракона.
— Лорд Ирвут, с вами всё хорошо? — я тоже забеспокоилась.
Лучше бы я промолчала, потому что на мой голос Ирвут среагировал мгновенно — змеиным взглядом на меня уставился и ласково зашипел:
— Эйлана, сокровище ты моё неспокойное, где ты взяла этот свёрток?
— Купила в лавке. Это мои вещи, и они мне нравятся, а если они своим видом раздражают ваше чувство прекрасного, то не смотрите на них! И, вообще, что это за привычка шариться по чужим вещам?
— В какой именно лавке? — пропустил мимо ушей мой гневный спич Ирвут.
Даэрский тоже в некое оцепенение впал, узрев содержимое разворошённого свёртка. Офицер Овирст тоже на месте не усидел и к начальству присоединился, в смысле и покупками полюбовался, и высшую степень непонимания пожатием плеч выразил.
— В обычной лавке, «Редкие ценности» называется, — без всякой задней мысли ответила.
— Где? — громыхнул раскатами грома голос Даэрского. — В «Редких ценностях»? Как вас, вообще, занесло в эти трущобы? Вы представляете, какой опасности подвергли свою жизнь? Это самое злачное место Рокстоуна!
— Я же не знала! — не менее горячо в ответ возразила. — Меня туда поисковое заклинание привело! Госпоже Марте надо было поднос вернуть, вот я и решила помочь. Вы всё равно в кабинете закрылись и к вам родственники с визитом пожаловали, а стража не будет такой мелочью заниматься! А мне практика нужна, да и несложно мне было! И, вообще, у меня заявление есть от госпожи Марты!