Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна Стихий и дракон в придачу
Шрифт:

— Такая отзывчивая, такая добрая, нам всем очень повезло, что госпожа Норвит работает в Управление, — вторила ей Марта, определённо за судьбу своего имущества переживая, в смысле на поиск меня лестью мотивируя.

— Леди Даэрская, леди Ирвут, чем могу быть полезна? Лорды Даэрский и Ирвут в кабинете, — сразу сдала я всё явки и пароли, испытывая сильное желание сбежать из приёмной под благовидным предлогом.

— Светлого дня, госпожа Норвит, — улыбнулась леди Ирвут, пока матушка наставника царственное молчание хранила. — Мы договорились пообедать с сыновьями, но мальчишки такие мальчишки, не появились к назначенному времени. Так что мы явились сюда в воспитательных целях! Не хотите ли присоединиться к нам, госпожа Норвит? — лукавая улыбка, один в один как у голубоглазого дракона расцвела на лице леди Эноры.

— Предлагаете мне поучаствовать в воспитании двух благородных лордов? — вскинула я изумлённо бровь. — Боюсь, я вынуждена буду отказаться от столь занимательного времяпрепровождения, не хочу остаться без премии. Всё же лорд Даэрский мой начальник, а издевательства над руководством строго запрещены уставом.

Леди Ирвут звонко рассмеялась, леди Даэрская кроме холодного равнодушия никаких эмоций демонстрировать не желала.

— Зря! Им пошло бы это на пользу… А составить нам компанию за обедом желаете? Или тоже найдёте достойную причину для отказа? — леди Ирвут мне нравилась намного больше её неугомонного сына, она пространство для манёвров оставляла.

— Это большая честь для меня, но дела не дают ни минуты на отдых.

— О вас хорошо отзывались эти женщины… — поджала губы леди Амира.

Я промолчала.

— Уверена, что это были заслуженные и искренние слова, — вместо меня ответила леди Ирвут. У них это семейная черта, что ли, на помощь приходить? — Амира, дорогая, ты ведь хотела что-то сказать госпоже Норвит, не так ли?

Не надо мне ничего говорить! Здесь с утра и так достаточно наговорили…

— Да… я хотела бы извиниться за вчерашнюю резкость, — сквозь зубы процедила леди Даэрская, — прощу прощения, госпожа Норвит, за свою несдержанность.

Удивила. Пусть извинения и не были искренними, но старания леди Амиры я оценила.

— Никакой обиды я на вас не держу, леди Даэрская, — скупо улыбнулась на её слова, которые и на извинения даже с большой натяжкой не тянули, — понимаете, так много дел, что думать о мелочах просто некогда…

То, что мы с леди Даэрской не подружимся, это было ещё и вчера понятно, так что и стараться не стоит.

— Раз, все формальности завершены, я вас оставлю, — быстренько сгребла со стола свои записи, и плащ не забыла. — Светлого дня, леди.

Из помещения я ровным шагом вышла, с прямой спиной и с чувством собственного достоинства.

Поймав какого-то стражника на первом этаже, попыталась узнать, когда патруль офицера Овирста в Управление вернётся. Оказалось, что сегодня их уже не будет. Они до вечера будут по городу курсировать, а по окончании смены их другой патруль сменит.

Печаль, конечно… С Арином как-то спокойнее было бы, но где наша не пропадала, правда ведь? Что я? Поднос с красивым узором не смогу найти?

Глава 26

С полной верой в собственные силы я уверенно по мостовой шагала, выискивая укромное местечко, где можно заклинание поиска произнести, чтобы у всех на виду не позориться… вдруг не получится? Такой вариант я тоже не исключала, но и верить в себя не переставала… ещё бы хорошо с даром разобраться: как он всё-таки работает? На постоянной основе или по собственному желанию?

Паракколоуте ту сточейно… пожалуйста, — прошептала я тихо, спрятавшись в узком переулке, сжимая в ладонях платочек госпожи Марты, который она оставила по моей просьбе. Внутри разлилось тепло, потом сконцентрировалось в ладонях и от платочка рванула полупрозрачная, едва различимая магическая нить, дрожащая от малейшего движения и готовая исчезнуть в любую секунду, но она была! У меня получилось!

Стараясь не дышать, я проследила взглядом до ближайшего поворота, за который она застенчиво ныряла и двинулась в указанном направлении. Поисковая нить истончалась буквально на глазах, и мне пришлось несколько раз повторять заклинание и заново выстраивать магическую нить, которая опять рассеивалась призрачным шлейфом.

Так, главное — правильно направить силу! Магия, вместо того, чтобы покорно наполнить заклинание силой и выстроить приличную поисковую нить, вырывалась рывками, словно расшалившийся котёнок, которому не хотелось идти на поводке… надо будет сходить на поклон к Даэрскому, пусть ещё раз проконсультирует меня по этому вопросу! Наставник он или мимо проходил?

Бодренько стуча каблуками по мостовой, местами покрытой коркой льда, я пыталась и честь стражи Рокстоуна не опозорить, в смысле, не шлёпнуться в какой-нибудь сугроб, и магический указатель не потерять… у меня и так уже это заклинание от зубов отскакивало — настолько часто я его повторяла.

Нить хоть и капризничала, но упорно вела меня по улицам Рокстоуна к торговым рядам, которые жили своей шумной жизнью, протащила мимо всех приличных лавок и привела меня в самые мрачные закоулки. В жизни бы не подумала, что в таком приличном городке есть такие злачные места.

Казалось, на задворках рынка были собраны все заведения, которым не нашлось места в самих торговых рядах: лавки старьёвщиков и скупщиков, лавки зелий и артефактов, определённо сомнительного происхождения… здесь даже трактир имелся, «У Луки Ловкача» назывался и от которого за версту несло кислой брагой, прогоркшим маслом, гарью и затхлостью… но, судя по шуму, доносившемуся из-за приоткрытых дверей сего увеселительного заведения — место пользовалось популярностью, только вот мне категорически не хотелось выяснять, чем именно и кого именно привлекает такое задорное времяпрепровождение. Тем более, через окно с грохотом вылетел сперва стул, рассыпая осколки грязного стекла, за ним вылетел какой-то мужик, с трактира раздался дружный мужской гогот. Мужик, оказавшийся на улице, с трудом поднялся, смачно выругался, подхватил обломок стула и полез обратно в окно… весело тут у них.

Не дожидаясь продолжения представления, я пошлёпала по грязной снежной кашице к дверям лавки с многообещающим названием «Редкие ценности»… а хозяин-то лавки с юмором. Сама вывеска была старой, покосившейся и полустёртой, но видать, действительно ценной, раз всё ещё красовалась на входе.

Магическая нить упиралась в дверь, и я осторожно её толкнула, та скрипнула, раздался мелодичный звон колокольчика, со стороны трактира опять послышался звон стекла, и я буквально заскочила в лавку, захлопывая дверь и прижимаясь к ней спиной.

— Чем могу быть полезен госпоже стражу? — тут же раздалось из-за прилавка от худощавого мужчины неопределённого возраста, судя по всему, хозяина этого чудного места. Он окинул меня цепким взглядом тёмных глаз и выдавил скупую улыбку. — Вы по службе или ищите что-то редкое… для души и сердца?

— Светлого дня, уважаемый… — не менее вежливо ответила ему, с интересом наблюдая, как ещё один посетитель лавки, стоящий спиной к входу, что-то быстро схватил с прилавка и спрятал под плащом.

— Господин Шэйн, я хозяин этой лавки, — продолжал, собственно, хозяин лавки, совершенно не обращая внимания на подозрительное поведение своего посетителя, который, надвинув капюшон, прошмыгнул куда-то вглубь помещения, полностью заставленного стеллажами со всяким хламом: бесчисленное множество безделушек, потерявшие свой блеск статуэтки, дешёвые бусы, мятые медные кувшины, стопки пожелтевших газет, отрезы тканей, цвет которых невозможно было разобрать из-за слоя пыли, посуда, шкатулки, флаконы с жидкостью непонятного назначения, окутанные паутиной… и ещё этот запах… запах пыли, затхлой ткани, ржавого металла и старости. — Так чем могу быть полезен, госпожа… — вернул мне мой вопрос господин Шэйн, пока я за бегством его посетителя наблюдала и бегло с ассортиментом лавки знакомилась.

Поделиться с друзьями: