ЖАНРЫ

Тайна Стихий и дракон в придачу
Шрифт:

— Госпожа Норвит, — вынужденно представилась и улыбнулась: — Я кое-что ищу… для себя.

Господин Шэйн улыбнулся уже куда приветливее. Понимающий мужик. Я всё-таки в форме стражи была, а он тут какие-то мутные делишки проворачивал… лишние проблемы никому не нужны — я и так уже поняла, что погорячилась со своей самостоятельностью… особенно когда мужик из трактира вылетел. Но не бросать же дело на полпути? Тем более поисковая нить в одну из полок упёрлась, вспыхнула победно, и с чувством выполненного долга окончательно исчезла.

— М-м-м, позвольте угадать… — начал налаживать связи господин Шэйн, — что-то для привлечения мужского внимания? У меня есть кое-что… — перешёл он на таинственный шёпот, — но вы же сами понимаете, такие зелья не совсем законны… но если сильно надо и в счёт нашей зарождающейся дружбы…

Так, ну с этим всё ясно. У него тут, если обыск провести, можно много чего интересного найти. А если он здесь всю жизнь торгует, значит, у него связи в Управлении… может, он и вовсе их доносчик. Стража закрывает глаза на его мелкие нарушения, а он им сдаёт «крупную рыбу». В общем, не моё это дело, да и полномочий у меня никаких нет.

— Я подумаю об этом, господин Шэйн, но сейчас меня интересует что-то из посуды… что-нибудь очень красивое и редкое.

— Как скажете, господа Норвит, сейчас посмотрю, чем я могу вас порадовать…

— Я тоже осмотрюсь, не возражаете?

Господин Шэйн сделал жест рукой, мол, вся моя лавка в вашем полном распоряжении, и сам к стеллажам у стены пошёл.

Я время терять не стала и рванула к тому месту, на которое магия указала. Поднос прям сверху лежал… до красивого ему, конечно, далеко было, но вот узор действительно взгляд притягивал. Никаких цветочков или завитушек — рисунок состоял из одних лишь линий, тонких, мерцающих магией, и уверенно нанесённых на центр подноса… только вот они не на дереве были вырезаны, я даже пальцем проверила — поверхность абсолютно гладкой была… ладно, не абсолютно гладкой, конечно. Под рукой чувствовались шероховатости, облупившейся местами лак, но вот следов от узора не было… он словно сверху на невидимой плёнке держался… очень странно, честно говоря. Госпожа Марта была совершенно права — узор притягивал взгляд своим таинственным мерцанием, по которому ещё и магические искорки пробегали, и действительно хозяйке такого чуда можно было только позавидовать.

— Госпожа, гляньте, что нашёл, — окрикнул меня хозяин лавки, а я поднос к груди прижала и решила его сперва Даэрскому показать… вдруг, это какой-то артефакт опасный? Потому что даже при своей магической безграмотности я чувствовала исходящую от него магию. — Чайный сервиз эльфийской работы! — господин Шэйн из деревянного короба, из которого солома торчала, осторожно достал хрупкую чашечку, буквально прозрачную с искусным цветочным узором. — Каждая чашечка — произведение искусства, будто вылеплена из лунного света, каждое блюдце расписано вручную… эльфийский фарфор самый прочный, краски не выгорают и не стираются! Такая вещь и вам послужит, и детям вашим останется!

— И сколько же стоит такое чудо? — подозрительно уточнила я у господина Шэйна.

— Всего два золотых! Вечная вещь! — вошёл в раж мужчина.

— Побойтесь Стихий, уважаемый! Вы оклад стражников знаете? Если я себе такое чудо куплю, то потом из него исключительно кипяток буду пить целый месяц! Да и вон, на блюдечке я даже отсюда скол вижу, а вы говорите прочный! — не менее задорно в ответ отозвалась. — Давайте, вы ещё поищите в своих закромах! Такое же красивое, но не настолько дорогое!

— Это не скол! Это боевые отметины! По слухам, этот сервиз принадлежал одному эльфийскому роду, на который напали орки вот прям во время чаепития, и эльфы мужественного отбивались блюдцами! Знаете, какие прочные лбы у орков? А вы говорите, скол!

Я расхохоталась! Это же надо такую чушь придумать! У меня ладонь отчаянно зудеть начала… о, опять дар включился! Словно и так непонятно было, что господин Шэйн на ходу выдумывает.

— Тогда тем более брать не буду! Вдруг наследники отважных эльфов захотят эту реликвию в семейное гнездо вернуть! Вы тогда с них и все сто монет сможете струсить! С вашими-то талантами! Не буду вас лишать законного заработка, — подмигнула хозяину лавки.

— И то верно, пусть ещё полежит, есть не просит, — спрятал он под прилавок эльфийское сокровище, — есть у меня ещё кое-что…

Мы опять по разным углам лавки с ним разбрелись… я нашла для госпожи Марты серебряный поднос, взамен тому, который окончательно решила не отдавать, и ещё для полного счастья несколько ажурных салфеток откопала в куче барахла. Бытовыми заклинаниями я им быстро новый и сверкающий вид придам, так что буду завидовать женщине её подруги ещё сильнее, чем раньше.

Господин Шэйн тоже прекрасно ориентировался в своих залежах, и через некоторое время упорных торгов, я приобрела часть сервиза — три чашки, четыре блюдца и заварной чайник без крышечки… крышечку господин Шэйн подобрал из какой-то коробки с непонятной мелочевкой. Остальная часть сервиза канула в историю и её героическое прошлое мы выяснять не стали — мне и этой посуды хватит, а то вечером даже чай попить не из чего было. Не буду же я каждый раз к Фэлии бегать. Три серебряных монеты и десять медяшек я отдала за всё это счастье. Мне было не жалко — я платила не только за вещи, но и за своё имя и репутацию.

Господин Шэйн мне всё тщательно упаковал, посуду уложил в коробку, перевязал всё бечёвкой и любезно уточнил:

— Вас проводить к торговым рядам?

— Не стоит, я всё же стражник.

— Вы прежде всего красивая девушка, госпожа страж, а место здесь… скажем так, сюда стража строго в определённое время ходит или уж когда совсем без них не получается ситуацию разрулить… и то они усиленным патрулём идут, и они мужики… а вы одна совсем… проведу всё-таки, чтоб худого чего не случилось, — удивил меня своей заботой господин Шэйн.

— Я магией владею… — заявила я о своих возможностях, не уточняя их границ.

В крайнем случае сумею обездвижить — я не только заклинание запомнила, но и попрактиковать его успела, а потом и убежать смогу… наверное.

— Искренне рад за вас, но защитные артефакты тоже у многих есть.

А, ну если так… тогда, конечно, пусть проводит.

Мужчина плащ накинул, и только к двери подошёл, как она резко открылась и в лавку зашёл тот, кого я меньше всего ожидала увидеть в таком месте — господин Рэйв Блэйвурд.

— Шэйн, у меня к тебе дело! — без приветствий начал «серый кардинал» Рокстоуна.

Интересно, какое дело может быть у такого уважаемого жителя Рокстоуна к скупщику краденого барахла?

К сожалению, я не Изумрудик, и невидимостью не обладала, хотя и очень хотелось сейчас стать незаметной…

— Госпожа Норвит?! — глаза господина Блэйвурда удивлённо округлились, когда он увидел меня за спиной господина Шэйна. — Что вы здесь делаете?

— А вы? — подозрительно на синеглазого красавца прищурилась.

Глава 27

— Я? — удивлённо, даже несколько растерянно, переспросил господин Блэйвурд.

— Вы! Я-то знаю, что я здесь делаю! — продемонстрировала я весомые доказательства в виде свёртка с покупками.

— Стихии! Госпожа Норвит, Рокстоун славится своими лавками, а вы… — мужчина хлопал глазами, пытаясь понять, каким меня ветром занесло в столь опасное место.

— У господина Шэйна удивительный выбор товара, редкие экземпляры, буквально ценнейшие реликвии… — заступилась я за этот склад бесполезного барахла.

Поделиться с друзьями: