Тайны Гарднерского двора
Шрифт:
10
Герцог Нотт рассеяно скользил взглядом по лаково-блестящей листве пышно цветущих гортензий, сосредоточено слушая допрос пойманных в пещере людей. Подумать только, княжне почти удалось заполучить принцессу!
Герцог даже не мог решить, был бы он раздосадован, если бы ей все же удалось выкрасть Марику. С одной стороны, все его труды по поискам и переговорам пошли бы прахом. С другой стороны, не пришлось бы выполнять обязательств перед тайнеллианцами с их непомерными условиями. Герцог нахмурился. Интересно, как княжна собирается выпутываться из этой щекотливой ситуации? Впрочем, надо отдать должное ее людям, несмотря на все угрозы островитян, они все еще молчат.
Тем временем двери с тихим шорохом раздвинулись, и в комнату бесшумно вошел один из охранников. Пройдя вдоль стены, он подошел к генералу Ноэлю и что-то ему передал. Это оказалась маленькая записка, прочитав которую, он что-то коротко спросил у вошедшего и, получив столь же краткий и тихий ответ, остановил допрос и вышел, но уже через другие двери.
Не прошло и пары минут, как генерал вернулся и, пройдя мимо Нотта, обронил:
— Похоже, Вам все-таки удастся увидеть господина. Следуйте за мной.
Они спустились в сад, прошли во внутренний двор до другого отдельно стоящего здания. Эрик припомнил, что магазинчик Рода должен был примыкать к его резиденции. Должно быть, это он и есть.
Интересно, что же такого было в этой записке, что привлекло внимание самого синнаэля? В груди возникло нехорошее предчувствие. Это непременно связанно с неудавшимся похищением Марики, иначе ему не позволили бы присутствовать. Тогда может быть лишь один повод… Нет, княжна, несомненно, способна на отчаянные поступки, но явиться сюда сразу после попытки украсть нечто принадлежавшее Тайнеллу, просто самоубийство. Думает, что достаточно извиниться, и синнаэль тут же простит и отпустит ее людей. Нехорошее предчувствие плавно перерастало в тревогу. Княжна — и извиниться??? Нет, разумеется, теоритически, она может это сделать… в своеобразной манере. Очень своеобразной, после которой ты еще и останешься виноватым. Впрочем, с чего это он начал беспокоиться? Это совсем его не касается, тем более что княжна сама просила «не лезть в ее дела». Его единственная забота — в целости и сохранности доставить принцессу Марику в Оркс и незаметно поменять их с братом местами. Что станет с наследницей Эйла, его совершенно не волнует!
Войдя в магазин с черного входа, они поднялись на второй этаж, где находилась комната для знатных гостей. Герцог ожидал увидеть там толпу охранников, вооруженных до зубов, но вместо этого с удивлением обнаружил всего трех генеральских телохранителей.
«Это странно, что охранников стало меньше», — подумала Ирис, услышав чей-то тихий приказ и удаляющиеся шаги сразу нескольких человек. К чему бы это? Записку не приняли всерьез и дали приказ выставить их отсюда как можно скорее? В конце концов, как она подозревала, это были слуги купца, а вот те, что пришли им на смену принадлежали тайнеллианскому принцу.
Княжна напряженно вслушивалась в наступившую тишину, и едва не вздрогнула, когда раздался скрип чуть приоткрывшейся двери, будто кто-то заглянул внутрь и тут же ее захлопнул. И что бы это могло означать? Ирис чуть обернулась к капитану и ободряюще улыбнулась, не позволяя себе опустить голову или сгорбиться. Правитель должен быть воплощением уверенности и спокойствия для своих людей, даже если внутри умираешь от страха. Княжна впилась ногтями в колени. Ох, кажется, с непривычки ноги затекли, а ведь переговоры еще даже не начались!
Дверь неожиданно резко хлопнула, и в комнату вошло несколько человек. Первыми стремительной пружинистой походкой зашли тайнеллианские стражи. Двое из них сразу же встали возле ее людей, а третий — подле нее самой, не сводя глаз с новой пленницы.
Следом неторопливо с достоинством появился их начальник и, судя по всему, доверенное лицо синнаэля. Ирис невольно улыбнулась, мельком взглянув на него — все те же цепкие ярко-голубые гарднерские глаза на моложавом тайнеллианском лице. Генерал Ноэль мало изменился с тех пор, как они с отцом виделись в последний раз. Впрочем, князь Эйл в своих записках предполагал, что так и будет, поскольку островитяне почти всегда выглядят значительно моложе своих лет. Вот и сейчас генералу нельзя было дать и сорока, хотя в действительности ему давно за пятьдесят.
Княжна осторожно поднялась, чтобы не упасть из-за отсиженных с непривычки ног, и легким поклоном поприветствовала его. После чего вернулась в порядком надоевшую и весьма неудобную позу. Все это время она, как и подобало воспитанной девушке, смотрела в пол, а потому не сразу заметила еще одного человека, вошедшего последним. Но стоило только ей бросить взгляд на него, как лицо ее тут же окаменело. Эрик Нотт, удивительно похожий на окружавших его тайнеллианцев в этой одежде и с замысловатой прической, бесшумно прошел вдоль стены и остановился напротив княжны. Лицо его при этом ничего не выражало, только серебристо-серые глаза внимательно следили за малейшими ее движениями из-под угольно-черных ресниц.
Хм, так вот куда привели его неотложные дела по встрече фрегата. Княжна скрыла язвительную усмешку, чуть склонив голову. Ведь он, разумеется, здесь исключительно ради борейских гостей, а к синнаэлю, тайно посетившему Херон, зашел только чтобы выразить свое почтение.
Где-то глубоко внутри она догадывалась, что так оно все и будет. Этот мерзавец заранее знал, где находится принцесса, возможно еще до приезда в Эйл. От того и не выглядел таким обеспокоенным, когда Лукаш просил ее помочь с поисками, да еще и отговаривал ее. А потом так легко согласился на спор, поскольку был уверен в своей победе. Ну что ж, Ваше Сиятельство, надеюсь, Вы достаточно развлеклись, потому что теперь настала ее очередь.
Тем временем генерал столь же внимательно рассматривал саму княжну. И от него не укрылись ее недружелюбные взгляды, направленные на герцога. Нахмурив брови, генерал сурово спросил, предъявляя записку:
— И как это понимать?
Ирис чуть прищурилась и подалась вперед, делая вид, что не узнает свою записку.
— Ах, это, — наконец улыбнулась она, — ну что же тут непонятного: «Собирая цветы в чужом саду, помни о его хозяине». Неужели чересчур иносказательно?
— Полагаю, это можно считать признанием вашей вины в попытке кражи? — холодно заметил генерал Ноэль.
— Не знала, что забрать назад то, что уже было украдено, также зовется кражей, — в тон ему заметила Ирис, вновь глядя в лицо.
— Вам следует быть осторожней, говоря о том, чего не знаете, — предостерег генерал.
— С тех пор, как было официально объявлено о помолвке принца Фредерика и принцессы Марики, все возможные тайные договоры, которые я полагаю, имели место быть, — Ирис бросила на Нотта неприязненный взгляд, — теряют всяческую силу. Вашему принцу следовало поторопиться, если он желал заполучить себе дочь борейского герцога.
Княжна не успела и глазом моргнуть, как к ее шее уже прижималось холодное лезвие генеральского меча. Разговор о сакральной для каждого островитянина вещи — королевской семье и особенно о Сыне Неба — да еще с нотой осуждения был равносилен глубокому личному оскорблению, что принято смывать кровью.
— Не думаю, что гарднерская княжна имеет право отчитывать тайнеллианского принца, — ледяным тоном произнес он.
— Чем же дочь Тароса хуже сына Неба? — не обращая внимания на угрожающий холод лезвия, заметила княжна. — Тем более, если он предпочитает стоять в моем присутствии. Разве это не знак глубокого уважения к нашему древнему роду? Или я не правда, о Син-на-Эль?