Тайны пропавшей цивилизации
Шрифт:
Можем привести и другой пример. В комментариях к книге «Легенда о докторе Фаусте» любознательный читатель может увидеть такой пересказ средневекового германского текста: «Согласно христианской легенде, три царя-волхва пришли с востока поклониться в Вифлееме младенцу Христу; путь им указывала звезда. «Мощи» этих "святых царей", хранящиеся в Кельнском соборе, считаются величайшей святыней католической церкви и привлекают многочисленных паломников». Далее автор пересказа, лютеранин Шедель, естественно, иронизирует над «далеким путем», который эти цари после своей смерти проделали от Вифлеема в Иудее до Кельна. Но, может быть, путь этот был не столь уж и далеким?.. Кстати, раз уж мы раскрыли эту любопытную книгу, интересно процитировать еще выдержки из нее, не по теме данной главы, но столь же шокирующие любого специалиста по истории древней Германии. В одном из средневековых текстов читаем:
«Отсюда прибыл он в Констанц. Здесь выстроен красивый мост через Рейн, против городских ворот… Город ведет свое имя от Константина». «Знай, Фауст, что название «Нюрнберг» произошло от Клавдия Тиберия Нерона, и по имени Нерона и назван Нюрнберг… Город Аугсбург имел несколько названий. Сперва, когда он был только построен, назывался он Vindelica, потом Zizaria и, наконец, Августа, от Октавиана Августа, императора». О другом городе: «У этого города было семь названий — Регенсбург, каковое имя он и по сей час имеет, а до того. — Tiberia… что означает область Тибе-рия, сына Августа». Это был свободный пересказ мнения академика Ф.Т. Фоменко.
Но существуют работы и других ученых, убедительно показывающие, что на территории Европы (Болгария, Румыния, Турция…) легко распознается библейская топонимика. И более того, названия расположены в строгом порядке согласно коленам израилевым.
Обычно центр носит имя родоначальника, а вокруг центра находим более мелкие города и веси, носящие имена потомков главы рода. Например, когда израильтяне перешли реку Йордан, войско расположилось четырьмя станами. В каждом из станов расположилось по три колена следующим образом: Стан Иуды состоял из колен: Иуды, Иссахара, Завулона. Стан Рувима состоял из колен: Рувима, Симеона, Гада. Стан Ефрема состоял из колен: Ефрема, Манассии, Беньямина.
Стан Дана состоял из колен: Дана, Асира и Неффалима.
В Болгарии мы видим город Адрианополь, старое название которого ЭйДРН или Йодрин.
То есть Йуд (Иуда) + Рон (река). По Библии стан Иуды на реке являлся главным станом. И вокруг Адрианополя мы видим Харманли (Хар, Хор, Гор — имя Бога) => Исса (спаситель) Хор — Иссахар — Бог спаситель. Чуть ниже по реке лежит город Свиленград.
Свилен и Завулон — это два произношения одного и того же имени. И так почти весь Старый Завет можно прочитать в европейской топонимике.
Часто в Библии под именами людей скрываются истории из жизни европейских городов или просто жизненные истории. Ведь Библия — книга символов, каждое название и имя в ней переводятся, и таким образом библейские сказания наполняются новым содержанием.
Помните известную притчу о Каине и Авеле? Но ведь имя Каина переводится с древнееврейского как «труд», а Авеля — «отдых». Послушайте знаменитую притчу уже по-новому, учитывая вышесказанное:
1 Адам (человек) познал Еву (жизнь), и (жизнь) родила Каина (труд), и сказала: приобрела я человека от Го спода.
2 И еще родила брата его, Авеля (отдых). И был Отдых пастырь овец, а Труд был земледелец.
3 Спустя несколько времени, Труд принес от плодов земли дар Господу,
4 и Отдых также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Отдых и на дар его,
5 а на Труд и на дар его не призрел. Труд сильно огорчился, и поникло лице его.
б И сказал Господь Труду: почему ты огорчился? и отчего поникло лице твое?
7 если делаешь доброе, то не поднимаешь ли лица? а если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним.
8 И сказал Труд Отдыху, брату своему: пойдем в поле. И когда они были в поле, восстал Труд на Отдых, брата своего, и убил его.
9 И сказал Господь Труду: где Отдых, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?
10 И сказал Господь: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли;
11 и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей;
12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; ты будешь изгнанником и скитальцем на земле… _
13 И сказал Труд Господу: наказание мое больше, нежели снести можно;
14 вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьет меня.
15 И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Труд, отмстится всемеро.
16 И пошел Каин от лица Господня и поселился в земле Нод (раскаяния), на восток от Едема (рая).
17 И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха (милосердие). И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох.
Там произошел от него Ламех (ремесло), дочерями которого были Ада (одежда) и Цилла (кровля). От первой жены родились Иавал (достаток) и Иувал (праздник), а от второй жены — Ноема (красота).
Таким образом, Библейские тексты содержат в себе (ныне для нас скрытую в силу нашего непонимания древнееврейского языка) мораль: будет на Земле труд и ремесло — будет и одежда, и кров, и достаток, а с достатком придет и праздник. И это есть красота жизни.
Я продолжу повествование доказательством, что совсем недавно произошедшая геологическая катастрофа направила реку истории в совершенно иное русло. Давайте опять обратимся к известному библейскому сюжету об исходе Моисея со своим народом из Египта. В качестве причины исхода Острожская Библия прямо указывает на страдания людей от болезней. Почему-то толкователи взяли в голову, что речь идет только об инфекционных болезнях: чуме, холере и прочих. Но я прилежно перечитал Исход и нигде не нашел указания на это. Скорее всего, человек стал болеть, в принципе стал ведать болезни.
Описываемая в Исходе земля сдвинулась к северу, произошел «сбой» в климате, то есть пришли зимы с морозами, льдом и прочими удовольствиями. Люди стали болеть и простудными заболеваниями, знакомыми нам с детства. Но для привыкшего к теплым условиям народа Израиля это было не нормально. И Моисей повел свой народ в теплую землю Ханаан.
В Исходе есть слова, которые указывают на то, что Моисей пустился в путь во время или сразу же после катастрофы: «Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена. Шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель». На исход во время катаклизма указывает и «превращение» вод моря в кровь, что является описанием обычной сероводородной катастрофы, при которой воды окрашиваются в красный цвет.
Поэтому надо четко понимать, что Моисей шел не от Красного (Rubrum), а от красного моря, а таким морем могло быть любое море, подвергшееся сероводородной катастрофе.
В данном случае это Средиземное море близ Везувия. А северные египетские земли, откуда Моисей увел народ свой, опустились на дно морское, поэтому-то их и не находят наши археологи. И не найдут уже никогда.
Неоценимую услугу в этом вопросе окажет нам историческая память, заключенная в древнееврейском названии Египта: Мицраим. В иврите «-им» — это окончание двойственного числа, которое употребляется для предметов и явлений, существующих парой: руки, ноги, штаны… Таким образом, «Мицраим» следует дословно переводить как «Два Египта». А теперь давайте вспомним все ту же историю древнего мира. Как титуловали тогда фараона? «Повелитель ОБОИХ Египтов», то есть Египта Верхнего (Мемфис — небесного) и Нижнего (Библос — земного, там, где Вавилон). И для самих древних египтян Египтов было два.
О том, что древние историки говорили совсем о другом, не о нынешнем Египте, чувствуешь, и когда читаешь о Клеопатре, царице египетской. «Из всех врагов Рима только Ганнибала ненавидели и боялись больше, чем ее…»
Я не буду утомлять читателя пересказом всего того, что написано древними об Александрийской царице, о ее роскошной столице и пр. Но вот энциклопедия Брокгауза и Эфрона описывает Александрию начала двадцатого века как крошечный город 5,5 км длиной и 1,7 км шириной (для сравнения вспомните, что древнееврейский город, найденный в горах Перу был 80 км2). Еще в начале века в нынешней Александрии были всего две (!) улицы, правда, «очень широкие». И всего один-единственный исторический памятник — колонна, якобы Помпеева. Не похоже ли все это на пародию? Где величественные дворцы? Где знаменитые сады, «чудеса египетские», крепости, которыми хвасталась Клеопатра Цезарю? Где гигантский 240-метровый Фарос-ский маяк? Этот маяк был высотой с ШЕСТИДЕСЯТИ-ЭТАЖНЫИ ДОМ! Где города могучей египетской империи, державшей в страхе гордый Рим? Найдите что-нибудь подобное даже в наше время вдоль Нила. А ведь скорость осадконакопления в том районе чрезвычайно мала — три сантиметра за тысячу лет, все должно было бы сейчас лежать прямо на поверхности земли.
Да и общий культурный фон повествований о событиях, связанных с Клеопатрой, приближает тот Египет к Пелопоннесу: в царстве господствовали три религиозных догмы: египетская, греческая и римская, представители династии Лагидов, к которой принадлежала Клеопатра, были по происхождению македонцами, Египет Клеопатры был вовлечен во все дела Рима… И так далее и тому подобное. И вдруг Клеопатра умирает, и ее смерть совпадает по времени с описываемым нами катаклизмом. И после этого о том Египте (первом Риме) нигде ни гу-гу. Ну не подозрительно ли? (Чтобы успокоить читателя, скажу заранее, что Рим с его государственностью, войском, правителями и пр. не исчезли в веках. Будет еще и второй Рим, и третий, и даже четвертый.)
Произошла катастрофа, повлекшая за собой сбой климата, и нахлынувшие морозы в тех в общем-то теплых широтах — это не фантазия древних авторов. В Исходе есть прямые указания на морозы в покидаемых Моисеем египетских землях. Вот как описывает Библия исход: «И пошли сыны Израилевы среди моря по воде яко по су-ху… К утру вода возвратилась на свое место». Здесь же есть и еще любопытная фраза: «Влага стала как стена, огустели пучины моря». В Острожской Библии тоже самое: «Огустеша волны посреде моря». Какое же явление здесь описано?