ЖАНРЫ

Тайные культы древних. Религии мистерий
Шрифт:

1132

Ин., 17: 13. ( Примеч. пер. )

1133

1 Кор., 2: 8; Иак., 2: 1. ( Примеч. пер. )

1134

Ис., 53: 3. ( Примеч. пер. )

1135

Предполагаемый автор последних глав Книги Исаийи (40–55). ( Примеч. пер. )

1136

Лк., 9: 23, 14: 27; слово «ежедневно» (καθ’ ἡμέραν) присутствует в греческом тексте Лк., 9: 23, но его нет в современном (Синодальном) русском переводе Нового Завета. ( Примеч. пер. )

1137

Мф., 16: 24–25. ( Примеч. пер. )

1138

Ин., 15: 18. ( Примеч. пер. )

1139

2 Тим., 3: 12. ( Примеч. пер. )

1140

Евр., 12: 4: «Вы еще не до крови сражались, подвизаясь против греха». ( Примеч. пер. )

1141

Merivale. Coversion of the Roman Empire. P. 88.

1142

Метаморфозы, XI, 25 (пер. М.А. Кузмина). ( Примеч. пер. )

1143

De Is. et Osir. Ch. XXVII.

1144

Ср.: Geff cken N. Jahrb. f. d. Kl. Alt. ’18. P. 99 ff.

1145

Ис., 54: 2–3: «Распространи место шатра твоего, расширь покровы жилищ твоих; не стесняйся, пусти длиннее верви твои и утверди колья твои; ибо ты распространишься направо и налево, и потомство твое завладеет народами и населит опустошенные города». ( Примеч. пер. )

1146

Флп., 3: 10. ( Примеч. пер. )

1147

Ин., 17: 13. ( Примеч. пер. )

1148

2 Кор., 1: 3–5. ( Примеч. пер. )

1149

Этому можно противопоставить утверждение в учебнике эллинистической теологии ( Sallustius. De Diis et Mundo, 14): «Бог не ликует, ибо тот, кто ликует, также и скорбит».

1150

Ср.: Pringle-Pattison. The Idea of God. P. 407 ff.

1151

Хор из «Эллады» [П.Б. Шелли, перевод К.Д. Бальмонта. – Пер. ].

1152

См.: Harnack. Medicinisches aus d. ältesten Kirchengesch. / T. u. Unters.VIII. 1892; P. 101–124 в Mission and Exp. I.

1153

Ad Eph. 7.

1154

Paed. I. 2, 6.

1155

Ad Marc. III. 17.

1156

Serm. 175, 1.

1157

C. Celsum. III. 3, 23, 24.

1158

Adv. Gentes. I. 38, 41, 49; VI. 21.

1159

О репутации Пифагора как целителя см.: Aelian. V.H. IV. 17; ср.: Roscher. II. 521 ff.

1160

H.E. X. 4; 1.

1161

Acad. des Inscr.: Comptes Rendus. 1920. P. 75–83.

1162

Ср.: Harnack. Miss. and Exp. I. P. 118 f. В Rev. des Études grecques. XXIX. P. 78 есть фото «Целителя»: коленопреклоненная женщина касается его одежд правой рукой.

1163

Glover. Conflict. P. 116.

1164

Tatian. Ad Graecos. 21.

1165

Bul. Cor. Hell. XIX. P. 400.

1166

Ср.: Plato. Rep. VI. 508.

1167

De Com. Not. 33.

1168

Ср.: Epict. Disc. II. 19; Seneca. Ep. XI. 8.

1169

Ср.: Angus S. Environment of Early Christianity. P. 82.

1170

Cicero. Acad. Pr. 145: «Sed qui sapiens sit aut fuerit ne ipsi quidem solentdicere»; и у Плутарха: De Com. Not. 33.

1171

Ср.: Fowler. Roman Ideas of Deity. Lect. IV.

1172

Ср.: Ramsay. Expositor. June, 1907.

1173

Перевод А. Семенова-Тян-Шанского. ( Примеч. пер. )

1174

Virgil. Messianic Eclogue. P. 31.

1175

Marc Aurèle. P. 582, 5th ed.; ср.: Dill. P. 621: «Мир нуждался в чем-то большем, чем большая физическая сила, чтобы удовлетворить свои потребности: он требовал нравственного бога, который мог поднять перед глазами людей нравственный идеал и поддержать их в стремлении его достичь; в том, кто мог бы руководить и утешать в борениях жизни и во тьме ее завершения, кто мог бы подготовить трепещущую душу к великому испытанию, в котором деяния, совершенные во плоти, будут оценены на краю мира вечности».

1176

Mackintosh. Person of Jesus Christ. P. 533.

Поделиться с друзьями: