Театр хаоса
Шрифт:
– Так! – Бил отер рукавом пивную пену с бровей и забрал у темного кружку. – Заткнулись оба и слушаем старшего!
Зал затих и обернулся, глядя на Била. Тот залпом осушил пинту и поднялся, опираясь на плечи товарищей:
– Значит, вот что. Пророчество ваше брешет, как драная псина. Источник – дело рук демонских, и возрождать его могут только они. И то не все, а самые, значит, мощные. – Бил потянулся было к пинте, но обнаружив, что он пуста, с силой хватил ею об стол. – Хол! Еще эля! Так вот. Я к тому, братцы, что ежли кто и может источники возрождать, так только демоны верховные, Керинар которые. Вот они и вернулись.
– Не, а как же дракон-то над городом? – рассеяно облизывая с пальцев жир, спросил рыжий детина. – Ведь был же он, Бил! Королем клянусь!
– Был, – Бил обвел зал победным пьяным взглядом. – Был, Марк. На празднике над ристалищем.
– Бил, твою бездонную глотку! – Хол бухнул на стол поднос и сердито упер руки в бока. – Снова кружки колотишь! Смотри мне, еще одна разлетится – больше не налью!
Здоровяк заглянул под стол, ногой выгребая оттуда глиняные черепки:
– Не серчай, Хол. Я ж за правду.
– Да ты брешешь не меньше этих идиотов! Они-то дракона и впрямь видели, хоть и попутали по-пьяни, что и где, а ты три буквы знаешь и грамотным возомнился! Тьфу! – Хол выгрузил кружки на стол и собрал на поднос черепки.
– А ты, хозяин, чем ругаться, пошел бы да выяснил у ледички, как дело-то было на самом деле, – пискнул из угла тощий чернявый бакалейщик. – Уж она-то правду знает и врать народу не станет. А то чего ж она молчит?
– Занята знамо, раз молчит. Будто дел у нее других нет, кроме как идиотам пьяным науку растолковывать! – огрызнулся Хол, направляясь к кухне. – Иди вот сам и спроси.
– А ты и впрямь сходи да спроси, Хол. Нас-то к Министерству на выстрел не подпустят, а тебя там знают, – откликнулся собутыльник бакалейщика, дородный узкоглазый мясник. – А я тебе мяска по входящей цене подгоню утречком. Ну?
– Хол, у меня там мешок муки лишний образовался. Думал на ярмарку везти, да до тебя ближе будет, – поддержал его мельник. – Давай, за половину отдам.
– Ух, задницы драконьи! – ухмыляясь, фыркнул Хол. – Ладно уж, чего не сделаешь для своих.
Добившись от хозяина обещания выяснить правду, народ понемногу начал расползаться.
– Кто был в кабинете, кроме моей дочери?! – нависая над худым мужчиной в длинном черном халате, прорычал Ронатан.
Тот поправил очки и поднялся с корточек:
– При отсутствии сравнительных образцов могу только сказать, что это, вероятно, некромант не ниже демонского девятого ранга, а, судя вот по этим следам, значительно выше. И был он здесь не больше шести часов назад. Следов физической или магической борьбы нет, вероятно, леди Олрикс сама ушла с ним.
Ронатан бросил уничтожающий взгляд на следы ауры и снова повернулся к некроманту:
– Харон?
Тот стянул перчатки и убрал их в чемоданчик:
– Есть определенные основания предполагать, что это был он. Но за неимением сравнительных образцов сделать категорический вывод не представляется возможным.
Камин вспыхнул, лорд Олрикс сжал кулаки и отвернулся:
– Где я тебе образцы возьму?!
Некромант развел руками:
– А без образцов методика не позволяет однозначный вывод делать, лорд Олрикс.
– К драконам методику! – Ронатан схватил из камина сгусток пламени и швырнул его в стену. – Мне нужно знать, где моя дочь! Ее увел Харон?
Мужчина застегнул чемоданчик и выпрямился:
– Если не для протокола, то действительно похоже, что леди Олрикс увел Харон. Я могу идти?
«Нет, Степан, не идти, – бежать!»
– Иди. – Не оборачиваясь, бросил лорд Олрикс.
– Иди, Кириана. Я всегда рад тебе в моем замке, но сейчас твое отсутствие начинает натягивать паутину. – Харон прикоснулся губами к ее руке. – Иди и прими последствия своего выбора.
– Ты не скажешь мне, кто он? – Кира пристально вглядывалась в изумрудные глаза, но там отражалась лишь растерянная и испуганная девчонка с растрепанными рыжими волосами.
– Нет, Кириана. Теперь это уже не имеет значения, – Бог смерти махнул рукой, открывая портал. – Иди.
Кира помедлила, разглядывая темный провал, окаймленный изумрудным сиянием, потом сердито сжала кулаки и обернулась:
– Если это кто-то из близких, то мы с тобой скоро встретимся по ту сторону Пелены.
Харон поморщился:
– Это будет крайне безответственно с твоей стороны, мой пламенный цветок. Подумай, сколько жизней ты утянешь, если решишь обрезать свою нить.
Кира отвернулась и, зажмурившись, шагнула в портал.
У книжного шкафа, уткнувшись взглядом в стену и скрестив руки на груди, стоял отец, и Кира невольно испытала облегчение.
«Значит, не он».
– Отец! – Кира бросилась к нему, но тут же остановилась, не в силах сделать шаг. Облегчение сменилось внезапно нахлынувшим страхом. Если отец здесь, а не возле Врат, значит, случилось что-то страшное. – Отец, что случилось?
Ронатан резко обернулся, и Кира ощутила, как камин за спиной вздымается огненной стеной и тут же опадает.
– Кира, – выдохнул демон и опустился на диван. – Ты меня спрашиваешь, что случилось?
«Братья! Кто-то из братьев,» – промелькнуло в голове.
Кира попятилась, опираясь спиной о камин и тяжело дыша. Она убила кого-то из братьев. Кого? Чью нить она обрезала? Климентина? Алекса? Старших близнецов? Или…
Сердце отчаянно заскакало, спотыкаясь на каждом ударе, перед глазами поплыло.
Младшие лорды… Что если она убила кого-то из малышей?
– Кира, что с тобой?
Теплые руки отца подхватили ее, сильный поток лечебной и ментальной магии пытался удержать в реальности, но Кира не хотела в ней держаться, боялась услышать имя обрезанной нити.
– Прости, отец, я не хотела. – Прошептала она, сползая в успокоительную темноту.
Глава 2
– С ума сошли так нервничать, леди Олрикс?
Кира открыла глаза. Над ней всей своей грузной фигурой возвышалась мастер Йотун.