Техасские ведьмы
Шрифт:
– Мисс Гуднайт? Не могли бы вы прокомментировать вчерашнюю захватывающую находку?
– Нет!
О Боже, Бен меня убьет. И доктор Дуглас тоже.
– Не отзовете собак, чтобы мы могли поговорить?
– Нет!
– Пожалуйста, расскажите, как вы нашли отрезанную голову.
– Да сколько можно?! – рявкнула я. – Это был череп, а не отрезанная голова.
Ах ты черт. Я попалась и что-то подтвердила. Репортерша выглядела до крайности самодовольно, даже издалека.
– А как насчет слухов, что вы нашли индейское захоронение? – спросила она.
– Я ничего не знаю о захоронении коренных американцев. Но точно знаю, что здесь частная собственность!
Я отступила и захлопнула дверь. Хотелось бы рискнуть и натравить на них дядюшку Берта, но паранормальное явление в вечерних новостях относилось к числу событий, которые я стремилась предотвратить.
Фин наблюдала за мной из-за двери.
– Нам лучше отправиться на раскопки, – обратилась я к сестре, – и предупредить Марка.
– О, – ответила та с удивительным спокойствием, – готова поспорить, что он уже знает.
Глава 18
У ворот, ведущих к могилам, к моему величайшему облегчению, цирка не обнаружилось. Лишь небольшая интермедия: группа протестующих против раскопок святого места с транспарантами, фургон службы новостей одного из телеканалов Остина и еще один – с фермы. Да шериф, поддерживающий порядок и обеспечивающий звуковое сопровождение.
Но я еще с дороги разглядела коренастую фигуру полицейского в хаки – зама Келли я узнаю издалека – и крепко вцепилась в руль.
– Думаешь, он в курсе, что мы были здесь прошлой ночью? – спросила у сестры.
Она точно знала, что я имею в виду.
– Ну, тот коп сказал Марку, что не собирается подавать рапорт. Но он мог упомянуть об этом за пончиками.
Вероятно, сохранить наши ночные приключения в тайне нереально. Тем более что в них вовлечена группа антропологов.
– Надеюсь, Дуэйн и Дженни ничего не скажут о привидении.
– О, они не скажут, – беспечно отмахнулась Фин. – Они трижды обещали.
Это прозвучало странно.
– Я думала, такое бывает только в Шотландии при заключении брака. Ты три раза называешь кого-то своим супругом – и вы женаты.
– А откуда, по-твоему, это пришло? Три обещания равны клятве.
Пока я медленно поворачивала к воротам, сестра бестактно разглядывала протестующих. Они отвечали тем же. Когда мы миновали репортера с большим микрофоном, Фин махнула рукой.
– В любом случае клятва не нерушимая, но вполне может предотвратить случайную утечку.
Притормозив перед закрытыми воротами, я подумала, что вряд ли могу доверять сестре. Я всегда считала «Эффект Фин» случайностью. Но если она знала о нем и использовала намеренно, а меня оставляла разбираться с последствиями, это бесило еще больше.
Легкий стук в окно напугал меня до крика. Спорим, это подняло настроение Келли на весь день?
Я опустила стекло. Делать это пришлось вручную – мы приехали на тетушкином внедорожнике, – так что у меня было достаточно времени, чтобы изобразить на лице выражение «мы не болтались там, где не следовало».
– Сегодня мы здесь на добровольных началах, – сказала я полицейскому. – С разрешения Марка Дельгадо.
Коп не спеша отыскал наши имена в списке, прикрепленном к планшету. Затем окинул долгим взглядом меня, Фин и машину.
– Ну, девочки, не попали в неприятности?
– Никак нет. – Мой голос прозвучал фальшиво, но, возможно, Келли и так бы мне не поверил. Он мог что-то подозревать, но знай он, что мы преступили закон, не постеснялся бы это выяснить.
Полицейский подвигал челюстью, словно желая за что-то в нас вцепиться, однако в конце концов открыл ворота.
– Вы двое в профессорском списке на вход. И в моем списке тоже, так что не суйте свои носы, куда не следует.
Я проехала вперед, держа руль точно по правилам и сохраняя скорость один километр в час. К несчастью, Фин не дождалась, пока окно полностью закроется, и открыла рот:
– Почему ты с ним так мила? У меня от него зубы сводит.
– Предпочитаю не противоречить властям. – Направляя машину по проселочной дороге, я взглянула на сестру: – На что ты жалуешься? Девяносто процентов времени он общается со мной.
– Ты наш самовыдвинутый представитель. Говоря с тобой, он подразумевает нас.
Несомненно, в этом она права. Посмотрев в зеркало заднего вида, я обнаружила, что темноволосая журналистка с фермы оставила расспросы протестующих и направилась к Келли. Затем они оба повернулись и уставились на наш «Труппер»… Ой, не к добру.
Дорога от шоссе к раскопкам была долгой, и большую ее часть мы проехали в молчании, прерываемом лишь ворчанием, когда машина налетала на выбоины. В конце пути я припарковалась возле джипа Марка. Университетский фургон стоял здесь же, возле тента, под которым Дженни опять занималась каталогизацией и упаковкой. Студентка махнула нам рукой, не отрываясь от работы.
Марк стоял на краю поля с одним концом рулетки в руках. Эмери удерживал другой, измеряя расстояние для Дуэйна и Лукаса, которые заново устанавливали колышки и натягивали бечевку, размечавшую поле на квадраты.
– Что случилось? – спросила я, поскольку точно знала, что прошлой ночью сетка была на месте.
– Здесь прошли коровы и повыдергивали половину колышков. – Марк взглянул через мое плечо на машину: – А где Фин?
– Утром она медлительна. – Я вернулась к важному вопросу: – Мне казалось, с этой территории убрали весь скот. – Потому-то Бен и отлавливал отбившихся от стада животных в день нашего знакомства. – Ты уверен, что именно это произошло?
Марк указал на землю, на которой виднелись явные свидетельства незаконного передвижения скота.
– Похоже, обвалился забор. Бен со своими парнями этим займется.
В туалете «Пристанища» Джессика винила в падении ограды Безумного Монаха. Подобные выходки казались озорством по сравнению с фантомом, которого видела я. Означала ли эта улика, что монах и мое привидение – не одно и то же? Впрочем, сегодня ему удалось отложить раскопки.
Кстати, об отсрочках…
– Как доктор Дуглас относится к журналистскому цирку за воротами?