Темная Империя. Книга 1
Шрифт:
Я торопливо поднялась, еще раз погладив Хурта.
— А вам завтракать, вы же всю ночь в дороге были.
— Найри, стоять! — Герман подскочил первый.
Вдова булочника молча сопроводила уходящую девушку мрачным взглядом. Она не стала говорить о том, что странный и по словам Найрины «сумасшедший» появился во дворе ее дома миновав запертые ворота, и открыл их только уходя. Решила сохранить втайне и рассказанное перепуганной Милли. Демон? Госпожа Шилли не верила в демонов, а вот темные лорды — безрадостная реальность. И вот в том, что незнакомец был лордом, причем высокопоставленным, женщина не сомневалась ни мгновения. Глаз за долгие годы торговли у нее был наметан. И она поняла даже то, что понять было сложно — темный лорд заботился о потерявшей магию девушке. Именно заботился. Причем проявив заботу, не планировал и далее фигурировать в ее жизни. Это успокаивало. Удивляло безмерно, но успокаивало.
— Найри, ну куда ты пойдешь? — откровенно орал Герман.
О том, что как минимум двое из сыновей влюблены в Найрину Сайрен госпожа Шилли знала, но отчетливо понимала и другое — девушка никогда не ответит им взаимностью, и не потому что гордая, просто слишком хорошо знает, что делают маги с теми, кто пытается связать свою жизнь с простолюдинами. Таких пощечин сообщество мантий не прощает.
— Герман, Алех, Сэм, а ну к столу, кому сказала! — громко крикнула она. — И оставьте Найри, от вас потом разит, а девочка слишком воспитана, чтобы прямо сказать.
Подействовало. Все трое спустились с лестницы, одарили мать хмурыми взглядами и пошли мыться. А не будь Найри сначала за стол бы сели.
Новую жизнь трудно начинать самостоятельно. Трудно и почти невозможно, случившееся в доходном доме госпожи Урас наглядно продемонстрировало мне это, и потому я с искренней благодарностью приняла помощь госпожи Шилли. Единственное, в чем мы не пришли к единому мнению, так это мое проживание в доме вдовы булочника. Я была против, категорически. И причина имелась — я маг, пусть и бывший, пусть и целитель, но я маг, а к власти пришли аристократы, которые будут мстить бывшему правящему сословию и это понимали все. Все, кроме госпожи Шилли.
— Найри, милая девочка, дух моей покойной сестры будет являться ко мне по ночам, если я не уберегу любимое сокровище моей дорогой Милисены, — заявила она мне, закрывая данный вопрос.
И я решила пока не спорить, но только пока. Что бы ни говорила госпожа Шилли, но мне не забыть горящие дома в бедном квартале, которые сожгли лишь за то, что хозяева посмели приютить магов.
И мне не забыть Ночь Свободы, в которую униженные жестоко брали реванш, а я не нашла в себе сил даже осудить их… и не находила до сих пор.
Мой мир был разрушен. Предстояло найти себя в новом, возникшем на обломках власти Ковена Магов.
Мне нужна была работа, мне требовалось собственное жилье, я должна была продолжить обучение. В том, что Академию Магических Искусств вновь откроют, я почему-то даже не сомневалась, но на случай, если этого не произойдет, решила осенью поступать в школу лекарского дела. Мне нужно было учиться жить без магии.
Но первое, что я хотела сделать — найти своего спасителя.
— Что вы говорите, — магистр Эллохар сделал глоток крепкого чая, — и до сих пор не может связно изъясняться?
Директор лечебницы старательно покивал, продолжая размышлять о своем загадочном посетителе. Милорд Доэн, представившийся поверенным нового короля, веет двое суток как вступившего в должность, появился полчаса назад со списком целителей, по тем или иным причинам отказавшихся от своей практической деятельности, и волей судьбы большей частью оказавшихся в лечебнице для умственнонеполноценных.
— Итак, значит адепт Дакори, — лорд Эллохар под личиной светского льва отставил чай, и вернулся к списку. — Итого двадцать два, а где еще двое?
Господин Тоэн нервно улыбнулся, и невыразительно пожал плечами.
— Печально, — так, словно отсутствие двух целителей вина лично директора лечебницы, произнес милорд Доэн, — и я бы даже употребил слово — прискорбно.
— Но, мы сейчас перепроверим списки, — господин Тоэн подскочил с места. — Мы обязательно все перепроверим и…
— Навещу вас завтра, — магистр Эллохар поднялся. — И надеюсь обнаружить куда более впечатляющие результаты.
Глядя вслед доверенному короля, господин Тоэн поймал себя на кощунственной мысли — милорд Лоэн пугал его куда более нового монарха.
Городская закрытая лечебница номер четырнадцать. Большое трехэтажное здание, построенное полым внутри квадратом, и огороженное двумя заборами. И Герман и Хурт, настоявшие на моем сопровождении, остановились у первых ворот, я же, неоднократно бывавшая здесь ранее, была пропущена узнавшими меня охранниками.
— Доброе утро, магианна Сайрен, — приветствовал меня первый из десяти суровых сторожей лечебницы.
— Доброе утро, господин Эвер, — я склонила голову, в знак приветствия.
Реверансы и поклоны в лечебнице были не приняты. Мы, посетители, не имели права совершать резкие движения, демонстрировать приверженность этикету, повышать голос, эмоционально вести беседу, жестикулировать и даже широко улыбаться. Здесь находились те, для кого любой жест мог стать болезненным напоминанием об эпизоде придуманной воспаленным сознанием жизни.
— Беспорядки вас не коснулись? — продолжил беседу сторож.
— Все благополучно, благодарю, — ровным тоном, ответила я. — А вас?
— Привез семью сюда, — усмехнулся господин Эвер, — переждали Ночь Свободы, а так все спокойно, мы не маги, нас не трогают.
Я улыбнулась, старательно прикрыв горечь.
— А вы к нам по учебе или навестить однокурсников? — вопросил господин Эвер.
В моей группе трое целителей сошли с ума после лабораторных в морге. Дело было максимально секретно, магианна Соер лично проводила все разбирательства, и я лишь случайно узнала о девяти убитых при невыясненных обстоятельствах служащих морга и о том, что двое подающих надежды целителей вдруг лишились разума, а потому одна из всей группы и ходила их навещать. Странно, но лечебницу для душевнобольных почему-то считали чем-то заразным, и потому посетители здесь бывали редко. О таких больных родственники и друзья старались забыть, и если навещали, то раз в пол года-год, не чаще. Это так грустно.
— По личному делу, — ответила я стражнику.
И подумала, что ребят с группы обязательно навещу на днях, когда найду работу, и у меня появятся деньги на пусть и небольшие, но подарки, ведь душевнобольные радуются новому как дети.
— Это к директору? — Вопросил другой сторож, поднимая вторые ворота.
— Да, господин Паен, — улыбнулась седому мужчине.
— Занят он, магианна Сайрен, — сообщил сторож. — У него поверенный от самого короля милорд Лоэн сейчас.
Лоэн? Забавно. У директора лечебницы фамилия Тоэн, а пришел к нему Лоэн, действительно очень забавно. Но опустим странный момент, главное то, что к директору я не попаду, тогда нужно искать тех, кого можно спросить о моем спасителе.