Темные Волшебники. Часть вторая. Сила
Шрифт:
Совершенно не поймешь, как себя вести, что говорить и, чего уж греха-то таить, что думать. И так с обеих сторон.
Они переглянулись.
— Держи, — Гарольд достал с верхней полки искомый справочник.
— Я все равно поищу. Ты вчера так мало рассказал про эти командные чары, а меня это очень заинтересовало, — призналась гриффиндорка.
— Ну поищи, — пожал плечами Поттер. — Здесь только расплывчатые намеки. Конкретной информации никакой — слишком уж «не школьная» это тематика. Как, вообще-то и комплексные чары. Я, дурья такая башка, по ним работу собрался делать по нумерологии, а теперь даже и не знаю, откуда материал брать, — самокритично заметил он.
— Так ты решил все-таки проектную работу делать? — заинтересованно переспросила Гермиона, усаживаясь на скамью. Похоже, она настроилась на долгий разговор.
— Давно уже, — слизеринец сел напротив. Он, вроде, совсем о другом говорить собирался. Только вот о чем… — Думаю, лучше это, чем составленный лично Вектор экзамен в конце года.
— Да… — задумчиво протянула она, опуская глаза. — А ты не знаешь, она в группе работать разрешала?
— Понятия не имею, — пожал плечами он.
— М-м… если профессор Вектор не запрещала вот так сразу, можно я тогда вместе с тобой буду работу делать? — робко спросила она. У Поттера на лицо чуть не вылезла глуповато-довольная улыбка. Насилу удержал. — Просто большую часть тем уже взяли, а мне хотелось бы что-нибудь посложнее, поинтереснее… А для уровня ученика их не так много… Но если ты, конечно, не против, — сбивчиво закончила она.
— Да ладно, я согласен, — Гарри успокаивающе поднял руки. Чтобы не расплыться в торжествующей ухмылке потребовались титанические усилия. — Может, вдвоем что-нибудь стоящее найдем, а то в хогвартской библиотеке ты, все-таки, гораздо лучше меня ориентируешься, — польстил он самолюбию гриффиндорки.
— Зато у тебя есть доступ к закрытой информации, — улыбнулась она. — Я имею в виду — как у старосты, — само собой, говорила она о другом. Поттер степень «ослизеринивания» оценил.
— Я тут, собственно, спросить хотел кое о чем, — он, наконец, вспомнил, зачем все утро носился по Хогвартсу. — Насчет Святочного Бала.
Девушка снова ойкнула. Задетые локтем книги опять очутились на полу.
— Так. Все понятно, — убийственно-спокойным тоном произнес он. — Вообще-то я сначала другое имел в виду, — добавил он, наблюдая за тем, как Гермиона сама собирает книги.
— Извини пожалуйста, — тихо сказал гриффиндорка, выглядывая из-под стола.
— Ладно, ничего, забудь, — Гарольд скривился, как от зубной боли. — Я насчет кое-каких организационных вопросов хотел…
— Честно, Гарри, я тогда как-то не подумала, — продолжала она, пропустив его фразу мимо ушей. — Я же еще в начале года было известно…
— Да ладно, ладно, я понял, — он снова попытался перевести разговор на другую ему.
Мозги кипели — еще немного и пар из ушей повалит. За доли секунд обрабатывались десятки вариантов действий Поттера в данной ситуации и их последствий. Ясно было точно, что опять себя выставлять дураком он не хотел (что, в принципе, в любом случае уже и так вышло). Как и новые неприятности сваливать на голову декану своей очередной смертоубийственной выходкой. И, что, наверное, все-таки стоило бы упомянуть в первую очередь, ругаться с Гермионой Грэйнджер. Все, хватит. Пол года промаялся из-за своего чисто детского и необдуманного поведения, чуть все не испортил из-за извечного гонора… Ну нет, баста.
Пора вырастать из пеленок. И показать, наконец, кто здесь чего достоин.
— Виктор ко мне еще до первого тура подошел, — жалобным тоном сказала Гермиона, понуро садясь напротив. — Я пообещала, что с ним пойду… Я не подумала… ну, то есть мы же тогда… и вот, я поэтому хотела… Вот так.
— Что хотела? — не понял Гарольд, но вовремя прикусил язык. Ага, вот как… — Слушай, раз такое дело…
— Я ему обещала, — совсем уж убито произнесла она. — Хочешь, я подойду к Виктору и скажу, что отказываюсь?
Гарри тяжело вздохнул. Нет, это бесспорно было бы здорово — вот так все просто и понятно решить. Но кто-то только что сам себе пообещал, что дурью больше маяться не будет. И явит миру такое чудо, как достойное поведение. И вообще себя в результате выставит в лучшем свете.
— Ты же пообещала, — он развел руками. — Мне присутствовать надо обязательно — как старосте факультета. Придется пару искать, — он безразлично пожал плечами.
Гермиона мгновенно покраснела и поджала губы.
— И как я тогда… — раздосадовано пробормотала она. — Ты… не сердишься?
— Сложно сказать, — «все равно» было бы равносильно полнейшему краху. — В любом случае, виноват-то я.
Девушка уже собралась было возразить, но смолчала. Однако, судя по лицу, мыслительный процесс пошел как раз по направлению «грехи всего мира лежат на плечах Гермионы Грэйнджер», а, значит, главная цель была достигнута.
— Я тут, собственно, совсем о другом хотел спросить, — нейтральным тоном заметил Гарольд. — Нас с Винни… это вторая староста Слизерина, — пояснил он под вопрошающим взглядом Гермионы, внутренне еще раз убеждаясь, что не зря (ох как не зря!) наконец-то начал задумываться над своими действиями. — Так вот, нас на собраниях старост не было, так что мы не в курсе всех этих организационных моментов. Вас старосты вроде должны были уже сообщить, да и вообще, как выяснилось, ты все заранее узнала… — от крошечной такой, почти незаметной шпильки ну никак не удалось удержаться. — Не поделишься информацией?
Девушка кивнула.
— Подожди, я еще кое-что хотел спросить. Мы тут наконец-то собрались заняться изучением пропущенного материала по ЗоТИ… Можно у тебя до понедельника конспекты лекций Грюма взять? Темы занятий хочу посмотреть.
— Домашнее задание надо? — спросила Гермиона, поднимаясь со скамьи.
— Было бы не плохо. Он же вроде по какому-то другому учебнику их дает, верно?
— Я сейчас все принесу. Подожди меня здесь, ладно? — она легонько коснулась его плеча.
— Жду, — утвердительно произнес Поттер.
Судя по решительному виду, прежде чем зайти в гостиную за конспектами и заданием, Гермиона попытается отыскать Крама. И исправить допущенную «оплошность». Вряд ли у нее получится, но это даже и не важно. Дело совсем в другом… Гарри довольно улыбнулся в спину быстро уходящей гриффиндорке. Итак, первая часть плана исполнена. С неожиданно приятными бонусами. Краму его девушка… на этой мысли он невольно запнулся, но потом мысленно сам себе кивнул… Да, его девушка Краму не достанется. Ни за что. И все это очень скоро поймут.
Глава 36. «Профессор Поттер»
Невозможно было представить себе менее подходящую и, одновременно, наиболее стимулирующую для подготовки к неожиданной сдаче экзамена обстановку. С одной стороны грозно хмурился Снейп, обещая всем ленивым неучам в случае провала не только недопуск на бал, но и еще целую кучу неприятностей частного характера. Это как-то… более или менее дисциплинировало. С другой стороны наседали девушки со своими воплями и нервной беготней, потому как, по их мнению, один-единственный месяц — это слишком мало, чтобы как следует подготовиться к такому важному событию в таких ответственных условиях. Под этими самыми таинственными «условиями» подразумевалось наличие в школе учеников из Шармбатона и Дурмстарнга, перед которыми-то и должны были блеснуть красотой ученицы (а под их неусыпным контролем и ученики) Хогвартса. А вся эта кутерьма жутко раздражала, и на Бал со всеми его заморочками хотелось плюнуть. С третьей же стороны и самим девушкам (несмотря на нервотрепку), и затюканным в конец ими же молодым людям было все-таки интересно, что же это за зверь такой — «Святочный Бал»?