Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темный Берег

Аттанасио Альфред Анджело

Шрифт:

– Мы найдем способ разбить Врэта.

– Ради этого вы и прячетесь в Кафе? Дрив медленно повернулся к ней лицом:

– Маркграфиня, я бегу от змеедемонов, потому что не могу с ними сражаться. Но я твердо намерен найти способ нанести ответный удар

Она с вызовом подняла подбородок.

– Как?

– Пока не знаю.
– Он нахмурил брови.
– Но я знаю, что все существа под Извечной Звездой смертны. Этих чудовищ Врэт привел из холодных миров с той стороны Бездны, вот почему Чарм против них бесполезен. Но наверняка у чародеев, чернокнижников, ведьм-танцовщиц и мудрецов Ирта должно храниться знание о слабом месте змеедемонов.

Джиоти вгляделась в герцога, перевела взгляд на брата, на Гвардию Сокола, снова на герцога. В ее глазах вспыхнула искра

– На то же надеемся и мы, мой господин. Вот почему вы видите нас здесь, в Кафе. Мы ищем чародея Кавала, мастера оружия нашего отца. И мы полагаем, что можем найти его среди мудрых в святилище Календаря Очей, неподалеку отсюда. Мы надеемся, что он поможет нам обрести знание, нужное, чтобы биться со змеедемонами.

– Надеюсь, что так оно и будет, - сказал герцог.
– Я бы предложил вам эскорт, но он только скорее выдаст вас нашему врагу.

– Мы и сами смогли пройти почти весь путь, - ответила Джиоти.
– До Календаря Очей осталось всего три дня.

Дрив жестом велел ближайшему солдату подать ему аркебузу.

– Возьмите это с собой.
– Он передал ей оружие в кобуре.
– Дальше к югу в известняковых холмах живут тролли. Один вид оружия удержит их на расстоянии. Стреляйте только в случае крайней необходимости.

– Знаю, - закончила за него Джиоти.
– Огонь Чарма привлекает змеедемонов. Они рыщут по всему Ирту в поисках пэров. Врэт хочет истребить нас всех.

– Провизия вам нужна?
– спросил Дрив. Он поглядел на родовые черты широкие скулы, веснушки, бледную кожу, светящуюся в сиянии Неморы, и сердце его сжалось предчувствием. На краткий миг он увидел их мертвыми, а над ними нависла туша змеедемона, и с челюстей чудовища свисала путаница кишок.

Образ растаял и исчез в мерцающих линиях времени. Мелькнули потоки случайных событий, которые поведут брата и сестру к их судьбе; трудное путешествие по реке времени с безымянными просторами пустынь, джунглей, топей, которые предстоит пересечь этим двоим - и повсюду, куда бы они ни попадали, эхом от отвесных стен каньона реки дрожали змеедемоны.

– На дирижабле до Заксара мы выменяли талисманы на продукты, ответила она и тут заметила его отсутствующий взгляд.
– Что с вами, мой господин?

– Ничего, - ответил он, усилием воли возвращаясь к обычному зрению. Иногда я заглядываю сквозь время. И сейчас видел небольшой кусок вашего пути. Будьте осторожны. Конечно, это излишнее предупреждение - даже со всем вашим боевым искусством вы знаете, что идете по опасному пути.

– Как и все мы.
– Она охватила руками запястья и поклонилась придворным поклоном. Брат последовал ее примеру.
– Прощайте, мой господин.

Джиоти закинула аркебузу за спину и повела брата в ночную тьму. Они пошли краем скал вдоль гребней кратеров, держась темной стороны.

Когда Дрив и его Гвардия Сокола скрылись из виду, Поч жалобно произнес:

– Он наблюдал нашу судьбу, и ты это знаешь. Она, не отрывая глаз от дороги, рукой сделала жест, призывающий молчать.

– Ты не слушаешь, Джио!
– заныл Поч.
– Он видел сквозь время!

– Будущее неверно даже для тех, кто умеет заглядывать, - ответила Джиоти.
– И не думаешь ли ты, что он обречен меньше нас? Хочешь вернуться и идти с ним? Он идет на север. Через несколько дней он станет пометом змеедемонов.

– Он нашу судьбу видел, - сказал мальчик уныло.
– Я это знаю.

– А чего там видеть?
– едко заметила Джиоти.
– Не надо быть колдуном, чтобы видеть: мы обречены. Но если заглянуть еще глубже, можно найти выход из этой обреченности.

– Этого он не видел.

– Значит, плохо смотрел, - раздраженно бросила Джиоти.
– Кавал посмотрит лучше. Он увидит путь, который ведет не к гибели, а к победе. Мы уничтожим змеедемонов. Мы убьем Врэта. И отстроим Арвар Одол.

– Почему ты так уверена?

– Мы уже об этом говорили, Поч, - сказала она, пытаясь подавить раздражение в голосе.
– И не раз.

– Джио, ты на меня не злись. Сейчас темно, а мне в темноте легче, когда я слышу твой голос.

Смазанные тени звездного света показывали путь к наветренной стороне дюн, а дальше снова поднимались голые вулканические кратеры. Джиоти вздохнула и попыталась говорить спокойнее:

– Тогда слушай меня, маленький братец. Я знаю, как тебе тяжело. Если мы согласимся, что обречены, то сегодня самое время пальнуть в себя из этой аркебузы и пустить свои души и тела на ветер Бездны, подняться в ночном приливе. Ты это предпочитаешь?

– Нет!
– сразу ответил он.
– Джиоти, я не хочу умирать. Не хочу быть обреченным.

– Тогда будем жить, - твердо сказала она, улыбнувшись.
– Найдем Кавала. Мы выбрали к нему самый короткий путь. Если бы мы пошли с юга, пришлось бы пройти Паучьи Земли и карабкаться через Горы Мальпаиса. Полет на дирижабле на север к Кафу сэкономил нам много дней пути.

– Но ты посмотри вокруг!
– крикнул Поч. Он с отчаянием глядел на пустыню - кремень, дюны, голые скалы.
– Неужто в Паучьих Землях было бы хуже?

Джиоти бросила на него обжигающий взгляд и не удостоила брата ответом.

– Наместник сказал, что здесь есть тролли.
– Поч вгляделся в эполеты Глаз: проверить, что сейчас троллей поблизости нет.
– Ты видела когда-нибудь тролля?

– Нет.

– Я думаю, придется увидеть.
– Он снова оглядел просторы дикого камня, серебристого и с пятнами непроницаемой тьмы.
– Очень долго нам идти, так что их не избежать, если они тут есть.

– Слишком ты дрейфишь, маленький брат. У нас есть аркебуза.

– А как мы вообще собирались тут пройти без оружия?
– спросил он тоном обвинителя. Она пожала плечами:

– Я пыталась купить ружье на дирижабле и в каждом торговом порту по дороге, но никто не продал.

– Конечно! Там знали, кто мы. И никто не хочет отвечать перед Властелином Тьмы за помощь его врагам. Нам повезло, что мы смогли вообще попасть на дирижабль.

– Потому что мы ехали контрабандным грузом, вот почему. А ружье можно проследить.

– Ладно, а что бы мы тут делали без ружья?
– напирал Поч.

Поделиться с друзьями: