Темный Берег
Шрифт:
Но ничего не было слышно, только треск пустого эфира.
Оглядев расположение оплавленных глыб лавы, Дрив понял, где должны пройти путешественники, и побежал по долине алебастрового песка, чтобы их перехватить. Вынырнув из-за края выветренного кратера, он чуть не столкнулся с ними в бледном свете Неморы.
Одна из теней, та, что поменьше, шмыгнула назад. Другая бросилась к герцогу. Он успел заметить только выставленную челюсть и край разлетевшихся волос. Рефлекторно повернувшись боком, чтобы уменьшить площадь поражения, Дрив пригнулся. Но тень скользнула, будто в падении, повернулась с поразительной ловкостью, и от удара по затылку цветная молния сверкнула в глазах.
Дрив рухнул в песок, а она навалилась сверху, умело упираясь коленом ему в лопатку, а в основание шеи уткнулось холодное острие клинка.
– Кто ты такой?
– прошипела она.
Дрив понял, что если бы она не сдержала удар в затылок, он уже был бы мертв. Это не был ловкий вор, это был пэр, обученный боевым искусствам.
– Я Дрив Дорзенский, - простонал он.
– Наместник?
– выдохнула она ошеломленно. Острие клинка отодвинулось, но захват, от которого грозил треснуть позвоночник, не ослаб.
– Как вы сюда попали?
– Я бегу от змеедемонов, посланных меня уничтожить, - ответил он откровенно, выдавливая слова из сдавленных легких.
– Было бы неглупо с вашей стороны отпустить захват. За мной идет Гвардия Сокола, и они вас наверняка убьют, если это увидят.
Давление ослабло, и женщина легко, как тень, скользнула в темноту.
– Кто вы?
– спросил он ей вслед удивленным голосом. Она показала искусство, о котором он только читал в анналах прошедших войн, но никогда не встречал. Она атаковала без Чарма! И с полным самообладанием. Дрив хотел ее найти, но она исчезла. Он всмотрелся в неверные тени валунов в свете звезд и увидел маленькую фигурку в скрытой трещине.
– Эй, выходи!
Тень встала и шагнула вперед с поднятыми руками. Лунное сияние Неморы осветило юношу-подростка с расширенными от страха глазами. На нем был спортивного стиля нагрудник с амулетами, широкие штаны и сапоги со шнуровкой, модные у золотой молодежи. Нагрудник амулетов с искусным шитьем и вставками дорогих синих камней мог принадлежать только пэру. Краденый? Нет. У мальчика был вид человека, привыкшего к привилегиям: модная стрижка, тонко очерченные глаза, изящные руки и вольная поза - для него в этом дорогом наряде не было ничего необычного.
– Как тебя зовут, парнишка?
– спросил Дрив, пытаясь успокоить взволнованного мальчишку легкой командной уверенностью.
– Сир, я Поч, сын маркграфа Кеона из Дома Одола.
– Сын Кеона?
– воскликнул изумленный Дрив.
– Вольно, мальчик. Мы союзники. Твой отец был моим другом...
Звук шагов заставил его обернуться, и он увидел бегущую к нему Гвардию Сокола, готовую помочь справиться с пленником. Из узкой анфилады между высокими скалами метнулась тень, нарушив обет молчания, данный голому камню, ее породившему, и прыгнула на солдата.
Гвардеец Сокола уклонился, но опоздал. От удара он покатился по земле вместе с нападавшим. Взметнулся песок.
В мерцающем свете звезд Дрив явственно увидел женщину, которая его скрутила. С ловкостью пантеры она воспользовалась инерцией падения, чтобы перекатиться вместе с солдатом и оказаться наверху. Неуловимым движением она перевернула его и вспрыгнула ему на спину.
С гребня кратера на помощь товарищу бросился другой Гвардеец Сокола, но схватка уже закончилась. Женщина резко метнулась прочь, выхватив аркебузу солдата из кобуры у него на спине.
– Брось оружие!
– приказала она.
Дрив заметил, что она даже не запыхалась. У нее тоже были амулеты, подбитые штаны и ботинки со шнуровкой. Эта девчонка, одетая для пикника, победила бронированного солдата Гвардии Сокола!
– Делай, как она говорит, - приказал солдату лорд Дрив.
Но тот не успел шевельнуться, как показался третий гвардеец, вынырнув из темноты из-за спины у Поча. Его аркебуза была направлена на мальчика.
– Нет!
Она выстрелила тускло-красной вспышкой, попав солдату точно в грудь.
Гвардеец свалился на спину, громко ухнув, уронив оружие, но почти сразу пришел в себя.
– Стоять!
– крикнул Дрив и спокойно повернулся к женщине, направлявшей на него аркебузу. Она снова проявила точность и самообладание, сделав выстрел слабой энергии, чтобы только защитить Поча. У солдата в бронежилете всего лишь перехватило дыхание. И низкая энергия не могла привлечь змеедемонов.
– Я восхищаюсь вашим самообладанием, женщина. Теперь скажите мне, кто вы.
Она положила аркебузу и шагнула вперед - молодая стройная женщина спортивного сложения, с широким веснушчатым лицом, с завязанными в пучок волосами, ярко-рыжими даже в свете звезд.
– Лорд Наместник, простите мне, что я вас ударила. Вы напугали нас.
– Не намеренно. Вы прощены, юная дама. Она отдала оружие солдату, у которого только что его отобрала.
– Я позволила себе действовать против вашей гвардии, поскольку боялась, что они на нас нападут. В темноте, в этом глухом месте, они могли не понять, кто мы. Особенно когда мы свалили вас. Вы сами это сказали.
– Сказал, - улыбнулся Дрив.
– Уверяю вас, что вам более не грозит опасность от моей охраны.
– Он показал на Поча, который тревожно отодвинулся от гвардейца, отряхивающего песок со штанов.
– Я знаком с Почем, сыном маркграфа Кеона. Вы, очевидно, его сестра. Я вижу сходство.
– Да, - подтвердила она, становясь рядом с братом.
– Я Джиоти, маркграфиня Одола.
– Весь Ирт оплакивает трагедию вашего Дома и негодует из-за судьбы Арвар Одола.
– Дрив вгляделся пристальнее в лица мальчика и молодой женщины, ища признаки страха и горя.
– Все доминионы объединяются, чтобы сокрушить Врэта и его змеедемонов.
Поч склонил голову, а Джиоти скептически хмыкнула.
– Извините, лорд Наместник, за прямоту, но все доминионы объединяются, чтобы ползать на брюхе перед Худр'-Вра, - холодно отрезала она - Мы сбежали из Илвра на дирижабле, идущем в Заксар, и слышали много новостей о победах Властелина Тьмы. Ваш родной город Дорзен капитулировал без боя Там теперь правит Ромат, правая рука Врэта, еще из Храбрецов Говорят, вашего зятя баронета Факела он сделал своим лакеем, а жену Факела, ведьму-танцовщицу леди Вон, взял себе в наложницы. А дети вашей покойной сестры Мивеи...
– Стой, - Дрив закрыл глаза рукой.
– Я не вынесу вести о страданиях детей моей сестры!
– Они более не страдают, лорд Наместник, - жестко закончила Джиоти. Очевидцы говорят, что они мертвы. Ромат отдал их на публичную казнь змеедемонам, чтобы насытить свою ненависть к вам и туже затянуть петлю страха на горле Дорзена. Никто не смеет выступить против него. Арвар Одол отомщен не будет.
Дрив сердито задышал и был вынужден отвернуться. Он знал, что Джиоти говорит правду, но ее насмешливый и злобный тон вывел его из себя. Пришлось напомнить себе, что она пострадала гораздо сильнее его.