Тёмный Охотник. Книга 1. Куклы колдуна
Шрифт:
– Эй, полегче, – мужской голос, прозвучавший над ней, вывел Марику из ступора и заставил вернуться к реальности.
Девушка подняла взгляд. На противоположной стороне реки стоял худой блондин средних лет с редкими юношескими усиками.
– Там глубоко. Если тебе нужна вода, то лучше набрать в колодце. Так безопаснее. Выбирайся! – он помахал жилистой рукой, указывая на мост.
Спешить на помощь блондин явно не собирался. Оставшись возле моста, он ждал, пока девушка сама заберётся наверх.
– Простите, вы видели здесь мальчика? Только что? – спросила Марика, отряхивая подол платья.
– Иди сюда, за шумом воды ничего не слышно, – повысил голос новый собеседник. Он стоял, уперев руки в бока, и ветер трепал на нём не по размеру широкие одежды со следами муки на рукавах рубашки и штанах.
– Мальчик с удочкой, – девушка на ходу бросила взгляд на поток, который снова стал совершенно прозрачным, как и положено в предгорьях.
– Не знаю, о ком ты, – пожал плечами блондин и протянул девушке руку, когда она преодолела мост и приблизилась. – Я – Кубо, местный пекарь.
– Марика… – она обменялась с ним рукопожатием. Кожа у него была сухая, как пергамент.
– Я знаю, слышал в таверне накануне. Красивое имя. У моей сестры такое же.
– Она тоже здесь живёт?
– Нет. Она умерла, – Кубо поджал губы в напряжённую улыбку.
– Сожалею, – спохватилась Марика.
– Это вряд ли. Тебя тогда ещё и на свете не было. А теперь уже слишком поздно, чтобы сочувствовать, – он потёр руки. – Что ж, может, присоединишься ко мне за чаем? Я тебе об Арнике расскажу, ты мне – об остальном мире. А то я много лет нигде не бывал.
– Я даже не знаю, – девушка с сомнением посмотрела в сторону дома Бадварда. Новые друзья не спешили выходить и искать её.
– Жест гостеприимства, – заверил пекарь.
Отступать Марике показалось неуместным и, согласно кивнув, она последовала за ним вверх по холму, в город.
В пекарне было жарко. Пахло хлебом, хотя столы стояли пустые.
Кубо снял с плиты чайник и разлил по чашкам дымящийся напиток. Тот пах цветами и травами. Марика осторожно принюхалась прежде, чем сделать глоток.
– Пей, – подбодрил хозяин и выставил перед гостьей тарелку с сахарными плюшками. – Травы сам собирал. Успокаивают.
Девушка осторожно отпила обжигающий отвар и прислушалась к ощущениям. Он разлился по горлу теплом, и комок напряжения под рёбрами быстро исчез. Стало легче дышать. Дрожь в руках и ногах унялась.
– Ты из какого города? – спросил пекарь, садясь напротив.
Они устроились в самом углу комнаты, недалеко от пышащей огнём печи. Столик между ними был маленький, из тёмного, почти чёрного, дерева. И всю его поверхность, словно шрамы, покрывали невнятные царапины. Их как будто пытались затирать, но тщетно. Самые глубокие всё равно сохранились.
– Из Кейзка, – ответила Марика, рассматривая выщерблены, и вздрогнула, сообразив, что произнесла это вслух.
– Хм, не слышал, – Кубо смахнул крошки с усов. – По звучанию, как будто ближе к восточной границе. Далеко отсюда?
– Не очень.
– Новый город?
– Прошлой династии. При Рейне Втором построен.
– Не знаю, – признался пекарь. – Ты пей чай. Пока не остыл. И что же, семья твоя там?
Девушка отрицательно покачала головой. Вместо слов сделала новый глоток.
– Марика-Марика, – Кубо внимательно изучал её лицо. – Одно имя, а какая разная участь. Сколько тебе лет? Шестнадцать? Семнадцать?
– Какое это имеет значение? – прошептала она, отставляя чашку.
– Надо же так рано попасться.
– Я не понимаю…
– Не проклятие притягивает вас в Арнику, – пекарь брезгливо скривил губы, проводя пальцем по одной из царапин на столешнице. – Вы тащите его за собой сюда, как грязь на сапогах, из жалких жизней и скудных мыслей. Вы, люди, и есть его разносчики. Оно здесь по вашей вине.
– Разве дело не в колдуне?
– В каком? – усмехнулся Кубо. Встав, он отправился к печи. – Ты знаешь легенду о Жнеце?
– Который забирает человеческие души после смерти и отводит в загробный мир? – Марика кивнула. – Конечно.
– Говорят, есть разные способы избежать встречи с ним и сохранить жизнь. Например, используя жизни других. Потихоньку питаться их соками, играя на их слабостях, мороча головы и навязывая им свою волю, чтобы они, очарованные колдовством, капля за каплей отдавали себя. Представь логово паука, в котором мухи обслуживают паутину.
Пекарь подбросил поленьев в огонь и поправил их кочергой. Марика следила за ним заворожённо, чувствуя, как вновь по телу расходится нервный озноб.
– Восхитительно, правда? Но самое интересное начинается, когда в паутину попадает другой паук. Понимаешь?
– Нет, – призналась она, поднимаясь из-за стола. – И, наверное, мне стоит пойти.
– Не торопись, нам ещё есть, что обсудить, – Кубо тоже встал, держа кочергу в руке и загораживая путь из комнаты.
Марика беспокойно осмотрелась, ища другие возможности улизнуть. На её счастье, в лавке звякнул колокольчик, и послышались тяжёлые шаги, заставившие пекаря насторожиться. Он опустил шуровку и обернулся. Как раз вовремя, чтобы увидеть на пороге Бадварда.
– Общаетесь? – поинтересовался тот холодно, переводя взгляд с пекаря на бледную от испуга девушку.
– Пьём чай в ожидании тебя, – Кубо улыбнулся. – Присоединишься?
– В другой раз. Идём, Марика, – охотник коротким кивком указал себе за плечо.
– Приятно было познакомиться, – сказал пекарь девушке и посторонился, пропуская её.
– До свидания, – прошептала она в ответ, прежде чем юркнуть в дверь.
– Вся в твоём распоряжении, – Кубо осклабился, глядя на охотника, но тот молча вышел следом за спутницей.
Она ждала его на улице и торопливо зашагала рядом, поминутно оборачиваясь.
– Он следит за нами, – сообщила девушка, когда они почти дошли до перекрёстка.
Бадвард коротко взглянул через плечо на пекаря, замершего на пороге своей лавки.
– Ерунда. Не обращай внимание. За нами не пойдёт. Что он тебе говорил?
– Что-то невнятное. Про Жнеца и каких-то пауков.
– Наверное, увлекательно. Я тоже хочу послушать. Расскажешь подробнее, когда дойдём до дома.
– При ведьме?