Теодосия и изумрудная скрижаль
Шрифт:
– Я спрятала ее сюда. На всякий случай.
– Какой еще случай?
– На тот случай, если в музей заявятся непрошеные гости, – пояснила я.
Генри уставился на меня непонимающим взглядом, но затем до него дошло.
– Хочешь сказать, ты знала, что этот старый египтянин придет искать ее?
– О том, что это будет именно он, я не знала, но чувствовала, что кто-нибудь да явится.
– Но о табличке знала только ты, я и Стилтон… о! Ты думала, это мог быть Стилтон? – удивленно нахмурился Генри. – А он всегда мне нравился.
– Мне он тоже всегда нравился, Генри, но за последние дни произошло слишком много странного.
Все еще решая, как много можно рассказать Генри, я сделала глубокий вдох. Кое о чем ему необходимо знать, хотя бы для того, чтобы не влипнуть в крупные неприятности. Да и мне самой не помешает иметь лишнюю пару глаз, особенно таких острых, как у Генри. Пожалуй, он может знать не меньше, чем Липучка Уилл. По-моему, это будет справедливо.
– Ты помнишь, я говорила тебе, что ездила в Египет по поручению Вигмера?
Генри сразу перестал крутиться на месте и превратился в слух.
– Но это еще не все, – я чуть помедлила, собираясь с мыслями.
– Давай дальше, – сказал Генри.
– Понимаешь, я по-прежнему работаю на Вигмера, и не я одна. Ты помнишь фон Браггеншнотта?
– Как я могу его забыть, ведь он едва не убил Липучку Уилла.
– Так вот, как выяснилось, с фон Браггеншноттом был заодно и Найджел Боллингсворт.
– Наш прежний помощник хранителя? – выпучил глаза Генри. – Тот самый, которому ты всегда строила глазки?
– Вранье, я никогда ему их не строила, – возразила я.
– И он был предателем? – не слушая моих возражений, уточнил Генри.
– Точно. И Вигмер попросил меня проверить, нет ли среди нас других изменников.
– Я знаю еще одного шпиона, – тихо сказал Генри, наклоняясь ко мне. – Это Фагенбуш. Он всегда казался мне подозрительным и скользким.
– Боюсь, ты ошибаешься, – вздохнула я. – Вигмер говорил мне, что Фагенбуш вне подозрений, они его тщательно проверяли.
– Может, ошибся.
– Мне тоже так кажется.
– А что насчет Стилтона?
– Стилтон не сотрудничает со Змеями Хаоса, но он – член другой тайной организации…
– Это что-то вроде клуба?
– Да, вроде клуба. Он у них называется Тайным Орденом Черного Солнца. Они там все помешаны на магии, особенно на египетской. Стилтон мне нравится, но это не означает, что я могу доверять и другим членам этого… клуба.
Генри задумчиво присвистнул.
– Но погоди, дальше – больше, – сказала я. – Помнишь, когда ты приезжал в прошлый раз на каникулы, мы были с тобой на Семерке? Преследовали там одного человека из Британского музея?
– Ну, да, – кивнул Генри. – Ты еще говорила, что его зовут Тетли.
– Тсс! – я оглянулась через плечо, опасаясь, что мумия, которую еще недавно звали Тетли, может как-то среагировать на свое имя.
– Что? – прошептал Генри.
– Это он, – указала я на стоящую у стены мумию.
– Хватит морочить мне…
– Нет, Генри, это правда! Фон Браггеншнотт рассвирепел, когда Тетли провалил их операцию в Египте, и в наказание сделал из него мумию. Слуги Хаоса – очень опасные люди, поэтому я и рассказываю тебе все это. Отныне будь начеку.
– Ты хочешь сказать, что теперь я тоже буду работать на Вигмера?
– Ну, не прямо на Вигмера, а на меня. Но если ты будешь помогать мне, можно будет считать, что тоже работаешь на него, – я пыталась заморочить Генри голову, но он не дал себя одурачить.
– Нет, это будет означать, что я работаю на тебя, – огорченно вздохнул он и нахмурился. – А каким боком сюда примешался тот старый египтянин? Он что, тоже работает на Вигмера? Или на этот клуб Черного Подсолнуха, или как ты там его назвала?
– Тайный Орден Черного Солнца. И я пока что не знаю, каким боком сюда примешался этот египтянин, но очень хочу выяснить.
– Что выяснить? – раздался голос Фагенбуша.
Я вздрогнула, задрала голову и увидела Клайва Фагенбуша, он стоял наверху подвальной лестницы. Как он сумел войти сюда, умудрившись ни разу не скрипнуть ни дверью, ни рассохшимися ступеньками? Уму непостижимо!
– Что вам здесь нужно? – грубо спросила я.
Фагенбуш медленно спустился в подвал, обвел взглядом груды давным-давно никому не нужных артефактов, затем – ряд стоящих у стены мумий. Подойдя к мумиям, он внимательно присмотрелся к ним и сказал:
– Теперь я вижу, где вы держите Тетли.
– Не по своей воле. Чадли отказался от этой мумии, когда узнал, что она не настоящая. Но нашему музею мумия тоже не принадлежит, куда же еще ее можно было засунуть, как не в подвал? Или у вас есть другое предложение? – ехидно спросила я. На самом-то деле мне очень хотелось по-человечески похоронить этого беднягу Тетли, просто я еще не придумала, как лучше это сделать.
Фагенбуш медленно перешел от мумий к жертвеннику, на котором стояла статуя Анубиса.
– А, старый приятель. Ваш шакал.
«Тихо, спокойно, – сказала я себе. – Так я и выдала тебе свои секреты». Я взглянула на Генри – он хмуро наблюдал за Фагенбушем.
– Прекрасная статуя, совсем как живая, – сказала я.
– Да, совсем как живая, – медленно протянул Фагенбуш и покосился на нас с Генри через плечо.
– Так что же вы здесь делаете? – повторила я, чувствуя, как у меня напряглись все нервы.
– Видите ли, Тео, это моя обязанность – проверить, что вы здесь делали последние несколько недель. По своей неопытности вы могли пропустить какие-нибудь ценные артефакты, разве нет? Я намерен и впредь проводить такие проверки, не обижайтесь. Можете считать, что я буду за вами приглядывать, – он взглянул на статую Анубиса и хохотнул, и в его смехе мне послышалась угроза.
Да, он действительно собрался шпионить за мной, чтобы составлять свои чертовы отчеты для Вигмера.
Фагенбуш тем временем продолжал осматривать подвал, все ближе подбираясь к полке, на которой лежала Изумрудная табличка, и я поняла, что мне необходимо немедленно чем-то отвлечь его, но только как это сделать? Мой взгляд упал на канопу, в которую я запрятала проклятую веревку. Хмм. Можно, конечно, попробовать. Правда, как бы сильно ни хотелось мне убрать Фагенбуша с дороги, причинять большого вреда я тоже не желала. Ну, если и желала, то не слишком часто. Нет, веревка, пожалуй, пока что подождет.