The Miles club. Тристан Майлз
Шрифт:
Вдоль и поперек.
Так откуда же такое ощущение незавершенности? Меня преследует ощущение, будто еще ничего не кончено. Но ведь я знаю, что продолжение невозможно.
Тристан Майлз занозой застрял у меня в душе – и никак, гад такой, не желает вылезать.
Ему полагалось стать моим избавлением от скорби, моим обратным билетом в нормальное общество.
А он стал дурманным наркотиком и зависимостью, которая мне совершенно не нужна.
И теперь за моим плечом вместо одного призрака маячат два.
Мой прекрасный муж, Уэйд, тот, с кем я планировала прожить жизнь… тот, чьи желания я чту.
И еще Тристан, роскошный бессердечный мерзавец из Нью-Йорка… у которого есть такая веселая и теплая оборотная сторона.
Но так ли это на самом деле?
Есть ли у него эта нежная изнанка – или он просто притворяется белым и пушистым наедине с женщиной? Не было ли все это хитрым планом для усыпления моей бдительности?
Если так, то план сработал.
Тот мужчина, с которым я провела эту неделю, был прекрасен.
С силой растираю ладонями лицо. Как же тошно, а? Почему каждый раз страдать приходится только мне?!
Если смотреть правде в глаза, то Тристан сейчас наверняка в постели с другой женщиной.
Блондинкой, красоткой, способной на спонтанность и веселье…
– Отдай! – восклицает Гарри, нарушая течение моих мыслей. Он со злостью вырывает деталь пазла у Флетчера.
Я окидываю взглядом окружающий меня хаос и понимаю, что здесь, в моем мире, Тристану нет места. И никогда не будет. Мой мир настолько далек от его реальности, насколько это в принципе возможно вообразить.
Внутри у меня все сжимается от этой мысли.
Я вижу внутренним взором, как мы вдвоем катаемся по простыням, смеясь и занимаясь любовью.
Зародившаяся между нами нежность казалась такой настоящей и интимной.
Она вообще хоть что-то для него значила?
Переворачиваю очередную страницу… По всей видимости, нет.
– Я думаю, это практически решило проблему, – говорит Майкл, наш главный бухгалтер, поднимая взгляд от разложенных перед ним документов.
Я улыбаюсь, впервые за долгое время ощущая прилив оптимизма.
– Отлично – и спасибо тебе!
– При условии, что мы продолжим набирать обороты в рекламе, возможно, нам удастся выйти из положения.
– Согласна. – Я обвожу взглядом членов совета директоров: – Спасибо вам всем огромное за сплоченность и проработку проблем. Ваши советы необычайно ценны для меня.
– Все преодолимо, – улыбается Майкл. – Просто период такой выдался, непростой.
– Да, я знаю, – киваю в ответ. – Еще раз спасибо.
Все десять членов совета поднимаются со своих мест и, продолжая разговаривать, тянутся к выходу. Дожидаются, пока я закрою офис, и мы все вместе спускаемся в лифте на первый этаж.
Уже поздно – девять вечера, – и мы только что провели ежемесячное совещание совета. Показатели наконец поползли вверх. В ближайшие недели мне не придется никого увольнять, и я робко думаю, что у нас и вправду все будет хорошо.
– Увидимся в следующем месяце, – говорю я на прощание.
– Конечно!
– До свидания.
– До встречи.
– Вас подвезти?
– Нет, я на своей. Но спасибо.
После этих совещаний я всегда остаюсь ночевать в Нью-Йорке. Если попытаться поехать домой, то как раз к тому времени, как я туда доберусь, можно будет разворачиваться в обратный путь. Нет смысла.
Звонит телефон, и на экране высвечивается имя Габриэля.
– Привет, мы только что закончили, – говорю я в трубку.
– А я через улицу от тебя, в ресторане Лучано.
– Не может быть! Чтобы Габриэль Феррара – да в итальянском ресторане! – шутливо изумляюсь я.
– Невероятно, правда? – ворчит он в ответ. – Я уже выхожу.
– Иду к тебе.
Перехожу улицу и спешу на встречу с верным другом. В те вечера, когда я остаюсь в Нью-Йорке, мы с Габриэлем всегда встречаемся и заходим в какой-нибудь бар.
Никаких буйных загулов, просто приятно проводим время.
Я вижу его, шагающего мне навстречу, улыбаюсь и приветствую поцелуем в щеку.
– Привет, bella, – улыбается он в ответ.
– Привет.
Он галантно подставляет локоть, и я беру его под руку.
– Ну что, как всегда?..
– Ага, не откажусь.
Мы проходим два квартала, отделяющие нас от любимого бара.
– Кстати, а я говорила тебе, что Флетчер начал стажировку?
– Нет, ты как-то звонила и рассказывала, что он хочет пойти работать вместо учебы в университете, но с тех пор мы не виделись.
– О, совсем забыла, – морщусь я. – В общем, я так и не сумела его отговорить.
– Знаешь, мне кажется, это будет ему только на пользу, – говорит Габриэль.
– Ну, в целом я тоже так считаю. Время покажет. Мне все еще кажется, что он слишком юн для работы в офисе.
– Ему восемнадцать, Клэр!
– Да знаю я, что ему восемнадцать. Наверное, для меня он навсегда останется моим малышом.
Габриэль только фыркает. Он не знаком с моими детьми лично: знает лишь то, о чем я ему рассказываю. Я нарочно не стала говорить другу, где теперь работает Флетч. Ни для кого не секрет, что Габриэль ненавидит «Майлз Медиа» давней и чистой ненавистью. «Феррара Медиа» и «Майлз Медиа» – злейшие враги и конкуренты, и их борьба за власть и влияние – притча во языцех в нашей сфере.
Узнай Габриэль, что я провела неделю с Тристаном, он бы на дерьмо изошел.
Ой, ладно… это все равно уже не имеет значения.
Входим в бар. Внутри шумно и полно людей в деловых костюмах, завернувших сюда промочить горло сразу после работы.
– Займи столик, а я возьму нам напитки, – говорит Габриэль. – Тебе как обычно?
– Да, пожалуйста.
Он идет к стойке, а я отыскиваю местечко за длинным столом у окна. Сажусь на табурет и торопливо набираю сообщение маме.
Привет.