Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тигриные глаза (Том 2)

Конран Ширли

Шрифт:

– Да, но другим женщинам теперь будет труднее пробиться наверх, - заметил Бриз.
– Фирма вложила массу денег в Клео, и теперь она потеряла их - и только потому, что Клео не смогла выдержать тамошнего напряжения.

– Мужчины, - заметила Плам, - чтобы выдержать это напряжение, предпочитают забросить своих жен, свои семьи, свою светскую жизнь и увлечения, но из борьбы не выходят.., пока в сорок пять их не свалит инфаркт.

– Ты слишком упрощаешь ситуацию, - отмахнулся Бриз, чувствуя, что она попала в точку, ибо сам никогда бы не отказался от занятий бизнесом, которые делали жизнь увлекательной и щекотали нервы.

– Погоня за успехом может прикончить кого угодно, - поспешно вставила Лулу.

– Наверное, многие работают на пределе сил, чтобы получить квалификацию или оплатить счета, - предположила Плам.
– И собираются начать жизнь только после того, как сделают это или получат то-то. Но так можно прособираться до самой смерти.

– Покупать дом или не покупать дом - вот в чем вопрос. И в обоих случаях приходится несладко. Но что делать? Не растить же детей на вольном воздухе.

– Конечно, - согласилась Плам, - крыша над головой нужна каждому, но почти все стремятся иметь то, что им не нужно, слишком много одежды, например.

– Клео просто выбросила все лишнее, - сообщила Лулу жестким голосом.

Где-то в глубине сознания у Плам раздался предупредительный звонок.

Приготовив закуски, женщины оставили Бриза и поднялись в студию, где Лулу, удобно устроившись на диване с бокалом шампанского, слушала рассказ Плам о ее расследовании.

– Но мне очень не .хочется дальше заниматься этим одной, - заключила Плам.
– Поэтому я хочу уговорить тебя поехать в Суссекс вместе со мной в следующий вторник. Надо побывать на аукционе в Брайтоне.

– Конечно! Это ведь так увлекательно! Миссис Бартон посидит с Вольфом.

– Пока это было скорее неприятно, чем увлекательно, - охладила ее пыл Плам.
– Правда, иметь дело с госпожой Инид одно удовольствие. Но в одиночку работать бывает просто нестерпимо. Теперь я понимаю, зачем Шерлоку Холмсу нужен был доктор Ватсон. Для моральной поддержки.

– Если бы Плам-личность была такой же смелой и решительной, как Плам-художник, она смогла бы съездить в Брайтон без чьей бы то ни было моральной поддержки.
– Лулу припомнила, как ее мать объясняла ей, почему Плам такая неуверенная: деспотичный отец с раннего детства подавлял ее личность.

– Если бы только Лулу-художник была такой смелой, как Лулу-личность, - в тон ей ответила Плам.

– Ох, лучше об этом не думать. Как выкроить время для живописи? Бен так много работает, что я порой чувствую себя матерью-одиночкой. Но мы не имеем возможности пригласить к Вольфу постоянную няню, а оставлять его с кем попало я не хочу.

– Во время своей первой беременности я считала, что не допущу, чтобы с рождением ребенка жизнь у меня полетела кувырком - во всяком случае, стала не такой, как у других.

Тогда я планировала, что ребенок будет болтаться у меня за спиной на постромках, а я тем временем буду рисовать.

– Не знаю, помнить ли ты, как это убивает, когда нет времени для занятий живописью, - сказала Лулу.
– Теперь мне все равно, увидит кто-нибудь мои работы или нет. Я просто хочу рисовать. Бен не представляет, что значит для художника не рисовать. Он запросто может исчезнуть на пять месяцев, оставив Вольфа и меня на произвол судьбы. А вот если бы я уехала хоть на неделю порисовать, то его хватил бы удар.

Они рассмеялись, и Лулу добавила:

– Тех денег, что я получаю, подрабатывая по четвергам бухгалтером, хватает только для оплаты сиделки на два дня. Так что для занятий живописью я могу выкроить всего один день в неделю, а этого времени хватает только для того, чтобы собраться с мыслями. Ведь люди не понимают, что писать картину это не то же самое, что шить лоскутное одеяло. Картину между делом не создать.

– Да, уж если посвятила жизнь живописи, то надо отдавать ей всю себя, согласилась Плам.
– Это не то, что быть любителем, рисующим по воскресеньям.

– Вот если бы Бен понимал это! Этим утром он опять завел старую пластинку: это тянется уже пятнадцать лет, так почему бы тебе не подождать еще годика два, пока Вольф не пойдет в школу? Когда я заорала, что рисование - это мой способ выразить себя, он посмотрел на меня ошарашенно и сказал, что не замечал, чтобы мне надо было что-то выразить.
– Лулу была готова расплакаться.
– Плам, ты не представляешь, какая меня охватила злость. А пятнадцать лет моей жизни? Разве они не просятся на холст? Пятнадцать лет любви, ревности, сожалений, обид, гнева, лени, страсти, домашней работы.

Плам отодвинула свой стакан.

– Мне не надо рассказывать об этом. Я знаю, как трудно матери быть еще и личностью. Кстати, пойдем-ка на кухню, пока мы еще стоим на ногах. На ужин у нас карпаччио, запеченный по всем правилам лосось, затем салат и творожное суфле; Сегодня я должна быть на высоте. О боже, я совсем забыла, что у Клео аллергия на муку.

***

Внизу, в небольшой библиотеке, примыкающей к гостиной, Бен с Бризом пили неразбавленное виски и обменивались опытом семейной жизни.

– С Плам ужасно трудно, - мрачно сказал Бриз.
– Я не знаю, чего она хочет.

– С Лулу вообще невозможно, - вторил ему Бен с озадаченным выражением на смуглом вытянутом лице.
– Хотя я знаю, чего она хочет - няню на каждый день. Но это стоит дороже "Роллс-Ройса". Лулу понимает, что я не могу позволить себе "Ролле", а вот то, что няня мне не по карману, до нее никак не доходит. Для этого мне пришлось бы работать еще больше, чем сейчас, а она и так уже жалуется, что я совсем не бываю дома и не занимаюсь ребенком.
– Он взъерошил свои черные кудри.
– Я женился на девушке-секретаре, а не на Пикассо с неисполнившимися желаниями. Я, естественно, не возражал против ее занятий живописью, пока не было Вольфа, но теперь эта ее одержимость разрушает нашу семейную жизнь.

– У меня то же самое.
– Бриз подвинул графин к своему товарищу по несчастью.
– Все они пытаются найти способ, чтобы иметь все сразу, но для женщины это просто невозможно, если на руках у нее дети. Плам кое-что удалось только потому, что ее мать была бесплатной няней, когда она начинала свою карьеру. И она никогда бы не выбилась в люди, если бы я не расчистил ей путь наверх и не помог удержаться там. Но она и не думает быть мне за это благодарной.

– По крайней мере, ваша жена - настоящий художник, делающий настоящие деньги.
– Бен насупил темные брови.
– А вот я не могу избавиться от ощущения, что в страсти Лулу к рисованию столько же подлинности, как в оргазме проститутки.
– Он приложился к стакану.
– Мне кажется, что просто она втайне опасается оказаться таким же заурядным человеком, как все мы, и подсознательно стремится обставить все таким образом, чтобы можно было заявить, что она не гений потому, что я не предоставил ей денег, необходимых для развития таланта.
– Бен снова потянулся за графином.
– Вопрос в том, готова ли Лулу действительно работать или она, как большинство из них, рассчитывает на легкий и быстрый успех?

Поделиться с друзьями: