Чтение онлайн

ЖАНРЫ

То, чего мы никогда не забывали
Шрифт:

Я слишком хорошо понимала эту динамику между хорошим ребёнком и плохим.

— Если к вам двоим добавить ещё и Люси? — Лиза покачала головой. — Весь город понимал, что грядут проблемы, когда вы трое сошлись.

— Люси? — переспросила я, не сумев сдержаться.

— Люсьен Роллинс, — сказал Нэш, булочкой подбирая рассыпавшийся по тарелке фарш. — Давний друг.

Нокс фыркнул. Его локоть задел мой, и я ощутила, как моя кожа снова вспыхнула. Я отстранилась так далеко, как только могла, чтобы не оказаться на коленях Лизы.

— Чем Люси занимается в последнее время? — спросила она. — Последнее, что я слышала — он сделался каким-то шишкой-магнатом в костюме.

— Практически правда, — сказал Нэш.

— Этот парень — тот ещё делец, — пояснила Лиза. — Я всегда знала, что ему суждены вещи получше, чем трейлер и одежда из секонд-хенда.

Взгляд Уэйлей скользнул к Лизе.

— У многих людей скромное происхождение, — сказала я.

Нокс посмотрел на меня и покачал головой, как будто забавляясь.

— Что?

— Ничего. Ешь свой ужин.

— Что? — потребовала я снова.

Он пожал плечами.

— Джентльменство. Скромное происхождение. Ты так говоришь, будто на досуге читаешь словарь.

— Я очень рада, что тебя развлекает мой словарный запас. Это просто сделало мой день.

— Не обращай внимания на Нокса, — перебил Нэш. — Его пугают женщины с мозгами.

— Твой нос соскучился по моему кулаку? — бодро предложил Нокс.

Я пнула его под столом. Это было чисто рефлекторно.

— Ай! Бл*дь, — пробормотал он, наклоняясь, чтобы потереть лодыжку.

Все взгляды устремились ко мне, и я осознала, что натворила.

— Супер, — от стыда я взмахнула вилкой. — Несколько минут с вами, и это уже заразно. Так и обернуться не успею, как начну затевать драки с незнакомцами.

— Я бы заплатила, чтобы посмотреть на такое, — протянула Уэйлей.

— Я тоже, — хором сказали Нокс и Нэш.

Уголок губ Лизы приподнялся.

— Думаю, ты отлично впишешься в наши ряды, — предсказала она. — Даже если ты правда разговариваешь как словарь.

— Я так понимаю, ты позволяешь им остаться? — уточнил Нокс.

— Позволяю, — подтвердила Лиза.

От меня не скрылся беглый проблеск облегчения на лице Уэйлей, после чего её маска вернулась на место.

Минус один повод для беспокойства. Хорошее и безопасное жилье.

— Вы, парни, в курсе, что наша Наоми — сбежавшая невеста?

— Она бросила какого-то парня у алтаря в церкви и угнала его машину! — с гордостью объявила Уэйлей.

Я взяла бутылку вина, наполнила бокал Лизы, затем свой.

— Знаете, там, откуда я родом, никто не суёт нос в чужие дела.

— Лучше не ожидать такого поведения в Нокемауте, — посоветовала Лиза.

— Что он сделал? — спросил Нэш. Вот только спрашивал он не у меня, а у Уэйлей.

Она пожала плечами.

— Не знаю. Она не говорит. Но наверняка что-то плохое. Ибо она удрала в очень красивом платье. Мне понадобилось бы что-то совсем дерьмовое, чтобы убежать и не покрасоваться перед всеми.

Я чувствовала на себе жар взгляда Нокса и скукожилась как изюм. Уэйлон, наверное, почувствовал моё отчаяние, потому что лёг на мои ступни под столом.

— Почему бы нам не поговорить о чём-нибудь ещё? О чём угодно. Религия? Политика? Кровожадное соперничество в спорте?

— Весьма приятно видеть вас, мальчики, за столом в одно и то же время, — сказала Лиза. — Это означает, что в этом году мне не придётся праздновать День Благодарения в две смены?

— Посмотрим, — сказал Нэш, покосившись на своего брата.

Я чувствовала между ними напряжение.

Не желая, чтобы ужин превратился в реслинговые бои, я отчаянно сменила тему.

— И вообще-то я не угоняла машину.

— Нокс тоже так сказал, когда миссис Уилан поймала его в магазине с полными карманами конфет.

— Не все же мы родились с колом хорошего мальчика в заднице.

— Ради всего святого, Нокс. Следи за языком, — я пихнула его локтем и показала на Уэйлей.

Она улыбнулась во все тридцать два.

— Я не возражаю.

— Ну, а я возражаю.

***

Светлячки мигали в сумерках, пока Нокс и Уэйлей бросали камешки в ручей. Все три собаки по очереди кидались в воду, затем возвращались, чтобы отряхнуться на берегу.

Хихиканье Уэйлей и тихое бормотание Нокса эхом разносилось над водой и создавало у меня ощущение, что сегодняшний день, возможно, был не самым худшим.

Я наелась бургеров с фаршем, и мне предстояло вернуться в уютный дом.

— Всё хорошо? — Нэш подошёл ко мне по траве. Его присутствие было приятным и успокаивающим. С ним я не испытывала раздражённости, как с Ноксом.

— Думаю, да, — я повернулась и посмотрела на него. — Спасибо. За всё. День выдался стрессовым. Ты, Лиза и, наверное, даже твой брат сделали его лучше для Уэйлей и меня.

— Уэй — хорошая девчушка, — сказал он. — Умная. Независимая. Многие в городе это знают.

Я подумала об инциденте в продуктовом.

Надеюсь, ты прав. И надеюсь, я смогу позаботиться о ней, пока всё не устаканится.

— К слову говоря. Я тебе кое-что принёс, — сказал он, передавая брошюру, но читать было слишком темно. — Это про условия родственной опеки.

— О. Спасибо.

— По сути, тебе предстоит подать заявление и столкнуться с несколькими юридическими тонкостями. Если всё пройдёт хорошо, то у тебя будет шесть месяцев, чтобы определиться, хочешь ли ты сделать опекунство постоянным.

«Постоянным?» От этого слова голова шла кругом.

Я невидящим взглядом смотрела, как Уэйлей и Нокс по очереди бросают собакам промокший теннисный мячик.

— Я поспрашивал про Тину, — продолжал Нэш. — Ходят слухи, что несколько недель назад она нашла себе нового мужика, и поговаривают про какой-то большой куш.

И новый мужик, и большой куш — это до боли в духе моей сестры.

— Ты правда думаешь, что она может не вернуться?

Нэш подвинулся так, чтобы быть в поле моего зрения, и присел, чтобы я посмотрела ему в глаза.

Поделиться с друзьями: