Только моя (Колорадо - 2)
Шрифт:
– Считаю до десяти, - сказал Вулф, заряжая карабин. Вроде бы нейтральный тон его звучал более грозно, чем крик. - Если кто-то окажется на виду, когда я закончу счет, буду стрелять. Один... Два... Три... Четыре...
Мужчины отчаянно выкарабкивались из грязи, поднимались на ноги и, спотыкаясь, разбегались по улице. Многие из них хромали, у некоторых бездействовала рука. Один вообще остался лежать в грязи.
Джессика почему-то не удивилась, что лежал тот, кто назывался Ральфом. Он был мертв. Не был этим удивлен и Рейф. Он поднял взгляд от неподвижно лежащего мужчины и кивнул Вулфу.
– Хорошая работа, Лоунтри. Вы подтвердили свою репутацию. Но вы один, а до Кэла путь далек.
Взгляд темно-синих глаз Вулфа, который он бросил на Рейфа, загоняя в патронник патрон, трудно было назвать дружелюбным.
– Какое вам дело, черт возьми, куда мы держим путь?
9
– Рейф - брат образца добродетели, - быстро проговорила Джессика, становясь между двумя мужчинами. Напряженную паузу первым нарушил Вулф.
– Брат Виллоу? - спросил он, глядя поверх головы Джессики на красавца-блондина.
Рейф кивнул.
В лице Вулфа, еще не остывшего от жара баталии, произошла легкая перемена. Пошла на убыль агрессивность, которую он, можно сказать, источал из-за того, что Рейф стоял так близко к Джессике, Некоторое время Вулф внимательно рассматривал гиганта. Наконец медленно кивнул.
– Я должен был догадаться, - сказал Вулф. - Та же манера растягивать слова, тот же цвет волос, тот же кошачий разрез глаз. - Он в первый раз улыбнулся Рейфу, спустил с боевого взвода карабин и протянул правую руку. Хотя, конечно, Виллоу посимпатичнее.
– Надеюсь, что так. - Рейф широко улыбнулся и пожал протянутую руку. Думаю, вам не раз приходилось слышать, что вы не просто великолепный стрелок, вы сущий дьявол с ружьем.
Джессика облегченно смотрела на их рукопожатие. Когда до этого она видела, как Рейф и Вулф пожирали друг друга глазами, словно уже были врагами, она испытала такое ощущение, будто по ее нервам скребли ножом.
– Пожалуй, вы тоже показали себя дьяволом, - признал Вулф, помогая Джессике взобраться в фургон. - Кто бы мог подумать, что можно так владеть бичом! Никогда не видел ничего подобного! Вы погонщик?
– Я джакару, помимо всего прочего. По-австралийски - погонщик коров. Там у них применяют вот такие бичи и собак для охраны. - Рейф помолчал, затем прибавил: - Обычно я путешествую один, но подозреваю, что мы едем в одно и то же место, а слишком многие знают о натуральном золоте в вашем кошельке.
Вулф неторопливо кивнул.
– Я тоже обычно путешествую один, но с Джессикой...– Он передернул плечами. - По правде говоря, я бы хотел, чтобы Калеб или Рено были поблизости. Я был бы рад иметь надежного человека за спиной.
– Одного вы имеете.
– Надеюсь, что это так. - Вулф широко улыбнулся. - Взбирайтесь наверх, Рейф Моран, и - добро пожаловать!
Вулф повернулся к мальчику из лавки, который подбежал с инкрустированным золотом ружьем.
– Господи-боже, мистер, я сроду не видал, чтобы вот так стреляли!.. И чтобы вот так бичом, - тараторил парнишка, поворачиваясь к Рейфу. - Тут и в черта можно поверить.
– Лучше верь в бога, - сказал Рейф. - У черта хватает своих слуг.
Вулф выудил неровный золотой самородок из кожаного кошелька.
– Спасибо, что прибежал за мной на конюшню. Если когда-то понадобится помощь, позови Вулфа Лоунтри. Примчусь мигом. Можешь рассчитывать на меня.
Парнишка вспыхнул.
– Не надо платить мне, мистер. Я очень боялся за леди.
– Мы все за нее боимся.
Джессика скользнула взглядом по Вулфу, затем тепло улыбнулась мальчику.
– Дружок! - окликнул его Рейф негромко.
Парнишка оторвал взгляд от Джессики. Рейф бросил ему тяжелую серебряную монету. Тот ловко поймал ее.
– Позаботься, чтобы кто-то прочитал молитву над покойником, - сказал Рейф, указывая кнутом на мертвого мужчину. - Слишком поздно, чтобы исправить, но мне говорили, что бессмертная душа откликается на добро, а наш бог - всепрощающий бог.
– А священник Кормэн говорит по-другому, - пробормотал парнишка, прикидывая на руке вес монеты.
– Выбери священника получше, - сухо посоветовал Рейф. - Жизнь достаточно тяжела и без стервятников в черных рясах, что каркают над тобой.
Парнишка хихикнул:
– Да, сэр.
Новая монета сверкнула в воздухе и снова была поймана; парнишка с широкой улыбкой спрятал ее в карман. Он быстро зашагал по улице по направлению к лавке - он горел желанием рассказать о своем приключении соседям, которые наблюдали за происходящим из-за запертых дверей.
Сиденье фургона качнулось и заскрипело, когда Вулф взгромоздился на него. Джессика подхватила вожжи и кнут, намереваясь, видимо, немедленно пуститься в путь. Вулф поднял черные брови в немом вопросе.
– В салуне были еще люди, - сказала она просто.
Вулф украдкой бросил взгляд на здание, кивнул и начал перезаряжать ружье, одновременно отодвигаясь, чтобы освободить место для Рейфа. Сиденье закачалось и заскрипело, громко жалуясь на то, как ему трудно выдерживать двух громадных мужчин.
– Если вы обращаетесь со стадом хотя бы наполовину так здорово, как с бичом, Кэл решит, что он умер и попал в рай, - сказал Вулф, пока Джессика поворачивала лошадь к конюшне. - У него индейцы и один освобожденный раб ухаживают за табунами, и Рено помогает ему, когда не занят поисками золота, но Кэлу всегда не хватает рабочих рук. Когда придет пора весеннего отела, вы ему будете очень кстати.
– Рено? - Рейф оторвал взгляд от бича, который продолжал с рассеянным видом очищать и скручивать. - Не тот ли это третий человек, который знает Сан-Хуан как свои пять пальцев? Вы и Калеб - двое первых, так мне говорили.
– Рено знает страну лучше меня. Ему знаком каждый уголок... Я подозреваю, что Рено известен вам под другим именем, - сказал Вулф, явно предвкушая удовольствие.
– Разве? - с характерным произношением, растягивая слово, переспросил Рейф.
– Метью Моран, - изрек, словно выстрелил, Вулф.