Только моя (Колорадо - 2)
Шрифт:
– Правда, - улыбнулся Калеб.
Джессика отложила работу и бросилась в спальню. Вернулась она со множеством коробочек.
– Как выглядят насекомые, живущие вдоль ручья? - спросила она с воодушевлением, раскрывая коробочки и выставляя их на обеденный стол перед мужчинами. Внутри коробочек находились крохотные, аккуратно пришпиленные мушки. - Они светлые или темные, большие или маленькие, яркие или тусклые?
– Всякие.
Она недоуменно взглянула на Калеба.
– Всякие?
Он серьезно кивнул.
– Они светлые и темные, большие и маленькие, яркие и тусклые.
– Калеб, перестань дразнить Джессику, - подала голос Виллоу из задней части дома.
– Но у меня это хорошо получается!
Джессика попыталась сдержать улыбку, но не смогла. Калеб действительно вполне преуспел в этом искусстве.
Ветер с шумом захлопнул заднюю дверь, затем из кухни в гостиную вошла Виллоу. Мокрый снег поблескивал на шерстяной шали, которую она набрасывала, выходя в туалет.
Она стряхнула шаль и повесила ее на крючок, сознавая, что шаль скоро понадобится снова, хотя ей очень не хотелось всякий раз испытывать силу холодного весеннего ветра. Однако с каждым днем она вынуждена была все чаще посещать продуваемый ветром туалет.
– Джесси хватает подшучиваний со стороны моих братьев, - продолжила Виллоу, слегка зевнув. - Почему бы тебе вместо этого не начать защищать ее?
– Это забота Вулфа, - заявил Калеб, бросая на Вулфа взгляд. - Да поможет бог тому человеку, который станет на его пути.
Ответный взгляд Вулфа был бесстрастен.
Улыбка Калеба была невеселой. Как ни старался Вулф скрывать свое раздражение по поводу того, что красавцы-братья постоянно покровительствовали Джессике, Калеб чувствовал, что под внешним спокойствием Вулфа кроется жгучая ревность. Калеб был бы рад как-то помочь Вулфу, но он не понимал, почему тот был столь суров к молодой жене.
– Я не имею ничего против поддразниваний Рейфа и Рено, - сказала Джессика, когда Виллоу явилась в гостиной. - У меня никогда не было братьев или сестер. Я не могла и представить себе, что это так здорово.
– Ни сестер, ни братьев? - переспросила удивленно Виллоу. - Бедняжка! Как же вам было одиноко!
Джессика мгновение поколебалась, затем пожала плечами.
– Я любила бродить вдоль залива и по лесу...
– Не могу себе представить, чтобы был лишь один ребенок, - сказала Виллоу, качая головой. - Я хочу, чтобы дом был полон детей.
– Наверное, многие женщины так думают, пока не перенесут роды.
Затаенный ужас в ее голосе породил тишину, которая длилась и углублялась, пока Джессика не поняла своей ошибки и не сменила тему, обезоруживающе улыбнувшись:
– Вы любите ловить рыбу, Виллоу?
– У нас в семье рыбак Калеб. Он в этом силен.
Калеб искоса бросил на Виллоу ленивый взгляд и загадочно улыбнулся. Хотя не было сказано ни слова, щеки жены предательски зарделись.
– Я везучий рыбак, - подтвердил он. - Хотя проявляю мало интереса к удочкам и наживкам.
– Мало интереса? - удивилась Джессика. - А что же вы применяете? Сети или ловушки? Или вы охотитесь, как эскимосы, с помощью копья?
Калеб покачал головой.
– Ничего подобного.
– Как же вы тогда ловите рыбу?
– Терпением, хитростью и голыми руками.
Он погасил улыбку, увидев, насколько сильно заполыхали щеки Виллоу. В его золотистых глазах сверкнула откровенная мужская чувственность, что удивило Джессику; до этого момента она не думала о Калебе как об особо страстном мужчине. Она заблуждалась. Когда он посмотрел на жену, в его глазах можно было прочесть желание, которое не скрывали даже полуопущенные веки.
– Понимаете, - неторопливо объяснял Калеб, - форель любит, чтобы ее всю огладили. Поэтому она выбирает место для обитания в быстром течении. Так, кажется, душка? Она лежит там, бедняга, дрожит, ждет момента, когда...
Виллоу прикрыла мужу рот рукой, не дав ему закончить фразу.
– Калеб Винслоу Блэк, если бы ты не был слишком большим, я бы положила тебя поперек колена и научила хорошим манерам.
Смеясь, Калеб быстро отвернул голову в сторону, пытаясь освободиться от рук Виллоу. Полагая, что никто не заметит, он просунул кончик языка между двумя ее пальцами, лаская чувствительную кожу.
Но Джессика увидела тайную ласку, как и перемену в характере улыбки Виллоу и мимолетное чувственное прикосновение ее пальца к его нижней губе. Нечто совсем земное и интимное пробежало как искра между мужчиной и женщиной; затем Калеб улыбнулся и, притянув Виллоу к себе, усадил на колени.
– Я слишком велик для твоих коленей, душка, а ты для моих как раз подходишь.
– Калеб...
Голос Виллоу угас. Она вспыхнула и посмотрела на двух находящихся в комнате людей.
– Тихо, - сказал негромко Калеб, прижимая щеку Виллоу к своему плечу. Вулф и Джесси - муж и жена. Они не упадут в обморок, если увидят, что ты сидишь у меня на коленях.
Вздохнув, Виллоу расслабилась. Он усадил ее поудобнее, поцеловал в затылок и потянулся к коробкам с интригующими наборами мушек.
– Возможно, вам повезет вот с этой, - обратился он к Джессике, показывая ей нечто, напоминающее черного муравья. - У нас есть поденки и майские мухи, так что с помощью этой коробки можно наловить форели не на одну сковородку.
– А ручей, о котором вы говорили, далеко отсюда? - спросила Джессика.
Однако этот вопрос занимал ее лишь отчасти. Не меньше ее сейчас волновала мысль о различии между браком, как его понимала она, и женитьбой Виллоу и Калеба.
"Не потому ли Вулф недоволен нашей женитьбой? Может быть, он ожидал союза двух жизней, а не слияния титулов и богатств?"
– Колумбина недалеко отсюда, - ответил Калеб. - Вулф знает, как туда добраться.
– Спасибо, - быстро сказала Джессика, - если это близко, я отправлюсь туда сама.
– Черта с два ты туда отправишься, - возразил Вулф. - Если это тот ручей, который я имею в виду, то там зимует банда ютов. Они любят теплые источники не меньше форели.
Калеб кивнул.
– Есть там небольшой лагерь. Не больше трех или четырех семей. В основном старики, женщины и дети. У меня с ними никогда не было забот.