Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Толковая Библия. Том 6

Лопухин Александр Павлович

Шрифт:

2

Фараоном тогда был Офра = Угабра = Априс классиков, имеющийся в виду и в XVII:7; пророк не называет его, потому что пророчество направлено не лично против него, а против его государства, что и дается понять прибавлением "и на весь Египет".

3

Колорит описания заимствован от страны. Крокодил (евр. таним собственно всякое морское чудовище — Быт. I:21, греч. , Вульг. draco, слав "змий", может быть, в виду Исх. VII:9), животное сразу так страшное, отвратительное и чтимое у египтян, отличительная принадлежность страны (теперь в Дельте нет; различаются два вида по числу и положению чешуи на спине. Трош), был самым подходящим образом для гордой египетской монархии, менее страшной, чем она казалась, и часто становившейся добычею отважных предпринимателей (Сurrey по Тр.). Август изобразил на монетах Египет после подчинения его под видом крокодила. Арабы называют крокодила в насмешку фараоном. — "Лежа", чувствуя себя вполне безопасным. Тот самый Офра, при котором и на которого написано это пророчество, по Геродоту (II, 169) говорил, что ни Бог, ни человек не может отнять у него царства (лишен престола Амазисом). — "Рек" — множественное число указывает на систему рукавов и каналов Нильских. При 27 династии столицей был Саис на Дельте. — "Моя река" — йеор, слово, прилагавшееся сначала исключительно к Нилу, взятое с египетского (в Розетских надписях йор, в копт. йаро) и только позднее получившее и общее значение реки или канала (Иов XXVIII:10; Дан XII:5, 6 о Тигре). — "Я создал ее". Чудовищное самопревозношение, имевшее мнимое основание в том, что система каналов, сообщающая Нилу все его значение для Египта, обязана существованием фараонам; ср. голландскую пословицу: "землю сотворил Бог, а Голландию мы".

4

По Геродоту (II, 70) крокодилы ловятся удою, на которую посажена приманка из свиного мяса; теперь ловят более багром или острогою; по Иову XL:19 и сл. тот и другой способ одинаково трудны. — Крокодил рисовался с малыми рыбами на спине: отсюда дальнейшее сравнение: "рыбы, прилипшие к чешуе" — египтяне, в частности, войско фараона, двинувшееся из страны (которая представлена рекою) на халдеев.

5

Рыба на суше мрет; так бессильны будут египтяне в сражении вне страны на открытом поле. "Пустыня", может быть, Аравийская, где должны были встретиться двинувшиеся друг на друга войска: халдейское (от Иерусалима) и египетское. — "Не уберут и не подберут". Лишение погребения.

6

"И узнают все обитатели Египта, что Я Господь" — убедятся, что только Бог могуществен и дает могущество кому хочет. — "Дому Израилеву были подпорою тростниковою" — ненадежным союзником. Сравнение носит местный колорит: Нил изобилует тростником. Такое же сравнение в 4 Цар. XVIII:21; Ис. XXXVI:6. Не лучшего мнения были об Египте и классики; по Курцию (4, 1, 29) египтяне народ пустой, более способный к новшествам, чем к настоящему делу; нo Hirtius (De bello Alexandr. XXIV, 1) Цезарь считал их народом лживым, хорошо известным в том отношении, что они одно показывали, а другое думали.

7

С палкою ходит, прежде всего, старик (Зах. VIII:14): может быть, намек на старческую слабость Иудеи. Обманчивая надежда на Египет ускорила падение Иерусалима и, может быть, ухудшила положение пленных. — "Все плечо искололо им", слав. "егда восплеска на них всяка рука" — с треском оперлась. — "Изранил все чресла" — усиление предыдущей мысли.

8

Страна прямо выступает на место царя. См. объяснение XIV:13-17.

9

"И сделается земля Египетская пустынею и степью". Теперешней Египет — пустыня по сравнению с древним. — "Он говорит" — фараон, который опять выступает на место страны, как представитель ее. — "Моя река" — ст. 9.

10

Мигдол греч. , город на северной границе Египта с Палестиной, упоминаемый уже Исх. XIII:2; Чис. XXXIII:7 (ср. Иер. XLIV:1; XLVI:14; Иез. XXX:6), по др. — египетски Мактл, копт. Мештол; по Itin. Ant. в 12 милях от Пелузия, должно быть нынешний Тел ес Самут — (судя по значению имени: башня) к востоку от Кантары у озера Мензале (Ebers, Durcn Gosen 522 и д.). Вульг. а turre, считая нарицательным, приложением к Сиене. Сиена, слав Сиине, греч. , в надписях Сун, копт. Суан, ныне Ассуан, на малых Нильских порогах, на правом берегу; развалины его несколько к юго-западу от Ассуана; на южной, ефиопской границе Египта, как и по Страбону (118): . Посему дальнейшее "до самого предела Ефиопии", однозначаще с Сиеной, ближайшее ее определение.

11

"Не будет проходить по ней нога человеческая". Полное и ужасное опустошение. Так как такому опустошению Египет не подвергался, то здесь или дозволительная по законам риторики гипербола, или же решение суда Божия впоследствии смягчено, подобно тому, как в отношении Ниневии такое решение, возвещенное пророком Ионой, и совсем отменено (Scaliger, Сanon isagog. р. 312, который так объясняет много пророчеств Исаии, Иеремии и Иезекииля). — "Сорок лет" — символическое число полноты наказания и покаяния. См. объяснение IV:6. Так как и Иуда в тоже время будет нести свою такой же продолжительности кару, то конец той и другой, может быть, пророк Иезекииль считает одновременным, и связывает с тем мировым переворотом, которым будет сопровождаться восстановление Израиля; ср. XVI:53; Иер. XLVIII:47; XLIX:6, 39; ср. Ис. XXllI:15 и д.

12

"Среди земель опустошенных", — Идумеи, Моава и др. стран, против которых пророчествовал Иезекииль (блаж. Иероним) и который постигнет опустошение одновременно с Египтом, вследствие чего картина опустошения будет еще ужаснее. — "Рассею Египтян по народам…" — через отведение ли в плен или добровольное выселение из опустошенной страны из-за трудности жить в ней. Видно не сладко жилось, Израилю на чужбине, если и Египту не обещается большого наказаний.

14

"Землю Пафрос" слав. "землю Фафорскую" греч. или , по-егип. "южная земля", т. е. верхний Египет; по клинообр. надписям Патуризи, у Плиния (5,9) ном Phaturitis, у Птол. (4, 5, 69) . Геродот (II, 4, 15) и Диодор (I, 50; III, 3) рассказывают, что первый египетский царь Менес был родом из города Тинис в Фиваиде около Абидоса, который и служил столицей 1 и 2 династии, когда остальной Египет был ещ" болотом (только 3-я династия основала Мемфис). Отсюда дальнейшее: "в землю происхождения их". Как будто указание на то, что будущее Египетское царство ограничится Верхним Египтом, родиною этого царства, благодаря чему оно явится удаленным от границ св. земли и не будет вредить ей как ранее. — "И там они будут царством слабым". Великой мировой державой Египет никогда уже не будет. Тем обманчивее надежда Иудеи на него (Генг.)

16

"Припоминающею беззаконние их". Союз с Египтом Израиля как бы напомнил Богу прежние грехи Израиля, исполнив меру их и потребовав от правосудия Божия кары за них. Ср. XXI:24. "Иегова упованием, которое Израиль возлагал на Египет, мог измерить все безбожие народа, который, надеясь на Египет, этим вредил славе имени Его. А привести всех к признанию того, что Бог единый сильный, который заслуживает всякого упования и славы, — это по Иезекиилю цель, к которой должна вести вся история. Он враг политики, и в доселешней дружественной по отношению к язычникам политике Израиля он видит гангрену народа" (Берт.).

17-21

Содержится 2-я речь против Египта. Она имеет самую позднюю дату в книге Иезекииля, на 2 года позже его последнего великого видения нового храма (XL:1). Речь вызвана неудачным или не вполне удачным исходом осады Тира со стороны Навуходоносора. Как мы видели (см. объяснение XXVI:10 и 14), пророк Иезекииль и не предсказывал, что Тир будет разрушен Навуходоносором, а предсказывал только осаду его им, которая окончится (неизвестно, когда и кем) полным уничтожением Тира. Тем не менее, пророчество могло быть понято (как и теперь понимается рационалистами экзегетами) в смысле предсказания Тиру полного разгрома со стороны Навуходоносора. Настоящая речь и вызвана, может быть, имевшими место или же только возможными толками о неисполнении пророчества Иезекиилева на Тир. Пророк предсказывает Навуходоносору взамен неполной удачи в осаде Тира уже вполне удачный поход в Египет. Но рациональная критика и в этом случае придирается к Иезекиилю, утверждая, что Навуходоносор не предпринимал похода на Египет и что, следовательно, и это пророчество Иезекииля, как против Тира, не сбылось. О походе Навуходоносора на Египет говорят: 1) Бероз у И. Флавия (С. Арр. I, 19), что вавилоняне завладели Египтом, также как Сирией, Финикией и Аравией; 2) Мегасфен у Страбона (XV, 1, 6), у И. Флавия. (С. Арр. I, 20) и Абиден у Евсевия (Ргaeр. evang. IX, 41) говорят о походах Навуходоносора до Ливии и Иверии и о том, что он достигал даже Геркулесовых столбов; 3) И. Флавий в Antiqu. (X, 97) говорит, что Навуходоносор вторгся в Египет, убил фараона Офру, поставил на его место другого, и убежавших туда иудеев отправил в Вавилон. 4) Синкель (Chonogr. I, 453) говорит, что халдеи только из страха пред землетрясением покинули Египет. Сомнение в походе Навуходоносора внушается: 1) молчанием Геродота (II, 161 и д.) и Диодора (I, 68); 2) тем, что И. Флавий там, где он говорит о порабощениях Египта, не упоминает о порабощении его Навуходоносором; 3) что И. Флавий для рассказа своего о походе Навуходоносора в Antiqu. не указывает источника, и таковым могли быть пророчества Иеремии и Иезекииля, и что свидетельство его об убиении Офры Навуходоносором противоречит греческим историкам, по которым Офра убит его преемником Амазисом. Не говоря о слабости этих доводов (Геродот напр., не упоминает и о битве при Кархемисе; он черпал из египетских источников, о которых сам же говорит, что жрецы египетские часто подделывали историю), поход Навуходоносора на Египет ныне более и более подтверждается египетскими и вавилонскими надписями. Гиероглифическая Нес-Горинская надпись говорит, что в царствование Офры войско Аму (сирийцев), Азиатов и др. северных народов наводнило Египет и проникло до первых порогов, но отсюда было отражено наместником и самим царем. Вавилонские летописные фрагменты рассказывают, что Навуходоносор на 37 году совершил поход на страну Мицир (ср. Мицраим евр. название Египта) для войны с тамошним царем, из имени которого могли прочесть только конец ази (Амазис? Schrader, Keilinschr Biblioth. III, 140 и д. Бертолет).

Поделиться с друзьями: