Том I: "Порода"
Шрифт:
— Ты говоришь правду?
— Да.
— Откуда ты?
— Из далекого будущего.
Старик долго молчал, видимо, обдумывая услышанное.
— Я чувствовал, что ты не обычный человек, — сказал он наконец. — В тебе есть что-то... чужое.
— И что теперь?
— Не знаю. Такого еще не было. Обычно люди из прошлого к нам попадают, а не из будущего.
— То есть, раньше такие случаи были?
— Были. Редко, но были. Дед мой рассказывал, что видел человека, который утверждал, что он из времен Ивана Грозного.
— И что с ним стало?
— Остался жить среди нас. Женился, детей нарожал. Хорошим человеком был.
— А попытки вернуться делал?
— Делал. Несколько раз ходил к вратам. Но не получалось.
— Почему?
— Духи не пускали. Говорили, что его время в прошлом закончилось.
Антон задумался. Получается, временные перемещения были не случайностью, а чем-то вроде естественного процесса? И некие "духи" контролировали этот процесс?
— А что нужно, чтобы духи разрешили вернуться?
— Не знаю. Каждый случай особый.
— А можете научить меня правильно обращаться к духам?
Ишмурат долго молчал.
— Это большой риск, — сказал он наконец. — Для тебя и для меня.
— Почему для вас?
— Потому что я буду нарушать традицию. Тайные знания нельзя передавать чужакам.
— А если я что-то дам взамен?
— Что?
Антон задумался. Что он мог предложить старику? Знания из будущего? Но что именно?
— Знания, — сказал он. — Я могу рассказать о том, как лечить болезни, которые здесь считаются неизлечимыми.
— Какие болезни?
— Лихорадку, например. Или заражение крови.
Ишмурат заинтересовался.
— Ты знаешь, как лечить лихорадку?
— Знаю. И не только лихорадку.
— Покажи.
Это было проблемой. Антон знал принципы лечения, но у него не было антибиотиков или других современных лекарств.
— Сейчас показать не могу, — сказал он. — Нужны особые травы, особые способы приготовления.
— Какие травы?
Антон попытался вспомнить, какие лекарственные растения росли в этих краях и могли помочь при инфекциях.
— Ивовая кора, — сказал он. — Там есть вещество, которое снимает жар и боль.
— Ивовая кора? — удивился Ишмурат. — Мы ее иногда используем, но эффект небольшой.
— Нужно правильно готовить. И еще нужна плесень с хлеба.
— Плесень?
— Да. В ней есть вещество, которое убивает болезнетворных духов в теле.
Это было очень упрощенное объяснение пенициллина, но для XVIII века оно звучало разумно.
— Интересно, — сказал Ишмурат. — А еще что знаешь?
— Много чего. Как останавливать кровотечение, как чистить раны, как определить, сломана кость или нет.
— Покажешь?
— Покажу. Если вы научите меня обращаться к духам врат.
Ишмурат долго размышлял.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Но с условием. Если духи не захотят тебя отпускать, ты останешься здесь и будешь лечить наш народ.
— Согласен.
— Тогда завтра начнем. Сначала ты покажешь свои знания, потом я покажу свои.
Утром Ишмурат привел больного — молодого башкира с сильной лихорадкой. Антон осмотрел его, определил симптомы.
— Это воспаление легких, — сказал он. — Нужно действовать быстро.
Он попросил принести ивовой коры, заплесневелого хлеба, меда и других компонентов. Под его руководством приготовили отвар и начали лечение.
Результат проявился уже к вечеру — температура у больного снизилась, дыхание стало легче.
— Удивительно, — сказал Ишмурат. — Обычно такие больные умирают.
— В моем времени такие болезни лечатся легко, — ответил Антон.
— А что еще умеешь?
Антон показал, как правильно обрабатывать раны, как накладывать шины при переломах, как делать искусственное дыхание.
Ишмурат внимательно наблюдал, запоминал.
— Ценные знания, — сказал он. — Теперь моя очередь выполнять обещание.
Вечером он повел Антона и Алексея к вратам. На этот раз они пришли одни, без проводника.
— Сначала нужно принести жертву духам, — объяснил Ишмурат. — Показать уважение.
Он достал из сумки хлеб, соль, небольшой кувшин с медом.
— Духи предков, — громко произнес он, раскладывая подношения у центрального камня, — примите наши дары. Разрешите путешественнику из будущего вернуться в свое время.
Камни оставались темными и безжизненными.
— Нужно подождать, — сказал Ишмурат. — Духи не сразу отвечают.
Они сидели у камней, пока не начало темнеть. Наконец камни начали слабо светиться.
— Вот, — шепнул Ишмурат. — Духи проснулись. Теперь можно говорить с ними.
Он начал петь на башкирском языке — протяжную, завораживающую мелодию. Свечение камней усилилось.
— О чем вы поете? — спросил Антон.
— Рассказываю духам твою историю. Прошу разрешения помочь тебе.
Пение продолжалось долго. Камни светились все ярче, и в воздухе появился странный гул.
Внезапно Ишмурат замолчал.
— Что-то не так? — встревожился Алексей.
— Духи говорят странные вещи, — ответил старик. — Они говорят, что твой друг не из будущего.
— Как это?
— Они говорят, что он из времени, которого еще нет. Из времени, которое может быть, а может и не быть.
Антон не понял. Что это значит — из времени, которого еще нет?
— А еще что говорят?
— Говорят, что он принес с собой знания, которые могут изменить ход времени. И что это опасно.
— Опасно как?
— Если он использует эти знания неправильно, то будущее может измениться. И его собственное время может исчезнуть.
Антон почувствовал холод в животе. Получается, его попытки применить современные знания могли изменить историю так, что 2024 год просто не наступит?
— И что духи советуют?
— Они говорят, что у него есть выбор. Он может попытаться вернуться в свое время, но тогда должен забыть все, что видел здесь. Или может остаться здесь и использовать свои знания, но тогда домой пути не будет.