Травинка на холодном ветру
Шрифт:
– Броуди уже говорил об этом.
– напомнила Милена.
– Ты, разве не слышал, что Кентон отказался?
– Слышал. Ты же ведьма, Магдалена. Неужели ты не можешь засунуть ему в голову эту мысль, чтобы он решил, будто она его собственная?
– не дождавшись ответа, Свейн продолжил: - Я не удивлюсь, если Кентону задурить голову, так же, как Броуди, не удастся. В этом случае, можно использовать другое средство, которое на нормального мужика всегда действует безотказно.
– Ты на что это намекаешь?
– нахмурилась девушка.
– Известно, на что.
– подмигнул Свейн.
– Ты ещё скажи, что той ночью, в шалаше, вы с Кентоном мирно спали, отвернувшись друг от друга. Если бы это было так, разве Кентон наутро побежал бы покупать для тебя одежду? Однажды мы с Броуди притащили на болото двух весёлых девиц. Одну из них презентовали Кентону. Девица очень надеялась, что ей перепадёт сверх того, что заплатили мы с Броуди. Она старалась так, что едва не развалила шалаш, но от Кентона ей не досталось ни гроша. Он не из тех, кто бросает деньги на ветер.
Милена поняла, что переубедить Свейна не удастся. Оставалось узнать, какую игру он затеял:
– Мне-то какой интерес подкидывать ему твою идею?
Бывший ученик лекаря посмотрел на неё, как на ненормальную:
– Если я взялся поставлять сырьё из Дикого леса, то это не означает, что мне здесь нравится. Никому из нас не по душе это место, в том числе тебе. Я же не слепой, всё прекрасно вижу. Мы все находимся здесь по необходимости, так давай сделаем так, чтобы уйти из Дикого леса, как можно быстрее. Или у тебя есть другое мнение?
– Нет, - ответила девушка, - я тоже не хочу надолго здесь задерживаться.
– Вот, видишь, наши интересы совпадают, - улыбнулся Свейн, после чего окликнул Пипера: - Эй, парень, собирайся! Выходим прямо сейчас.
Броуди ушёл ещё раньше, попросив Кентона развести костёр из заранее запасённых дров. Милена взялась пересчитать остававшиеся у них съестные припасы. Хлеб начал потихоньку черстветь, но был вполне пригоден в пищу. При экономном потреблении, его могло хватить ещё дня на три. Окорок съели подчистую ещё вчера утром, от него остались только воспоминания и щекочущий ноздри запах копчёного мяса из мешка. Если бы не дичь, регулярно попадавшая в расставленные силки, то голод уже заставил бы туже затянуть ремни. Хуже обстояло дело с водой. Небольшой бочонок, который наполнили ещё в Стелленверте, был практически пуст. Воды можно было набрать в ручье, но он протекал почти в двух милях от Белой стены.
"Завтра кого-то придётся отправлять за водой".
– подумала девушка.
Всё это время Милена помнила о предложении Свейна, но не знала, с чего начать. Ей не хотелось действовать грубо, как в своё время она поступила с Броуди. Кентон был человеком другого сорта и такого обращения не заслуживал. Возможно, с ним нужно было просто поговорить. Он не производил впечатления упрямца, который отстаивает свою точку зрения даже тогда, когда сам понимает её абсурдность. Решив просто начать разговор, девушка посмотрела на Кентона и поняла, что он уже некоторое время за ней наблюдает.
– Вода заканчивается, - произнесла Милена, прерывая затянувшуюся паузу.
Кентон рассеянно кивнул, после чего сказал:
– Я хотел спросить... Свейн и Броуди недавно болтали, будто ты...
– ...ведьма?
– закончила его мысль девушка.
– Ты не обижайся, Магдалена. Мне просто нужно знать.
– Скрывать не буду. Я этому действительно обучалась.
– честно ответила Милена, надеясь, что отношение к ней Кентона не изменится в худшую сторону.
Казалось, он даже обрадовался:
– Значит, не врали. Ты сможешь мне помочь?
– Скажи, что нужно делать, и я отвечу, в моих это силах, или нет.
Прозвучавшее "нет", заставило Кентона долго собираться с мыслями. За это время он успел подбросить в разгоравшийся костёр охапку дров и разрубить длинный сухой ствол на поленья.
– Я слышал, что ведьмы могут разговаривать с душами умерших людей, - без всякого предисловия начал Кентон.
– Это правда?
– Правда, - ответила Милена, моментально сообразившая, о ком пойдёт речь дальше.
– Мне приходилось это делать. Главное ?- знать, в каком месте находится могила и как давно умер человек. Чем меньше прошло времени, тем легче разговаривать с его душой.
– Могилы нет.
– тяжело вздохнул Кентон.
– Не нашли тело. Значит, никогда мне не узнать...
– Расскажи подробней. Может быть, не всё потеряно.
– Моя сестра. Она утонула. Я не верю, что она сама это сделала. Не верю...
– Кентон сжал кулаки так, что захрустели суставы.
– Он мне за всё ответит...
Отражавшееся в его глазах пламя костра придавало им зловещий оттенок. Нельзя было исключить, что такими их сделало желание пролить кровь своего недруга. Так или иначе, никаких сомнений в серьёзности намерений Кентона не возникало.
– У тебя осталась принадлежавшая ей вещь?
– Милене пришлось повторить дважды, прежде чем он отвлёкся от своих мыслей.
– Есть.
– Кентон достал из кармана простой деревянный гребень для волос.
– Это её.
– Мне удавалось выяснять обстоятельства смерти людей через принадлежавший им предмет, - объяснила девушка.
– Могу попробовать.
– Если невозможно спросить напрямую, тогда попробуй.
Милена взяла в руки гребень и закрыла глаза. Спустя непродолжительное время она посмотрела на Кентона и уточнила:
– Это действительно её вещь? Ты уверен?
– Никакой ошибки. Гребень на заказ делали. Там среди узоров вырезаны буквы имени.
– Антия.
– прочитала девушка.
– Красивое имя. Могу сказать одно: хозяйка этой вещи жива. Ты же сам говорил, что тело так и не нашли.
На Кентона её слова большого впечатления не произвели.
– Река в тех местах быстрая.
– сказал он.
– Каждый длинный сезон люди тонут. Разные бывали случаи. На несколько миль вниз по течению тела уносило. Не всех находили.
– Выходит, ты мне не веришь?
– Хотел бы верить. Если Антия жива, то почему не вернулась домой?