Травница. Беглянка для дракона
Шрифт:
Элар ещё пошутил, что я теперь и сама стала полноценным жителем Аустрейна.
Вот только я к этому не стремилась, но границы моих возможностей в проведении исследований после этого события значительно расширились.
Каждый вечер, когда солнце склонялось к закату, окрашивая небо в нежные оттенки розового и золотого, я вместо посещения хранилища книг теперь приходила в старинную лабораторию, расположенную на окраине этого огромного закрытого города.
Её наполняли ароматы различных трав, смол, и таинственных порошков, с которыми мне прежде не приходилось даже близко сталкиваться.
Каждый раз, приходя сюда, я с нескрываемым энтузиазмом отправлялась к столу, заставленному свитками и колбами. Информация в этих свитках была куда ценнее, чем то, что я смогла найти в хранилище Аустрейна. И от одного этого осознания у меня сильнее билось сердце.
Пока я помогала Элару, попутно он позволял мне собирать травы и для своих экспериментов. А потому, каждый раз я приносила с собой что-нибудь новенькое, в поиске иных связей. Как успела заметить, многое просто не описано. Ещё столько сочетаний не перепробовано.
Сегодня вместе со мной работали Нидмар, опытный маг, способный управлять энергиями природных элементов, и Верден, знаток алхимии, обладающий уникальным опытом в изготовлении зелий.
Их совместная работа напоминала танец — каждый знал свою роль, и их взаимодействие было плавным и слаженным. Я даже немного завидовала их взаимопониманию. Потому что в отличие от того де Агарона, они каждое зелье делали вдвоём. Тем самым работала сильнейшая сторона обоих мужчин.
— Мы должны сосредоточиться на траве Сиастина, — немного волнуясь, проговорила я, указывая на ярко-зелёные листья, аккуратно разложенные перед ними. — Я читала, что она может усиливать жизненную силу, и подойдет для нашего эликсира.
Несколько дней я мучила Элара в поисках именно этих листьев. К тому же это была одна из немногих трав, которая самостоятельно сохраняла зелёный цвет в этих местах.
Работе мужчин я старалась не мешать, лишь подбирала различные порошки и травы для наших экспериментов.
У нас неудачи случались практически каждый день. Но в сегодняшней вариации, когда Нидмар добавил энергию в бурлящую жидкость, за которой следил Верден, она сперва приобрела чёрный цвет, а затем вспыхнула ярким пламенем.
— Удивительно. Обычно у кристального порошка никогда такой реакции не было, — выдохнул наш алхимик, осторожно переливая жидкость в стеклянный флакон.
Я с восхищением и трепетом наблюдала за тем, как сияющая золотистая жидкость переливалась в пузырёчке, словно лучи солнца.
— Гармар, — позвал он одного из ценнейших сотрудников. — Можешь произвести оценку?
Мужчина средних лет и с вечно усталым видом нехотя поднялся из-за своего стола. Верден звал его на каждый эксперимент, как и остальные сотрудники. Потому что он был единственным известным магом в Аустрейне, который мог одним лишь взглядом определить свойства зелий, отваров и эликсиров.
Глава 38
— Оценка, — холодно произнёс мужчина, кажется, уже не веря в то, что у нас может что-то получиться.
— А разве оно не должно быть серебряным? Лунный свет же серебряный, а не золотой, — задумчиво поинтересовался Нидмар, наблюдая за тем, как его старший брат – Гармар использует свою магию.
Лицо мужчины постепенно начало меняться. Лёгкое недоумение читалось в его глазах.
— Мне нужно всё перепроверить. Сможете повторить? Примерно ещё три таких порции минимум.
— Что происходит? У нас получилось? — воодушевлённо спросил Нидмар, глядя на брата довольным взглядом.
Я вообще впервые видела за эти дни, чтобы Гармар вообще чем-то заинтересовался.
— Я сказал – мне надо всё проверить, — строго осадил его старший брат.
Я до конца так и не поняла какой степени родства их связь, но ни внешне, ни по характеру, они не были друг на друга похожи.
— Каталина, там к тебе пришли, — ко мне обратился молодой паренёк, который здесь вроде ассистента. У него настолько трудно выговариваемое имя, что я вечно забываю как его зовут. Но обычно мы с ним особо и не пересекаемся.
— Спасибо, — кивнула, практически не сомневаясь, что там пришёл Элар. Ведь время позднее, а я сейчас живу в его доме.
Однако к моему удивлению на пороге здания топтался совершенно незнакомый мне мужчина. И, увидев меня, приободрился.
— Вы, травница со способностью видеть растения на расстоянии? — прямо в лоб спросил незнакомец.
— А вы, собственно, кто? — Не понимая, с кем вообще имею дело, уточнила я.
— Простите, простите, — он вновь засуетился, доставая из заплечной сумки какую-то бумагу. — Вот, — мужчина передал мне лист бумаги с печатью. — Меня направил к вам градоправитель Аустрейна. У него к вам есть одно предложение.
— И что же ему могло понадобиться? — приподняла одну бровь в изумлении.
— Вы прочтите, — он кивнул на письмо. — Вам всё станет понятно. Ответ нужен сейчас.
— Хорошо, — кивнула, срывая печать.
Пробежалась по аккуратным строчкам взглядом. И ещё раз.
— Я не согласна, — мотнула головой. — Меня не интересует данное предложение, — стараясь звучать как можно твёрже ответила я.
— Но как же? Это ведь от самого градоправителя! — в эти слова посыльный вложил своё восхищение, глаза его горели.
— Хоть от короля. Мне не интересно, — вновь ответила я. — Передайте огромное спасибо за предложение. Но я не соглашусь.
— Могу я узнать причины? — настаивал он.
— Мне не интересно. Я ведь уже сказала.
Конечно, в письме были описаны довольно выгодные условия. Но по факту контракт, который мне предлагали буквально привязывал меня к месту. Чем это лучше офисной работы из прошлого? Ничем.
Я должна была в обмен на признание меня полноправной жительницей Аустрейна служить при градоправителе. Он даже титул обещал и жалование.
Но взамен я должна была исполнять исключительно его приказы. А это вообще противоречило всем моим ближайшим и долгосрочным целям. К которым я наконец даже приблизилась.
— Очень жаль, конечно, — наиграно опечалился мужчина. — Но у вас ещё есть время всё обдумать. Вы ведь будете получать постоянное жалование. И работа совсем не пыльная.
— Да, да. Найди то, не знаю что, — кивнула я и вновь повторила, что мне не интересно.
— Не видишь, леди не хочет принимать твоё предложение, — рядом словно из неоткуда появился Элар. Я даже чуть не вздрогнула от неожиданности.