Третий ключ ведьмы
Шрифт:
— Здесь слишком много тех, кто меня не очень-то любит, — несколько неохотно, но всё же объяснил Рэйн. — И даже не только из-за Шолта, хотя друзей у него немало. У меня и своих врагов хватает.
— И ты полагаешь, что они, возможно, будут рады тебя пристукнуть, якобы приняв за вора или шпиона? — помрачнела я.
— Пристукнуть меня они сумеют вряд ли. Но вот выставить изменником, обвинившим уважаемого магистра Иллара, чтобы отвести подозрения от себя, попытаются обязательно.
— Всё! — выдохнула я.
Камень дрогнул и вывалился на землю с глухим стуком. Запустив руку в образовавшееся углубление, я схватила книгу и в свете догорающего фонаря едва разобрала полустёртые буквы на кожаной обложке. Кажется, это была та самая книга, украденная у магистра Ланкера.
— Бежим! — заверещал гремлин, сильно дёргая меня за рукав.
– 27-
Бежать предлагалось, разумеется, только нам, сам нечистик попросту исчез. Хорошо хоть предупредил, и на том спасибо. Но ничего, я ещё его поймаю и поговорю насчёт этой истории. Не захочет объяснять добровольно, заставлю. Сам обещал мне выполнить любую просьбу, почему бы и не эту?
Ноги затекли порядком, так что выпрямилась я не без труда, сунула книгу за пазуху и начала спешно прикидывать пути отступления. Лучше всего, пожалуй, было уходить как и пришла, там хоть крапива была примята немного. Одно плохо — фонарь почти уже погас.
Пожаловаться Рэйну на недостаток света я не успела. Его, этого самого света, стало вдруг столько, что слёзы брызнули из глаз. И звук при этом был такой, будто кто-то по колоколу столичной ратуши кувалдой со всей силы ударил. Я даже на ногах не удержалась, качнулась к стене и сползла по ней на землю.
Не патруль так с нами поздоровался, ох, не патруль… Чтобы вернуть зрение, пришлось воспользоваться заговором. Смахнув слёзы, я наконец-то разглядела на чистой полосе у стены невысокую фигуру, закутанную в плащ. Глаза её светились жутковатым грязно-зелёным светом. Крестьян эта особенность некромантов впечатляла до паники и частенько — до вытекающего из неё желания сжечь чудовище на костре. Я настолько не впечатлилась, но испугалась всё равно изрядно. Может, даже больше, чем те крестьяне, не так хорошо представляющие, на что способен некромант, когда хочет тебя убить.
— Здравствуй, Маррен, — как-то совершенно светски сказал Рэйн, не опуская вытянутую в сторону фигуры руку. — Как понимаю, слухи о твоей смерти были сильно преувеличены.
— А слухи о твоей силе, кажется, нет.
Некромант произнёс эту фразу без намёка на хоть какие-то эмоции, но мне в них всё равно послышалась досада. Видимо, он надеялся уже видеть перед собой парочку покорных покойников, но что-то пошло не так.
— Люди разное болтают, — так же ровно ответил Рэйн. — Не всегда правду.
— По-хорошему, полагаю, книгу ты не отдашь?
— Не отдам. А ты, полагаю, не расскажешь по-хорошему, что задумал Шолтан?
— Точно, — с глухим смешном согласился Маррен. — И что будем делать?
— Помилование достаётся обычно тому, кто заговорит первым, — пожал плечами Рэйн. — Обдумай это как следует. Шолт тебя защищать не будет.
— Вы до него сперва доберитесь, — фыркнул некромант.
Что по-своему примечательно, спорить о том, станет ли мятежный магистр его защищать, он не попытался. Видимо, не питал насчёт подельника особых иллюзий. Возможно, сам рассчитывал предать первым, но с большей выгодой, чем ему только что предложили.
— Доберёмся.
Слушая этот разговор, я напряжённо прикидывала, как бы этак последовать совету гремлина и в самом деле сбежать. Не буду врать, глупая мысль остаться и помочь у меня промелькнула, но я быстро удушила её здравым смыслом. Толку от меня в такой драке мало, ничего сложного наплести не успею, а простые ведьминские чары не избирательны, как и зелье, которое я с собой прихватила. Зато мешаю я будь здоров. Ну, при условии, что Рэйн будет стараться меня прикрыть, во что мне всё-таки хотелось верить.
Вот если вскочу сейчас и ломанусь через кусты, что из этого получится? Скорее всего, ничего хорошего. Оба мы с хорошей вероятностью получим какие-нибудь гадости в спину, и конкретно я навряд ли переживу такой подарочек. Получается, в сторону бежать глупо, лучше назад, Рэйну за спину. Ещё бы силы найти на этот забег…
— Сомневаюсь, — весьма решительно возразил Маррен. — Ты в невыгодном положении, ты же понимаешь? Лучше отдай книгу.
— Что мне всегда в тебе нравилось, — совершенно спокойно ответил Рэйн, — так твоя самоуверенность. Но знаешь, для некроманта эта черта характера далеко не всегда полезна.
Я не успела сообразить, что произошло, но на этот раз хотя бы вовремя зажмурилась, на всякий случай ещё руками лицо прикрыв. Совсем рядом сверкнуло и грохотнуло, потом раздалось шипение, будто в костёр плеснули ведро воды, и тут же до тошноты остро запахло грозовой свежестью и какой-то сладковатой дрянью. Запах заставил меня несколько раз сглотнуть, борясь с тошнотой и усилившейся слабостью. Похоже, и меня чуток зацепило тем, чем приложили Маррена.
— Вы долго, — заметил Рэйн.
— Ну извини, — без намёка на сожаление отозвался откуда-то из зарослей Сирил. — С патрульными пришлось повозиться. Принципиальные они чего-то стали последнее время.
— По какому случаю на этот раз?
— Да была тут история с малышнёй, влезли в подземную лабораторию и чуть не поубивались сдуру. А эти красавцы выпивали в сторожке тем временем. В общем, прилетело им как следует, еле уломал отдохнуть часок.
Слушая этот диалог и наблюдая, как парочка незнакомых мне типов деловито связывает поверженного некроманта, я чувствовала, как довольно быстро закипаю от возмущения. И понимание того, что я сделала глупость и вообще кругом провинилась, ничуть с этим возмущением справиться не помогало, скорее уж наоборот.
Вот откуда он всё знал, спрашивается? Ещё и подготовиться успел, глядите-ка! Стоял тут, зубы заговаривал, а сам просто ждал! И ведь главное — мне даже не намекнул! Я от страха с ума сходила, представила себе всё самое худшее, готова была головой рискнуть, с жизнью, можно сказать, попрощалась…
— Передай ублюдку Тиссу, что он поплатится за свою болтливость, — зло выплюнул Маррен, за шкирку поставленный на ноги.
— Он, конечно, обязательно поплатится, — равнодушно ответил Рэйн. — Но, если тебе от этого станет легче, он тебя не выдавал. Это я распорядился тайно отслеживать маяк, так, чтобы он думал, что тот по-прежнему не отслеживается. Впрочем, само по себе твоё здесь нахальное появление никак его участия не доказывало, так что я передам ему, что ты его сдал. Уверен, он будет тебе признателен.