Трое раввинов в лодке
Шрифт:
Официант пожал плечами.
– Хорошо, хорошо, не нервничайте. Если вам этого так хочется, я попробую. А где ложка?
– Вот то-то же!
В нью-йоркском метро стоит пассажир, а напротив него сидит пожилая женщина и пристально рассматривает его. Наконец она дотрагивается до его колена и говорит:
– Простите мне мое любопытство, но вы, случайно, не еврей?
– Нет, мадам.
Не проходит и минуты, как она стучит по газете, которой тот отгородился от нее, и снова спрашивает:
– Вы должны извинить меня, но вы точно не еврей?
– Абсолютно точно, - отвечает мужчина.
Но ответ не успокоил женщину. Проходит время, и она дергает за газету.
– Ну пожалуйста, скажите правду: вы абсолютно точно не еврей, а?
– Хорошо, хорошо, - не выдерживает пассажир.
– Вы меня достали. Еврей я, еврей.
– Вот то-то и странно: вы же совершенно не похожи на еврея.
Новинка в области детской психологии принадлежит Памеле Вайнштейн, десятилетний сын которой Грегори доставлял ей массу неприятностей своими выходками в школе.
Она написала учителю следующее:
"Если Грегори в другой раз будет вести себя плохо, не шлепайте его: он очень чувствительный мальчик. В следующий раз, когда он что-нибудь натворит, стукните его соседа, и посильнее. А Грегори - он все быстро схватывает, он поймет".
Два психиатра едут в лифте после окончания долгого рабочего дня. Человек помоложе кажется усталым и изможденным. А тот, кто постарше, свеж, словно ещё утро и он только что выспался.
Молодой психиатр говорит:
– Не знаю, как у вас это получается. Дел у вас побольше, чем у меня, а вы так выглядите, словно у вас и нет дня за плечами. Вас, кажется, ничто не тревожит, а меня мои клиенты с ума сводят. Они меня буквально изводят своими проблемами. А ваши пациенты разве не так? Вы разве не устаете целый день сидеть и слушать их жалобы?
– Ой, да кто их слушает?
Мойше Коплович, член ист-сайдской банды, был серьезно ранен во время междоусобной разборки. Полуживой, он все-таки доковылял до поблизости расположенного дома матери и втащился на этаж.
Он стучит в дверь и произносит из последних сил:
– Ма, это я, Мойше! Ой, как больно...
В ответ раздается голос матери:
– Вначале сядь, покушай, а потом будем разговаривать.
У мюзик-холла "Радио-сити" встречаются два еврея, обмениваются рукопожатиями. Один спрашивает:
– Гарри, как у тебя дела? Ты что, на радио работаешь?
– Н-нет. Т-только что м-меня п-прокатили с раб-ботой - х-хотел устроиться д-диктором в и-иностранном в-вещании. С-сволочи!
– Почему?
– Д-да в-всё н-начальник, антисемит п-проклятый.
Четверо бизнесменов оказались вместе в поезде и, взяв у проводника колоду карт, уселись играть.
– Меня зовут Коулан, - представился один.
– А меня - Кёртис, - сказал второй бизнесмен.
– Меня - Карлтон, - представил себя третий.
– И меня тоже Коган, - произнес четвертый.
Недавно приехавший иммигрант из Польши субботним днем увидел в парке человека, читающего газету на идише и курящего сигару.
– Америка, Америка, - в удивлении произнес иммигрант.
– Здесь даже гои знают идиш.
На торжественном банкете в американской еврейской ассоциации Бромберг потерял кошелек с пятьюстами долларами. Он подошел к микрофону и объявил:
– Дамы и господа, я потерял кошелек с пятью сотнями долларов. Нашедший получит вознаграждение в пятьдесят долларов.
Незнакомец оттер Бромберга от микрофона и объявил:
– Даю семьдесят пять!
Малькович, продавец одежды, только что вернулся из поездки в Рим. Партнер спрашивает его, понравилась ли ему поездка.
– Чудесно, чудесно. Ничего подобного я не видел.
– А не привелось ли, случайно, увидеть папу?
– Как же, видел. Близко, как тебя.
– И каков он?
– Думаю, что сорок восьмого размера.
Пожилой еврей идет в ювелирный магазин, чтобы купить подарок жене. Его внимание привлекает великолепное серебряное распятие. Он берет его, рассматривает.
– Отлично, - наконец говорит он.
– Просто прекрасно. И сколько вы хотите за это?
– Восемьсот долларов, сэр, - отвечает продавец.
– М-м-м, - задумался покупатель.
– А если без этого гимнаста?
Ханна Голдстоун взяла с собой своего любимого трехлетнего внука на пляж. Одетый в красивую матросскую форму, мальчик играл у кромки берега. Внезапно невесть откуда взявшаяся большая волна схватила ребенка и потащила в холодную Атлантику.
– На помощь!
– закричала Ханна.
– О Господи, спаси его!
– взмолилась она.
– Я знаю, я никогда не была очень верующей. Но пожалуйста, спаси Сидни, и я больше никогда не попрошу тебя ни о чем!
На небесах прислушались к мольбам Ханны. Внезапно море выбросилось на берег и вынесло мальчика на песок. Ханна подскочила к нему, схватила на руки и вынесла на сухое место. Положив мальчика на расстеленное одеяло, Ханна снова подняла голову к небесам.
– Послушай, Господи, но на нем была ещё и бескозырка!
Замужняя дочь с плачем звонит по телефону матери.
– Что с тобой, дорогая? Я слышу, у тебя что-то стряслось?
– Ой, мама, все одно к одному! У обоих детишек - ветрянка. Сломался холодильник, там полно продуктов, а я не могу вызвать мастера. Засорилась раковина, и вода попадает на пол на кухне. А через два часа ко мне придут на обед члены моего бридж-клуба. Я схожу с ума, не знаю, что делать.
– Дорогая, не беспокойся. Правда, отец взял машину. Но я доеду автобусом и электричкой, а на станции возьму такси. Порядок я наведу, за детьми присмотрю, обед для твоих картежниц приготовлю. И даже ужин для Ленни приготовлю.
– Для какого Ленни?
– Для твоего мужа.
– Мама... Ой, минуточку. Моего мужа зовут Гарольд. А это телефон 433-1854?
– Нет, это 433-1584.
Наступает пауза.
– Господи, значит, я так понимаю, вы не приедете?
Один человек нерешительного нрава пытается припарковать свою машину между другими. Мимо проходит полицейский.