Турнир Мудрецов
Шрифт:
Мастер одобрительно кивнул. – Я в тебе не сомневался, малец.
– А как твоя встреча? Договорился с этими убийцами?
– Договорился.
– Что-то ты не очень весел, Мастер.
– Их главарь… он опасен.
– Неужели? Ну раз ты так говоришь, то, вероятно, это правда.
– Это он уложил Дьябло, когда мы удирали. Она была на пике ярости, а он одолел её даже не вспотев.
– Правда? А кто он такой?
– Называет себя Эммерланом.
Ион выплюнул сладкую сахарную палочку, которую только сунул в рот и уставился на странника. – Как ты сказал? Эммерлан?
– Да. Полагаю ты о нем слышал. Я тоже кое-что слыхал. Не думал, что мы встретим знаменитость, да еще и при таких обстоятельствах.
– Меня предупреждали о нем. – заволновался Ион. – Что я ни в коем случае не должен встречаться с ним.
– Вот как? Кто это тебя предупредил?
– Неважно. Но мне лучше не быть на виду.
– Ты осмотрителен, малец. Быстро учишься! Молодец, что коней не продал, они нам ещё нужны. И неплохо сработал.
– Мне твои похвалы не нужны. – огрызнулся Ион для виду, хотя ему было приятно услышать слова поддержки.
Мастер потрепал Иона за волосы, тот смущенно отмахнул его тяжелую руку. Запах золы и гари, исходивший от Мастера снова достиг носа паренька, но он не раздражал его, даже наоборот. – А ты, Мастер, кто такой?
– В каком смысле? Я это я.
– Ты очень странный. Я пытался прочесть твою ауру, несколько раз.
– И ты делал это без разрешения? – Мастер усмехнулся. – Как-то это невежливо, малец!
– Я серьезно. Я все ещё тебе не верю. Не могу понять, чего ты хочешь.
– В данный момент я хочу сожрать чего-нибудь. Судя по твоему урчащему животу, ты тоже этой фигней не наелся. Раз деньги есть, пойдем закупим у местных торгашей чего покушать. – они пошли по рядам повозок, Мастер в первый раз, Ион уже в третий. – Ты тут уже разведал кто есть кто? – проницательно спросил странник.
– Немного.
– Отлично, расскажешь мне. Интересно чем живут нынче дальние караваны.
Глава 15. Князья и вассалы
Конь выдохнул струи пара, взмотнул короткой гривой. Было раннее пасмурное утро, а вокруг дороги густой туман. Конь шел, медленно переставляя копыта. Всадник остановил его наклонился, погладил коня по шее. Его догонял второй всадник, и заговорил, почти поравнявшись с ним.
– Мой король! Вам не стоит так удаляться от остальных! Если на вас нападут…
Король погладил седеющую бороду и легонько рассмеялся. – Они даже не поймут кого убили, да? – он был одет точно так же, как и его подчиненный: в принятую стандартом Аттавы среднего веса солдатскую броню. На панцире едва проглядывался потертый и местами задетый боевыми отметинами герб в виде большого ветвистого древа. Шлем он держал подмышкой. – Не такой уж и плохой конец, а Варден? Если, конечно, никто не узнает. Немногие короли обрастали славой таинственного исчезновения. Есть в этом некая романтика, я думаю.
– Мой король!
– Ой, да не скули ты. Я пошутил. Тем ребятам очень не повезет, напади они на меня. Их даже немного жаль. Слушай, Варден, куда ведет эта дорога? – король указал на извилистую тропу, покрытую ухабами и камнями.
– Я не знаю, мой король. – капитан Варден, преданный и умелый командующий свиты короля Рейвхарта, тоже снял шлем. Он был уже немолод, и в бою уже был не тот, что прежде. Но король очень ценил его за опыт и тактический ум. Единственное, что короля раздражало в нем – это его чрезмерная осторожность абсолютно во всем. – Мы очень близко к границе с Дикими землями. Могу предположить, что дорога ведет в болотистый оплот здешних племен. Это могут быть Абракины или Грязные псы.
– Интересно. – король смотрел на неприглядную дорогу с каким-то навязчивым чувством.
– Вернемся к остальным, мой король? Здесь может быть опасно. И я бы не рекомендовал оставаться в такой близости к Диким землям Вы же помните, как эти дикари ненавидят Аттаву?
– Не рекомендовал? – Рейвхарт повернулся, грозно взглянув на капитана. – Ты значит теперь отдаешь мне рекомендации? Кем ты себя возомнил, Варден? Может еще приказы начнешь отдавать? Королю? Знаешь, что принято делать с теми, кто смеет указывать монарху?
– Прошу прощения, мой король. – капитан наклонил голову. – У меня и в мыслях не было поучать вас. Но я отвечаю за вашу безопасность и вынужден делать все, что могу для этого, даже если это способно задеть вашу королевскую честь. Если так решит ваша воля, за это не пожалею и своей жизни.
Грозный взгляд Рейвхарта сошел на нет и снова стал задумчиво печальным. – Это достойный ответ, капитан. Я уважаю тебя и рад, что взял тебя в этот путь.
– Благодарю, мой король. Но я вижу, что вы чем-то опечалены. Еще с галдринского перехода. Люди немного неспокойны, и я тоже.
– Не волнуйся, Варден. Я просто думаю… как там Наэль. Я провел с ним так мало времени.
– Стоило ли в таком случае оставлять его?
– Это необходимо…
Раздался треск и шелест травы, и на дорогу, усыпанную галькой выбежал мальчик. Он шагал очень неуверенно, едва проглядывался в утреннем тумане.
– Мой король!
– Я вижу. – Рейвхарт присмотрелся, потом быстро спешился.
– Я бы не стал этого делать, мой король!
– Спокойно, Варден, это просто ребенок.
Мальчик упал на колени до того, как Рейвхарт успел подойти. Оказавшись ближе, король заметил, что ребенок ранен – из его спины торчало древко метательного топора. Он надрывно прошептал: – Бегите… – и упал замертво на каменистую землю.
Следом из чащи донеслись звуки голосов. Они были все ближе.
– Надо уходить, мой король! – кричал капитан.
– Уходи, Варден. – король остался на месте, обнажив меч. Он сжал от злости губы, глядя на мертвое тело мальчика. На руке мальчика зияло рабское клеймо. – А я сначала потолкую с этими ребятами. Мне захотелось им кое-что сказать.
Спорить с королем Аттавы было абсолютно бессмысленно. Единственное, что мог сделать капитан это следовать своему долгу и оставаться рядом с ним.
Обладатели злобных выкриков, находящихся на границе между животными и человеческими, выбегали из леса. В авангарде бешеной кодлы, несущейся на короля, было несколько всадников, за которыми с большой скоростью бежали пешие. Они были одеты в шкуры и кости различных животных, но те были очень качественно обработаны и подогнаны. Они орали и визжали как стая кровожадных зверей, так что тщетно было надеяться, что они способны услышать и понять слова, которые им мог сказать Рейвхарт. Но, к несчастью для них, он и не был намерен пользоваться словами.