Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тутанхамон

Бабаев Бахыш

Шрифт:

– Я возвращаю тебе твой перстень, царица. Будь верна хотя бы ему. Небхепрура выставил на стол находку Эйе.

Нефертити нехотя взглянула на перстень, затем вскочила, как ужаленная.

– Откуда он у тебя?

– Его нашли у дома того человека, душа которого уже на небесах.

Нефертити промолчала. Она вспомнила тот день, тот замечательный день в Куше, когда она подарила его. И Тутмоса, влюблено порхающего возле нее.

– Отправьте меня к нему, - тихо попросила она.

– Кольцо было забыто в доме? Или подарено?
– мрачно спросил Небхепрура.

– Я подарила его.
– Она подняла глаза и свирепо огляделась по сторонам.
О-о, как я вас всех ненавижу!

Тутанхамон сделал жест. Слуга понимающе кивнул и вышел из зала.

– Подарить подарок покойного мужа... любовь... мужчине, постороннему мужчине, - поправился Небхепрура.
– За это укорачивают руки.

– Я ненавижу, ненавижу всех, вас всех!!!
– истошно закричала она.

Вошли стражники и обступили царицу. Она брезгливо дернулась, встала.

– Прочь! Пойду сама.
– Смерив Небхепруру уничтожающим взглядом, она смачно сплюнула и вышла. Стражники обернулись к Тутанхамону.

– Выселить в Карнак. Нет, стойте! Лучше в Ахет-Атон, где столько лет она прожила с мужем. Выделить дом, рабов и рабынь. Все.

Служанка Нефертити громко запричитала. Анхеспаамон, закрыв лицо руками, не говоря ни слова, выбежала из залы. Стражники поспешили за преступницей.

Вошел Упнефер и почтительно поклонился.

– Чего тебе?
– недовольно спросил фараон, взволнованно шагавший из угла в угол.

– Мой фараон, да будешь ты жив и здоров, цел и невредим. Я пришел к тебе с просьбой.

– Выкладывай.

– Я пришел за твоим благословением. Позволь мне жениться на Меритамон и стать твоим родственником.

Небхепрура недобро усмехнулся.

– Стать родственником? Неплохо сказано. Что же, можно. Только ты женишься на ней, а не на мне. Учти это. Теперь иди, мне некогда.

Упнефер странно заморгал глазами, однако сразу повиновался.

Весть о кончине рабыни Истерим, труп которой извлекли из реки служители охранного отряда, привела Эйе в уныние. Он глубоко переживал утрату красивой рабыни. Тогда, в тот день, он даже подумал о том, что хорошо бы выкупить её. Да он и предлагал ей выкуп. Он даже хотел ввести её в жречество. А она, она... Бедная рабыня, Увял цветок, который должен был бы цвести под опытным наблюдением верховного жреца. Смуглая красавица, впервые уступив, покончила с собой.

Эйе со свойственным ему жизненным опытом прекрасно понимал, отчего рабыня решилась на этот крайний шаг. Но он также с достоинством для себя мысленно отвергал эту причину самоубийства. Жизнь рабыни оборвалась не из-за него, утешал он себя, а из-за безнадежности создавшегося вокруг неё положения. Ей нечем было выкупить себя, а её жених очень беден. Где ему взять пятьсот кедетов( золота?

Глядя на озадаченные лица мужчин - Собекмоса и Уны, он вдруг пришел к выводу - кто-то должен понести наказание за смерть этой красивой смуглой рабыни. Вспомнив те минуты блаженства, которые она ему доставила два дня назад, он помрачнел. Истерим больше не придет к нему. От этой мысли родилась ненависть, внезапно обрушившаяся на Собекмоса, жена которого тоже была здесь и стояла у дверей.

– Эй, - сердито позвал он её, - поди сюда!

Женщина молча повиновалась.

– Как тебя зовут?
– грозно спросил Эйе.

– Хедеткаш, - испуганно проговорила она.

– Это твой муж?

Хедеткаш утвердительно кивнула.

– Ты была дома в тот злополучный день?

– Да, господин.

– А твой муж?

– Его не было целый день. Он был в своей мастерской.

Эйе гадко усмехнулся.

– А откуда ты знаешь, что он целый день был в мастерской? Ну, ладно. Допустим, он был в мастерской. А она? Рабыня? Уходила в тот день куда-нибудь?

– Она никуда без моего разрешения не уходила. Но в тот день за ней пришли какие-то люди.

– Что за люди?
– насупился Эйе.

– Они ничего не сказали, господин. Грубо вошли во двор и велели ей следовать за ними.

– Эйе торжествующе повернулся к Уне.

– Я так и знал. Я так и знал!
– Он повернулся к Собекмосу и угрожающе произнес: - Ух, преступник.

Собекмос сделал шаг вперед, побелев, как полотно.

– Заткнись!
– заорал Эйе.

Уна растерянно переводил взгляд то на одного, то на другого.

– Ничего не понимаю.

– Сейчас поймешь, - пообещал Эйе и снова обратился к Собекмосу.
– За что ты убил её, негодяй?

– Я не убивал ее!
– отчаянно воскликнул Собекмос.
– Я не убивал ее!

– Тогда, значит, он - повернулся Эйе к Уне. Но это ведь нереально. За что жених должен убивать свою невесту? За что? В Фивах только два человека могли её убить - или ты или он. Жених, думаю, отпадает. Ему это было незачем. Тем более, что он её в тот день даже не видел? Так?

Уна, что-то хотевший возразить, осекся.

– Так, - грустно согласился он.

– Как показала твоя жена, пришли какие-то люди и забрали её. Интересно, кто их подослал? Ясно одно - их подослал человек, знающий рабыню и захотевший с ней поразвлечься. Как ты думаешь, Уна? Логично?

– Вполне.

– А знает её только хозяин, который и подослал своих людей.

– Но я никого не подсылал!

– Кто же тогда? Может быть, я?
– Эйе сделал круглые глаза.

– И не ты, тише ответил Собекмос.

– Подлый шакал, - набросилась на мужа Хедеткаш, - думаешь, я не видела, как ты подглядывал за ней, когда она купалась? Чтоб ты ослеп!

– Так он ещё и подглядывал?
– обрадовался Эйе. Ревность жены в данном случае была на руку.

– Еще как, - приободрилась Хедеткаш.
– Все время подглядывал на эту грязную рабыню, а на меня не обращал внимания.

– Ты понял, Уна?
– обратился Эйе.
– Она ему давно нравилась, и он искал случая, чтоб соблазнить её. Случай не представился, так как жена, заподозрив перемену мужа, не оставляла их вдвоем. Кроме того, она не могла отлучиться из дому ещё из-за малыша. Тогда он выманивает её из дому, подослав своих людей. Попытка соблазна видимо не удалась, так как сердцем владел ты. И вот тогда этот мерзавец, обезумев от вожделения, насилует её. Боясь огласки, он душит её, а потом создает видимость самоубийства. Думаю, так оно и было.

Неподвижно сидевший до сих пор Уна мгновенно вскочил и сильным ударом в челюсть свалил с ног Собекмоса. Женщина испуганно завизжала. Через минуту вошли стражники.

– Заключить его под стражу, - приказал Эйе.

Стражники подошли к Собекмосу.

– Я не убивал, - упал на колени Собекмос.

– Проверим, - пообещал Эйе.
– Может, он?
– Он показал на Уну.
– Тогда отвечать придется ему. Но он, - Эйе повернулся к стражникам, - как вы видите, родной брат нашего покойного Тутмоса, мир праху его, из благородной семьи. К тому же жених красивой девушки. Нет, - он обернулся к Собекмосу, настоящий убийца ты. Ты - животное, которое ради своей скотской похоти, ради минутной услады способно погубить жизнь ни в чем не повинной девушки. Увести его!

Поделиться с друзьями: