Твоя на одну ночь
Шрифт:
То ли мой намёк, что «труднее» не значит «невозможно» не понравился лорду Феру.
То ли что-то ещё, но при напоминании о Тандрагоре его лицо превращается в неподвижную маску.
– Пойдёмте со мной, мой повелитель. Торжественный ужин в честь прибытия Императора ожидает вас.
Мне очень не нравится то, как он уклонился от разговора о чём-то по существу, сведя всё к дипломатическим протоколам.
Но тем не менее решаю, что откровенный разговор на ступенях Замка – и впрямь не лучшее место. И настороженно оглядываясь по сторонам на всякий случай, иду за ним.
Не то, чтоб опасался ловушки.
Клан фиолетовых драконов – довольно многочисленный. Помимо младших братьев с племянниками, Фер является повелителем и сюзереном нескольких младших вассальных драконьих Домов. Весьма внушительная сила, если так посмотреть. Хотел бы – давно бросил мне вызов.
У меня-то в Клане один я, - напоминаю себе с горькой усмешкой мысленно.
Но всё же Фер предпочитался все эти годы ни во что не вмешиваться и держаться в тени. Как и положено Дракону Тени, чья стихия – Разум.
Тёмно-фиолетовый камень Замка дышал приятной прохладой. Ни следа сырости, которая должна бы тут быть после почти целого месяца Гнева. Надо бы спросить, как он этого добился.
Мне особенно приятно пройтись по длинным переходам и лестницам, размять ноги после длительного полёта над Океаном. Всё тело гудит, рук почти не чувствую, плечи и спина совсем онемели.
Жрать хочется неимоверно, а запахи, которые витают в воздухе, когда мы подходим к трапезному залу, изысканно украшенному живыми орхидеями, заставляют пасть… чёрт, точнее рот наполниться слюной. Не надо бы мне так долго оставаться в драконьей форме. Начинаю забывать, что человек. Хорошо ещё, искупался в море я до скрипа и не похож на ободранного забулдыгу после такого приключения. А мундир магическим образом появляется каждый раз идеально выглаженный и чистый после моего перевоплощения. Мой камердинер мне за это всегда особенно благодарен.
И всё же усталость притупляет инстинкты. Стараюсь не поддаваться благодушному настрою, который излучает гостеприимный хозяин, когда усаживает меня во главе длинного стола напротив себя, а слуги из простых людей, которые здесь, оказывается, всё же есть, начинают усердно таскать еду. На них тёмно-фиолетовые ливреи, и они стараются никому не смотреть в глаза.
Я набрасываюсь на еду. Фер не прикасается, только время от времени делает глоток из хрустального бокала и продолжает смотреть на меня в упор, что мне абсолютно не нравится.
Надеюсь, по крайней мере мыслей драконы Разума читать не научились пока. Во всяком случае, ничего такого Сойфер не говорил. Единственную дочь Офелию Фер отказался присылать в Башню Баланса на обучение.
– Как погода на Жемчужине Бездны?
Остров, на котором расположен отцовский дворец. Фер прекрасно осведомлён. Хотя я ни разу не видел, чтобы он посещал отца. При мне таких визитов, разумеется, тоже не было.
Решаю, что мне до смерти надоел этот обмен любезностями.
Откладываю нож в сторону и откидываюсь на спинку кресла из драгоценных сортов дерева, источающих смолистый аромат.
– Я предлагаю не тратить времени даром. Думаю, вы уже догадались, что мой визит вызван не только желанием навестить своего верноподданного.
Делаю акцент на слове «подданный», и Фер едва заметно иронично приподнимает бровь. Это не укрылось от моего внимания, разумеется.
– Допустим, - чуть приподнимает уголок губ.
Отставляет с сухим стуком в сторону бокал на белоснежную до хруста скатерть.
– Что вам известно об экспериментах с драконьей кровью, которые проводились в древности? Ни один мускул не дрогнул на лице повелителя Драконов Тени.
И всё же я ощущаю, как сгущается атмосфера вокруг.
– Я могу поинтересоваться, чем вызван ваш интерес к событиям столь отдалённых дней?
– Поинтересоваться можете. Но надеюсь, вы понимаете, что если есть причины, которые заставили меня в разгар Месяца Гнева преодолеть весь Эридан за три недели, то они достаточно веские, чтобы мы с вами сейчас не играли в кошки-мышки. Вопрос государственной важности. Я бы даже сказал, выживания нашего мира.
Да уж.
И ведь я ни словом ни лгу.
Чтобы усмирить Океан, Эридану нужны ещё водные драконы. Минимум парочка. Лучше – больше. А значит, мне нужны дети.
А детей я хочу только от неё.
Такая вот нехитрая логическая цепочка приводит нас к тому, что от того, найду ли я способ затащить свою Фери в Эридан и заделать ей маленьких драконят как можно скорее, зависит судьба нашего мира.
Надеюсь, Фер удовлетворится сокращённым выводом и не станет допытываться о деталях.
В аметистовых глазах вспыхивает что-то, похожее на улыбку. Мне вдруг становится не по себе. Как будто можно было и на надеяться скрыть от этого Дракона мои истинные мотивы прилёта сюда.
– Вы хотите знать, можно ли изменить природу женщины. Не так ли, Ваше величество? – его вкрадчивый тихий голос разносится под сводами трапезного зала очень отчётливо. Великолепная акустика, чтоб ему. Я с напряжением жду продолжения. Медленно киваю.
Он отводит взгляд и смотрит за окно. Узкие стрельчатые окна заполнены витражами из разноцветного стекла. Сиреневые, голубые и тёмно-фиолетовые стёкла складываются в узоры, в которых я не вижу смысла. Это хаос. Но хаос очень гармоничный.
Фер снова взял в руки бокал и принялся им поигрывать, перекатывая в длинных пальцах тонкую хрустальную ножку.
– Что ж… я тоже всю жизнь ищу ответа на этот вопрос.
– И к чему пришли? – спросил я, теряя терпение.
Глава 40
Он отвечает не сразу.
Удивительные аметистовые глаза словно светятся изнутри каким-то странным потусторонним светом. Фер смотрит на меня… но почему тогда у меня ощущение, что видит сейчас намного, намного больше, чем просто Дракона перед собой? Словно одновременно здесь – и в то же время где-то очень далеко.
– Женская природа… - произносит он после паузы, наполненной слишком громким молчанием. – Слишком сложна, многообразна и противоречива. Не хватит тысячи жизней, чтобы её познать. Я пытался, но всё, что понял – даже на разгадывание загадок одной-единственной женщины может уйти целая жизнь. И в тот самый момент, когда тебе покажется, что ты разгадал их все, она одним-единственным словом поставит тебя в тупик и заставит понять, каким самонадеянным глупцом ты был.
Он сверкнул на меня глазами слегка иронично. И добавил: