Тяжелая магия
Шрифт:
В стенах вокруг них появились дыры. Штукатурка летела прямо в лицо Фэй, пока она ползла по лестнице. Лэнс откатился в сторону, ругаясь на чём свет стоит, а Салливан спокойно отступил, вытащив из жилета новый магазин. Делайла нагнулась, схватила Фэй за подол ночной рубашки и потащила по ковру, как непослушного щенка.
— Прячься за что-нибудь прочное, — приказала Делайла, швырнув Фэй в коридор. — Сейчас же!
Она спряталась за мраморной статуей толстяка с дирижаблем в руках, но статуя рассыпалась в пыль, и Фэй вскрикнула, когда осколки посыпались на нее. Она поползла дальше по коридору и провалилась в дверной проем. Все вокруг ломалось и рушилось, и она решила, что второй этаж, определенно не лучшее место для пребывания.
Фэй подумала о том, что сотни сверкающих опасных осколков, это пули, выбрала свободное место и появилась в вестибюле. Мистер Браунинг и мистер Гарретт стояли у входной двери и стреляли в темноту. Она спряталась за пианино.
— С дороги! — рявкнул Генрих, проносясь мимо неё с зелёными металлическими канистрами в руках. Он бросил канистры рядом с предметом мебели, накрытым кружевной скатертью, на которой стояли горшки с растениями. Растения попадали на пол, когда он сорвал скатерть, обнажив огромный металлический предмет на трёх ножках. Он был таким большим, что сначала Фэй удивилась, зачем этому злобному немцу в такой момент возиться с каким-то сельскохозяйственным оборудованием, но потом поняла, что это огромное орудие, пушка. Через секунду к ним присоединился Фрэнсис, его винтовка болталась на ремне за спиной. Он откинул крышку на большом орудии, а Генрих открыл одну из металлических канистр и достал оттуда ленту с самыми большими блестящими латунными патронами, которые Фэй когда-либо видела.
Через секунду Фрэнсис дернул огромную рукоятку вперёд-назад и схватился за лопатообразные рукоятки на задней части орудия. Он развернул его в сторону окна. Ствол был размером с трубы, по которым подавалось молоко в цистерну, и был покрыт металлическим кожухом с отверстиями. Фэй инстинктивно прикрыла уши. Будет громко.
***
Из передней части дома вырвался ослепительный огненный столб и раздался звук, похожий на раскаты грома. Мади выругался. Благодаря своему улучшенному зрению он видел, как его люди превращались в кровавые ошмётки, когда огромные пули пролетали сквозь деревья, за которыми они прятались. У проклятых Гримнуаров была пушка "Ма-Дьюс". Он хотел взять с собой миномёт, но передумал, опасаясь, что, если устройство Теслы находится внутри, он случайно его повредит.
— Ютака! — рядом с ним тут же появился другой Железный страж. — Что-нибудь от твоих духов?
— Устройства пока нет, — ответил он, морщась от напряжения, пока он концентрировался на невидимых существах, которых призвал с нижнего плана. — Духи говорят, что там девять Гримнуаров и несколько слабых Призванных. Дом настолько пропитан чарами, что они не могут ничего почувствовать.
— Чёрт... — Мади взглянул на часы. Тошико был в центре управления "Луча Мира" и убивал всех подряд. Сигнализация пока не сработала... У него ещё было время, но не настолько, чтобы медлить. — Хироясу... тащи свою задницу сюда. Другой Железный страж почтительно приблизился. Мади недолюбливал этого худощавого коротышку. Он был физически слаб и мог выдержать лишь несколько клейм кандзи, но его Сила делала его ценным оружием Империума. — Делай своё дело.
— Мне понадобится несколько минут, — ответил он своим жеманным голосом, который ещё больше разозлил Мади.
— Поторопись. — Ему нужна была Сила Хироясу прямо сейчас. Нужно было натравить на Гримми что-то ещё, а этих чёртовых Стражей Теней нигде не было видно, и он предполагал, что первый из них, скорее всего, мёртв. — Ютака, отзови своих духов. Вызывай Короля быков.
Ютака отпустил низших демонов и направил всю свою немалую Силу на то, чтобы призвать самого могучего зверя, какого только можно. Мади прислонился к дереву и закурил сигару. Если эти тупые Гримнуары хотят по-плохому, он им покажет.
***
Салливан вышел из укрытия и оглядел окутанную туманом линию деревьев сквозь обломки оконных решёток. Вдалеке мелькнула вспышка. Он поднял пистолет-пулемёт "Булл-пап", прицелился и дал короткую очередь. Он отошёл в сторону, прежде чем по нему открыли ответный огонь, и направился к следующему окну. Грохот, сотрясавший дом, подсказал ему, что внизу установили один из пулемётов Браунинга M2 50-го калибра. Судя по тому, что он слышал, это было устрашающее оружие, и тот ужас, который оно наводило в маленьком лесу, был тому подтверждением. Там, куда попадали пули, поднимались огромные клубы пыли, деревья разлетались в щепки, а люди умирали.
Гром прекратился. Стрельба стихла. Салливан не видел, чтобы в лесу кто-то двигался, и воспользовался шансом перезарядить оружие. Кто-то внизу, вероятно один из младших, радостно завопил:
— Кажется, мы их прижали! — Из-за угла выглянула Делайла с дымящимся "Томпсоном" в руке. Она нервничала.
Лэнс выглянул из-за подоконника. В какой-то момент пуля сбила с него шляпу, и по голове текла кровь.
— Подождите… — он закрыл глаза, сосредоточившись. — Мы перебили их кучу, остальные залегли. Одна группа прячется за укрытием… Он что-то призывает…
— О черт… — Салливан отступил назад, перегнулся через остатки перил и крикнул вниз: — Демоны идут!
— Не демоны, а всего один демон. — Лэнс вскочил с пола и начал заряжать свой "Винчестер". — Но это самое огромное чудовище, которое я когда-либо видел!
Из леса донесся такой низкий и мощный рёв, что у Салливана задрожали зубы. Он вспомнил следы копыт и огромные царапины от когтей в Юте и понял, что если это тот же Призыватель, то сейчас будет по-настоящему страшно. Он повернулся к Делайле.
— Что бы ни случилось, держись за мной.
— Заткнись, Джейк, — ответила она с напускной бравадой. — Я уже видела таких.
Он крепче сжал " BAR" и проверил свою Силу.
— Но не таких, как этот.
Огромная тень двигалась в тёмном лесу, ломая деревья. Несколько выживших нападавших с криками бросились врассыпную, пытаясь убраться с его пути. В лунном свете мелькнуло что-то высотой не меньше трех метров, массивное и бесформенное, а затем оно снова скрылось в тумане. Делайла ахнула от ужаса. Существо вышло из зарослей, топая копытами и размахивая слишком длинными руками, на концах которых были три смертоносных когтя. Оно фыркнуло и тряхнуло бычьей головой, срывая клочья дерна, злясь из-за того, что его вырвали из дома, и понимая, что не сможет вернуться, пока не исполнит волю своего хозяина. Существо остановилось на опушке, принюхиваясь к земле, пока его четыре красных глаза, горящих языками пламени, не уставились прямо на них. Великое призванное существо разинуло пасть и взревело от ярости, разбрызгивая огненную слюну широкой дугой, ритмично топая копытами и готовясь к атаке.
— Я видел и пострашнее, — сказал Салливан.
Демон бросился на них.
Пулемет "Браунинг" 50-го калибра выстрелил за секунду до того, как открыли огонь остальные, и мимо них пронеслась вереница светящихся трассирующих пуль, но демон взмыл высоко в воздух, расправив гигантские крылья. Он парил в воздухе, пока пулемет "Браунинг" 50-го калибра не начал стрелять по нему, и огромные пули пробивали и отрывали куски его прочной плоти, пока пулемет не исчерпал запас высоты. На долю секунды демону показалось, что он завис в воздухе, освещенный лунным светом, но затем он спикировал прямо на них, ревя и оставляя за собой клубы дыма в тех местах, куда попали пули.
Он летел прямо на балкон и, врезавшись в него, разрушил бы дом до основания. Салливан услышал, как затрещали крылья, словно порванный парус, когда демон приблизился к концу баллистической траектории, и у него возникла идея. Перекинув "Браунинг" 50-го калибра через плечо, он схватился за свою Силу.
— Не подведи меня сейчас.
Он побежал к разбитому окну, на ходу просчитывая траекторию.
— Джейк! — крикнула ему вслед Далила, когда он поставил ногу на подоконник и прыгнул в окно.