Тяжелое падение
Шрифт:
— Почему?
— Потому что у меня отвратительный почерк. — Я беру бумажную салфетку и спрашиваю у Холлис, есть ли у неё ручка — у неё есть, — а потом пишу: «Мне нравятся ваши книги». Вручаю ей.
— Мне нравятся ваши сиськи?12
— Здесь написано «книги».
— Здесь написано «сиськи».
— Видишь? Теперь ты понимаешь, что всё пошло не так? И видишь, куда ведёт эта история?
— Не говори больше ни слова, иначе я подавлюсь этим тако. — Её кожа ярко-красная, и она вот-вот разразится смехом; я вижу, что Холлис еле сдерживается. Она вот-вот взорвётся.
Очевидно, я произношу ещё несколько слов.
— Итак, она думает, что я говорю ей, что мне нравятся её книги... эээ... сиськи... которые, наверное, обвисшие до земли, заметь. — Я содрогаюсь от воспоминаний. — Вместо того, чтобы разобраться со мной, дама идёт и говорит библиотекарю, что на территории находится озабоченный извращенец. Та идёт и сообщает охраннику, а тот вырывает мои аудиокниги из моей цепкой хватки и выпроваживает меня вон. Боже, я был так унижен. Бетти из отдела научно-популярной литературы и я смотрели друг другу в глаза, и мне никогда не было так стыдно.
— Прекрати. — Девушка хохочет. Слёзы наворачиваются ей на глаза.
— Это ещё не всё. Она рассказала своей подруге Этель, которая состоит в читательском сообществе Беллмонт, а та рассказала моей маме.
— Это уже слишком. — Холлис взмахивает рукой между нами. — Ты всё выдумываешь.
— Они забрали мою карточку, Холлис! Нельзя шутить с этим дерьмом. Мне больше не рады ни в одной библиотеке в пределах трёх штатов из-за моего дрянного почерка.
— Боже мой, Базз, ты это заслужил!
Я веду себя как невиновная сторона.
— Я же не смотрел порно на одном из бесплатных компьютеров! Просто передал ей записку. Я сделал ей комплимент!
— О её сиськах!
— Нет, её книгам! — Я гоняю на своей тарелке нашинкованный салат. — Это была не она, между прочим.
— Остановись.
— Нет. Это была не она. Просто какая-то случайная женщина заносила свои еженедельные купоны в электронную таблицу.
— Откуда ты знаешь?
— Увидел, когда проходил мимо окна.
— Значит... ты подглядывал за ней через окно?
— Я проходил мимо окна! Что мне оставалось делать, не смотреть?
— Да! Ты мог бы просто не смотреть. — Холлис качает головой, словно разочаровавшись во мне. — Ты пытался ещё раз взглянуть на её сиськи?
— Боже правый. Нет. Даже не думай о таком — мне, конечно, одиноко, но я не в отчаянии.
Чёрт, неужели эти слова только что вырвались у меня изо рта? Я не могу взять их обратно, но могу молиться, чтобы она не ухватилась за них, потому что...
— Одиноко?
Вот блин. Почему она такая любопытная?
— Так ты редактор? — Я изо всех сил стараюсь увильнуть.
— Не меняй тему. — Холлис пристально смотрит на меня, откусывая тако и хрустя при этом. Она прищуривает глаза.
— Разве я сказал «одиноко»? Я имел в виду, что чертовски занят.
— Ты сказал «одиноко». Что ты имел в виду?
ГЛАВА 8
Холлис
Весь этот ужин был таким весёлым. Общение с Баззом, его смешные истории, его чувство юмора, даже когда оно самоуничижительное.
Парень легко подшучивает над собой.
И любит читать.
Он упоминал об этом на барбекю в выходные, но то, что тот говорит об этом с такой страстью, меня сильно заводит.
— Ты сказал «одиноко». Что ты имел в виду?
Я тоже одинока, но никогда бы не призналась в этом никому, кроме Мэдисон или других моих друзей. У Базза, похоже, нет такой проблемы, за исключением тех случаев, когда его об этом спрашивают.
— Ты имеешь в виду, что у тебя нет девушки?
В ответ он поднимает одно из своих широких плеч, и это отвечает на мой вопрос. Значит ли это, что Базз ненавидит одиночество? В поиске ли он? Хочет ли серьёзных отношений или только потрахаться?
— Когда у тебя последний раз были серьёзные отношения?
Ещё одно пожатие плечами.
— У меня их никогда не было.
Красный флаг, красный флаг!
— Почему?
Знаю, знаю, это так невежливо — спрашивать. На самом деле, однажды я прочитала статью в журнале, в которой этот вопрос был включён в топ-5 вещей, о которых не стоит спрашивать на первом свидании, и вот я здесь, выпаливаю этот вопрос. Поправка: это не свидание, так что это не считается грубостью.
— Ты серьёзно? — Он откладывает вилку, которой ковырялся в жареной фасоли. — Какая уважающая себя, хорошая, честная, порядочная девушка захочет со мной встречаться? — Трейс поднимает руку, чтобы пресечь любой ответ, который я собиралась дать. — Поверь мне, я пытался. Однажды даже пригласил на свидание воспитательницу детского сада, но она не смогла справиться с фанатами.
Я оглядываюсь по сторонам: люди наблюдают за нами, но никто не подошёл попросить автограф или сфотографироваться, что было очень приятно.
— Так что она бросила меня после трёх свиданий, хотя я думал, что всё было замечательно. И давай не будем забывать о том, что мне потребовались годы, чтобы стать профессионалом — я не был призван из колледжа, как большинство парней в команде. Надрывался в фарм-клубах13. Тренировался без остановки, и когда я говорю «без остановки», то имею в виду, что даже не знаю, сколько часов в неделю. Я был на мели, у меня не было контракта и денег, и мне почти пришлось вернуться домой и жить с родителями. — Он вздрагивает.
Мой рот чуть не раскрывается от этого признания, но я зажимаю его.
Парень сейчас на взводе, словесный поток льётся из него, как на исповеди в церкви.
— А сейчас? Я не могу отвязаться от золотоискательниц. Они в каждом клубе, на стадионе, в каждом баре, куда мы пытаемся сбежать, чтобы просто расслабиться и выпить. Фальшивые сиськи, ботокс и инъекции в губы. Почему я не могу найти кого-нибудь приличного, кто будет любить меня таким, какой я есть?
Я таращусь.
Нет, я действительно таращусь на него. Широко раскрытыми глазами, с отвисшей челюстью, не веря в происходящее. Что он говорит? Что ему нужен кто-то нормальный? А не трофейная жена с огромными сиськами и наращёнными волосами? Не то чтобы в этом было что-то плохое — эти женщины прекрасны. Просто мне кажется, что он хочет нормальную и... милую.