Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уайт-Ривер в огне
Шрифт:

6.

Подъездная дорожка вывела их прямо к фасаду. Массивная лицевая стена из темного дерева оказалась безупречно квадратной — примерно пятьдесят футов в высоту и столько же в ширину.

— Это то, о чем я думаю? — удивленно нахмурилась Мадлен.

— Что ты имеешь в виду?

— Посмотри внимательнее. Контуры буквы.

Гурни прищурился. Лишь с трудом он смог различить искаженные очертания гигантской буквы «Г», будто выцветшую литеру из детской азбуки, отпечатанную прямо на доме.

Пока они все еще вглядывались, к машине подбежал молодой человек с волосами цвета шартрез, в свободной белой рубашке и узких джинсах. Он распахнул пассажирскую дверцу и придержал ее, пока Мадлен выходила, затем стремительно переместился к водительскому месту.

— Можете проходить, сэр, вы и леди, — сказал он, протягивая Гурни маленькую карточку с именем «Дилан» и номером мобильного. — Когда решите уезжать, позвоните по этому номеру — я подгоню вашу машину. — Сверкнув улыбкой, он запрыгнул в пыльный внедорожник и объехал дом.

— Приятная деталь, — заметила Мадлен, когда они шли через внутренний двор.

Гурни неопределенно кивнул.

— Откуда ты знаешь Триш Гелтер?

— Я же уже раза три говорила. Виньяса.

— Вин...

Она вздохнула:

— Мой класс йоги. На который я хожу каждое воскресное утро.

Когда они подошли к входной двери, та распахнулась, словно створка огромного шкафа, и на пороге появилась женщина с копной волнистых светлых волос.

— Мадле-е-е-н! — пропела она, придав имени игриво-французский оттенок, так что оно прозвучало как ласковая шутка. — Добро пожаловать в «Скайвью»! — Она улыбнулась, продемонстрировав интригующую щель между передними зубами — как у Лорен Хаттон. — Ты выглядишь потрясающе! Платье — восторг! И ты привела знаменитого детектива! Чудесно! Входите, входите! — Она отступила в сторону и, удерживая в руке голубой коктейль с сахарной кромкой, пригласила их в пещероподобное пространство — не похожее ни на один дом, который Гурни когда-либо видел.

Казалось, весь дом был одной-единственной кубической комнатой — если столь огромное пространство вообще уместно называть «комнатой». Кубы разных размеров служили столами и стульями; на них расселись группы гостей, оживленно беседуя. Наборы сдвинутых кубиков образовывали кухонные стойки у каждого края плиты ресторанного масштаба из матовой стали. Каждый куб имел свой собственный, неповторимый цвет. Как Гурни заметил и снаружи, в стенах, высотой с пятиэтажный дом, вовсе не было окон, но внутри царил залитый солнцем свет. Крыша состояла из прозрачных стеклянных панелей. Над зданием раскидывалось безоблачное синее небо.

Мадлен улыбнулась:

— Триш, это потрясающее место!

— Налей себе что-нибудь и хорошенько осмотрись. Здесь полно сюрпризов. А пока я познакомлю твоего застенчивого мужа с интересными людьми.

— Удачи, — сказала Мадлен и направилась к бару, составленному из двух кубов высотой около четырех футов: один — цвета пожарной машины, другой — кислотно-зеленый. Триш Гелтер повернулась к Гурни, лизнув кончиком языка губы.

— Я прочла о вас все, и вот у меня появилась возможность лично встретиться с суперполицейским.

Он поморщился.

— Именно так вас обозвал «Нью-Йорк Мэгэзин». Писали, что у вас самый высокий процент арестов и обвинительных приговоров по убийствам за всю историю департамента.

— Этой статье больше пяти лет, и она до сих пор вызывает у меня недоумение.

Своим послужным списком в нью-йоркской полиции он не брезговал — порой это могло пригодиться, открывая какие-то двери. Но и стыдился немного.

— Журналы любят возводить людей в супергерои и супермонстры. Я не отношусь ни к тем, ни к другим.

— Вы выглядите как герой. Вы похожи на Дэниела Крейга.

Он неловко улыбнулся, желая переменить тему:

— Эта гигантская буква на фасаде...

— Постмодернистская шутка, — подмигнула она.

— Простите?

— Что вы знаете о постмодернистском дизайне?

— Ничего.

— И сколько вы готовы узнать?

— Достаточно, чтобы понять, что такое «Биг Джи».

Она отхлебнула свой голубой коктейль и вспыхнула своей фирменной редкозубой улыбкой:

— Ирония — сердцевина постмодернистского дизайна.

— Буква «Г» — это ироническое высказывание?

— Не только «Г». Весь дом целиком — ироничное произведение искусства. Бунт против скучного модернизма, лишенного чувства юмора. Сам факт, что этот дом и все, что внутри, спроектированы Кирики Килили, говорит сам за себя. Кирики обожает подтрунивать над модернистами своими кубическими шутками. Модернисты мечтают о доме как о безликой машине — чистая эффективность. — Она сморщила нос, словно от самой эффективности исходил неприятный запах. — А Кирики хочет, чтобы дом был местом веселья, радости, развлечений. — На последнем слове она задержала на Гурни взгляд на пару лишних секунд.

— Большая буква «Г» что-то означает?

— «Глупый», «беззаботный», «желторотый» — выбирайте.

— Это шутка?

— Это способ воспринимать дом как игрушку, забаву, абсурд.

— Ваш муж — веселый парень, верно?

— Марв? Боже упаси. Марв — финансовый гений. Очень серьезный. Человек, который швыряется деньгами. Я здесь за веселье отвечаю. Видите камин? — Она указала на одну из стен, у основания которой зиял широким проемом очаг — не меньше десяти футов. — Языки пламени по всей ширине переливаются всеми цветами радуги. Иногда я настраиваю его на полный спектр. Или делаю просто зеленым. Обожаю зеленый огонь. Я как ведьма с магическими способностями. Ведьма, которая всегда получает, чего хочет.

Над камином висел телеэкран — самый большой, какой он когда-либо видел. На экране — ленты кабельных новостей. Несколько гостей увлеченно смотрели.

— Триш? — сквозь общий гомон прорезался громкий мужской голос из угла.

Она наклонилась к Гурни:

— Меня зовут долг. Боюсь, меня сейчас представят кому-то ужасно скучному. Я всем существом это чувствую. — Ей удалось изобразить, будто сквозь неё пробежала мелодия. — Не исчезайте. Вы первый детектив убойного отдела, которого я встречаю. Настоящий эксперт по убийствам. У меня столько вопросов. — Она мягко сжала его руку и, лавируя через помещение, принялась преодолевать полосу препятствий из кубов.

Гурни пытался во всем этом разобраться.

Постмодернистская ирония?

Большая буква «Г» — символ абсурда?

Весь дом — многомиллионная шутка?

Ведьма, которая получает все, что захочет?

И где, черт возьми, остальные комнаты?

В частности, где тут ванная?

Окинув взглядом беседующих гостей, он заметил Мадлен. Она разговаривала со стройной женщиной с короткими черными волосами и кошачьими глазами. Он подошел.

Мадлен удивленно взглянула:

— Что-то не так?

Поделиться с друзьями: