Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийство на голубой яхте

Флетчер Люсиль

Шрифт:

Тор кивнул.

Мейсон понимающе посмотрел на него.

— За это время были сделаны выплаты по нескольким крупным чекам, не так ли?

Тор снова кивнул.

— Ну?

— Среди них был чек на имя Роднея Френча на десять тысяч долларов.

— Родней Френч был тот человек, у которого вы одалживали деньги?

— Да.

— И которому вы обещали расплатиться?

— Да.

— И этот чек…

— И этот чек был полностью подделан мною… Мне казалось, что раз брат обещал мне эту сумму, я имею полное право получить ее.

— Матильда Тор не узнала, что чек подделан?

— Во-первых, я подделал очень искусно, а во-вторых, Франклин поздно вечером вызвал своего счетовода по другим делам и предупредил его, что он выпишет чек на Роднея Френча на десять тысяч.

Наверное, мистер Мейсон, вас не очень интересует то, что это явилось поворотным пунктом в моей карьере. Сам не знаю почему, но я совершенно потерял вкус к деньгам. Меня стали интересовать совершенно другие вещи… Я понял, что человек не имеет права жить только так, как ему хочется. У него есть целый крут обязанностей, ибо он, в первую очередь, член общества. И он постоянно оказывает влияние на окружающих своим поведением, словами, поступками…

Голос у него предательски задрожал.

— Так вот, с тех пор я старался жить так, чтобы… Но какой смысл говорить об этом?

— Не следует отчаиваться. Скажите-ка мне, Родней Френч не задавал вам никаких вопросов?

— Нет. Понимаете, он сразу же позвонил счетоводу Франклина в отношении подлинности чека, ну и тот подтвердил ему, что мистер Тор намерен выписать таковой на сумму в десять тысяч долларов. Это когда чека не оказалось в утренней почте. Так что, когда чек оказался у него в руках, он сразу же получил по нему деньги и успокоился.

— Ваше счастье. Этот самый мистер Френч имел все возможности начать вас шантажировать после исчезновения мистера Тора.

— Да-а… Мне тогда показалось, что после исчезновения брата, после того, как Френч прочитал эту историю в газетах, включая мое категорическое отрицание, что я накануне был у брата, он все же заподозрил что-то неладное.

— А почему вы думаете, что ваш брат не отнесется снисходительно к вашей… слабости?

— Я на это надеялся, но когда он позвонил не мне, а Элен… Вы сами понимаете, к каким выводам я пришел.

Мейсон вздохнул:

— Если только лейтенант Трегг узнает про все эти факты, он обязательно пришьет вам обвинение в убийстве, да еще и первой степени.

— Разве я это не знаю?! И я ничего не могу сделать, чтобы избежать этого. Наверное, я испытываю то же чувство, что и пловец, которого относит бурным течением к смертельному водовороту…

— Но одну вещь вы все же можете сделать.

— Что?

— Держать пока язык за зубами, — ответил адвокат. — Поручите мне говорить за вас. Но уж в этом случае говорить буду только я один.

Глава 11

Элен Кендал сняла пальто, шляпку, перчатки и устроилась в кресле, когда до нее донесся звук тормозов подъехавшей к дому машины.

Она посмотрела на свои часики. Странно, в такое время никто не мог приехать, но вне всякого сомнения, машина завернула на их подъездную дорогу. А когда мотор стал чихать, кашлять и по-другому выражать свое упорное нежелание работать дальше, у нее бешено заколотилось сердце: она прекрасно знала, что на свете существует всего лишь одна такая развалина, которая, хотя и скрипит и стонет, но все же продолжает верой и правдой служить своему владельцу.

Девушка поднялась с кресла и быстро подошла к двери.

Джерри Темплер вылезал из машины с той расчетливой экономностью движений, которая внешне походила на неуклюжесть, но в действительности вырабатывалась путем длительной тренировки. Он выглядел худощавым и гибким в военной форме, но Элен уже успела заметить, что служба в армии выработала у него решительность, уверенность в своих силах, даже дерзость, с которой он брался за исполнение тех дел, которые всего месяц назад показались бы ему совершенно непосильными. Этот человек в чем-то все же был для нее совершенно неизвестным и в то же время самым дорогим, самым желанным, одно приближение которого заставляло бешено колотиться и сладко замирать ее сердце.

Ни за что она не станет говорить ему ни про убийство, ни про прочие семейные неприятности, решила Элен. Он так неожиданно приехал ради того, чтобы повидаться с ней. С Джерри у нее были куда более важные темы для разговора. Возможно сегодня…

— О, Джерри! Как я рада тебя видеть! — воскликнула она.

— Хэллоу, дорогая. Я увидел свет в окошке и подумал, а вдруг ты еще не легла. Можно войти на несколько минут?

Она взяла его за руку, довела до половины коридора и только тут сказала уже совершенно излишнее «да».

Они вошли в большую комнату. Девушка присела на диван и немного насмешливо наблюдала за тем, как Джерри выбирает себе место. Неужели он не догадается подойти и сесть с ней рядом? Да, да, это очень стыдно, но она в данную минуту мечтала именно об этом. А он стоял посреди комнаты…

— У тебя очень усталый вид, Джерри.

— Усталый? — удивился он. — С чего бы.

Она придвинула к нему коробочку. Уловка помогла. Он медленно подошел к ней, взял сигарету и опустился на диван.

— Где ты была все это время? — неожиданно спросил он.

Элен опустила глаза.

— Меня не было дома.

— Знаю. Я заезжал сюда четыре раза. Где же ты была?

Это было уже почти обвинение в чем-то.

— То тут, то там, нигде конкретно…

— Одна?

Она вдруг насмешливо посмотрела на него.

— Ты слишком любопытен. Скажи, все ли твои женщины сидят целыми днями в ожидании, не заглянешь ли ты к ним случайно?

— У меня нет никаких женщин, и ты это великолепно знаешь!

— Ну, продолжай.

Но вместо этого Джерри вскочил с места и принялся шагать по комнате.

— Где твоя тетка? — вдруг спросил он. — Лежит?

— Лежала, когда я ее видела в последний раз…

Потом Элен осторожно добавила:

— Комо и кухарка тоже.

— Твоя тетушка меня определенно не любит.

— Удивляюсь, как это ты догадался.

— Что она имеет против меня?

Наступило молчание.

— Знаешь, мне совсем не хочется отвечать на твой вопрос, — тихо сказала Элен.

Новая пауза.

— Так ты весь сегодняшний вечер провела с Джорджем Альбером?

Поделиться с друзьями: